From 3dbe49acc3cf34575250ad4357935dc2a8524f04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Fri, 4 May 2012 13:17:54 +0200 Subject: [PATCH] Updated Czech translation (cherry picked from commit 8d28126ce207a52d4d39e928101fbb0b6ecfebbf) --- po/cs.po | 31 ++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ab1c52461..e27451575 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-18 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-02 07:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:10+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,31 +20,31 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:173 +#: ../cogl/cogl-debug.c:174 msgid "Supported debug values:" msgstr "Podporované ladicí hodnoty:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:178 +#: ../cogl/cogl-debug.c:179 msgid "Special debug values:" msgstr "Speciální ladicí hodnoty:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 +#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Zapnout všechny ladicí volby, které se netýkají chování" -#: ../cogl/cogl-debug.c:226 +#: ../cogl/cogl-debug.c:227 msgid "Cogl debugging flags to set" msgstr "Ladicí příznaky Cogl, které se mají nastavit" -#: ../cogl/cogl-debug.c:228 +#: ../cogl/cogl-debug.c:229 msgid "Cogl debugging flags to unset" msgstr "Ladicí příznaky Cogl, jejichž nastavení se má zrušit" -#: ../cogl/cogl-debug.c:277 +#: ../cogl/cogl-debug.c:278 msgid "Cogl Options" msgstr "Přepínače Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug.c:278 +#: ../cogl/cogl-debug.c:279 msgid "Show Cogl options" msgstr "Zobrazit přepínače Cogl" @@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "Zobrazit přepínače Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Sledování v Cogl" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Zobrazit veškeré geometrické útvary procházející skrze žurnál" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" -msgstr "Sledovat dávkování" +msgstr "Sledovat dávkové zpracování" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Základní věci" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" -msgstr "Zakázat žurnálové dávkové" +msgstr "Zakázat dávkové zpracování v žurnálu" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." @@ -344,3 +345,11 @@ msgstr "Sledovat ořezávání" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Zapisovat informace, jak Cogl provádí ořezy" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +msgid "Trace performance concerns" +msgstr "Sledovat výkonostní aspekty" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 +msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." +msgstr "Zkusit zdůraznit suboptimální využití Cogl"