mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2025-02-12 11:24:09 +00:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
67e7ec1e9d
commit
2be98f1d3b
119
po/he.po
119
po/he.po
@ -10,15 +10,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 17:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 22:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 11:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 11:32+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
|
||||||
|
"2 : 3)\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
||||||
@ -158,20 +159,20 @@ msgid "Switch to last workspace"
|
|||||||
msgstr "מעבר למרחב העבודה האחרון"
|
msgstr "מעבר למרחב העבודה האחרון"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:131
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:131
|
||||||
msgid "Move to workspace on the left"
|
msgid "Switch to workspace on the left"
|
||||||
msgstr "מעבר למרחב העבודה משמאל"
|
msgstr "מעבר למרחב העבודה משמאל"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:134
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:134
|
||||||
msgid "Move to workspace on the right"
|
msgid "Switch to workspace on the right"
|
||||||
msgstr "מעבר למרחב העבודה מימין"
|
msgstr "מעבר למרחב העבודה מימין"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
|
||||||
msgid "Move to workspace above"
|
msgid "Switch to workspace above"
|
||||||
msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמעלה"
|
msgstr "מעבר למרחב העבודה שמלמעלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:142
|
#: data/50-mutter-navigation.xml:142
|
||||||
msgid "Move to workspace below"
|
msgid "Switch to workspace below"
|
||||||
msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמטה"
|
msgstr "מעבר למרחב העבודה שמלמטה"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
|
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
@ -257,10 +258,6 @@ msgstr "פיצול הצפייה משמאל"
|
|||||||
msgid "View split on right"
|
msgid "View split on right"
|
||||||
msgstr "פיצול הצפייה מימין"
|
msgstr "פיצול הצפייה מימין"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/mutter.desktop.in:4
|
|
||||||
msgid "Mutter"
|
|
||||||
msgstr "Mutter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
|
||||||
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
|
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
|
||||||
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
|
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
|
||||||
@ -618,82 +615,78 @@ msgctxt ""
|
|||||||
msgid "%s %s"
|
msgid "%s %s"
|
||||||
msgstr "%s %s"
|
msgstr "%s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
#: src/core/bell.c:193
|
||||||
#. * we have no way to get it to exit
|
|
||||||
#: src/compositor/compositor.c:414
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
|
|
||||||
msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בתצוגה „%s“."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/bell.c:192
|
|
||||||
msgid "Bell event"
|
msgid "Bell event"
|
||||||
msgstr "אירוע פעמון"
|
msgstr "אירוע פעמון"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/display.c:711
|
#: src/core/display.c:715
|
||||||
msgid "Privacy Screen Enabled"
|
msgid "Privacy Screen Enabled"
|
||||||
msgstr "מסך פרטי מופעל"
|
msgstr "מסך פרטי מופעל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/display.c:712
|
#: src/core/display.c:716
|
||||||
msgid "Privacy Screen Disabled"
|
msgid "Privacy Screen Disabled"
|
||||||
msgstr "מסך פרטי מושבת"
|
msgstr "מסך פרטי מושבת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:568
|
#: src/core/meta-context-main.c:581
|
||||||
msgid "Replace the running window manager"
|
msgid "Replace the running window manager"
|
||||||
msgstr "החלפת מנהל החלונות הפעיל"
|
msgstr "החלפת מנהל החלונות הפעיל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:574
|
#: src/core/meta-context-main.c:587
|
||||||
msgid "X Display to use"
|
msgid "X Display to use"
|
||||||
msgstr "תצוגת X לשימוש"
|
msgstr "תצוגת X לשימוש"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:580
|
#: src/core/meta-context-main.c:593
|
||||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||||
msgstr "השבתת החיבור למנהל ההפעלות"
|
msgstr "השבתת החיבור למנהל ההפעלות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:586
|
#: src/core/meta-context-main.c:599
|
||||||
msgid "Specify session management ID"
|
msgid "Specify session management ID"
|
||||||
msgstr "Specify session management ID"
|
msgstr "Specify session management ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:592
|
#: src/core/meta-context-main.c:605
|
||||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||||
msgstr "Initialize session from savefile"
|
msgstr "Initialize session from savefile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:598
|
#: src/core/meta-context-main.c:611
|
||||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||||
msgstr "להפוך את הקריאות ל־X לסינכרוניות"
|
msgstr "להפוך את הקריאות ל־X לסינכרוניות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:606
|
#: src/core/meta-context-main.c:619
|
||||||
msgid "Run as a wayland compositor"
|
msgid "Run as a wayland compositor"
|
||||||
msgstr "Run as a wayland compositor"
|
msgstr "Run as a wayland compositor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:612
|
#: src/core/meta-context-main.c:625
|
||||||
msgid "Run as a nested compositor"
|
msgid "Run as a nested compositor"
|
||||||
msgstr "Run as a nested compositor"
|
msgstr "Run as a nested compositor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:618
|
#: src/core/meta-context-main.c:631
|
||||||
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
||||||
msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:624
|
#: src/core/meta-context-main.c:637
|
||||||
msgid "Specify Wayland display name to use"
|
msgid "Specify Wayland display name to use"
|
||||||
msgstr "Specify Wayland display name to use"
|
msgstr "Specify Wayland display name to use"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:632
|
#: src/core/meta-context-main.c:645
|
||||||
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
|
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||||
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
|
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:637
|
#: src/core/meta-context-main.c:650
|
||||||
msgid "Run as a headless display server"
|
msgid "Run as a headless display server"
|
||||||
msgstr "Run as a headless display server"
|
msgstr "Run as a headless display server"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:642
|
#: src/core/meta-context-main.c:655
|
||||||
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
|
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
|
||||||
msgstr "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
|
msgstr "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/meta-context-main.c:654
|
#: src/core/meta-context-main.c:667
|
||||||
msgid "Run with X11 backend"
|
msgid "Run with X11 backend"
|
||||||
msgstr "הפעלה עם מנגנון X11"
|
msgstr "הפעלה עם מנגנון X11"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/core/meta-context-main.c:673
|
||||||
|
msgid "Profile performance using trace instrumentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
||||||
#. * different modes.
|
#. * different modes.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
@ -714,7 +707,7 @@ msgid "Show on-screen help"
|
|||||||
msgstr "הצגת עזרה על המסך"
|
msgstr "הצגת עזרה על המסך"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this string will appear in Sysprof
|
#. Translators: this string will appear in Sysprof
|
||||||
#: src/core/meta-profiler.c:80 src/core/meta-profiler.c:217
|
#: src/core/meta-profiler.c:111 src/core/meta-profiler.c:301
|
||||||
msgid "Compositor"
|
msgid "Compositor"
|
||||||
msgstr "תצוגת חלונות"
|
msgstr "תצוגת חלונות"
|
||||||
|
|
||||||
@ -726,16 +719,16 @@ msgstr "הצגת הגרסה"
|
|||||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||||
msgstr "תוסף ה־mutter לשימוש"
|
msgstr "תוסף ה־mutter לשימוש"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/prefs.c:1913
|
#: src/core/prefs.c:1843
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "מרחב עבודה %d"
|
msgstr "מרחב עבודה %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/util.c:144
|
#: src/core/util.c:138
|
||||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
||||||
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core/workspace.c:542
|
#: src/core/workspace.c:541
|
||||||
msgid "Workspace switched"
|
msgid "Workspace switched"
|
||||||
msgstr "מרחב עבודה מתחלף"
|
msgstr "מרחב עבודה מתחלף"
|
||||||
|
|
||||||
@ -744,7 +737,7 @@ msgstr "מרחב עבודה מתחלף"
|
|||||||
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
||||||
msgstr "מצב העברה: מצב %d"
|
msgstr "מצב העברה: מצב %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:682
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:708
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
||||||
@ -753,30 +746,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
||||||
"replace the current window manager."
|
"replace the current window manager."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1074
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:1073
|
||||||
msgid "Failed to initialize GDK"
|
|
||||||
msgstr "Failed to initialize GDK"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1100
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
|
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
|
||||||
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”"
|
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1253
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:1219
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
||||||
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:483
|
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||||
|
#. * we have no way to get it to exit
|
||||||
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:2550
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
|
||||||
|
msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בתצוגה „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:475
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Format %s not supported"
|
msgid "Format %s not supported"
|
||||||
msgstr "Format %s not supported"
|
msgstr "Format %s not supported"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/window-props.c:549
|
#: src/x11/window-props.c:548
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s (on %s)"
|
msgid "%s (on %s)"
|
||||||
msgstr "%s (מעל %s)"
|
msgstr "%s (מעל %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move to workspace above"
|
||||||
|
#~ msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמעלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move to workspace below"
|
||||||
|
#~ msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמטה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mutter"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mutter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to initialize GDK"
|
||||||
|
#~ msgstr "Failed to initialize GDK"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No tab popup"
|
#~ msgid "No tab popup"
|
||||||
#~ msgstr "No tab popup"
|
#~ msgstr "No tab popup"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1142,11 +1151,11 @@ msgstr "%s (מעל %s)"
|
|||||||
#~ msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>"
|
#~ msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and "
|
#~ "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio"
|
||||||
#~ "\"aspect_ratio\" for buttons"
|
#~ "\" for buttons"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and "
|
#~ "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio"
|
||||||
#~ "\"aspect_ratio\" for buttons"
|
#~ "\" for buttons"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Distance \"%s\" is unknown"
|
#~ msgid "Distance \"%s\" is unknown"
|
||||||
#~ msgstr "Distance \"%s\" is unknown"
|
#~ msgstr "Distance \"%s\" is unknown"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user