mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-23 11:32:04 +00:00
Updated French translation.
This commit is contained in:
parent
8126d0953d
commit
02d6e62aec
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-08-28 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* fr.po: Updated French translation.
|
||||||
|
|
||||||
2005-08-25 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
2005-08-25 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
|
* nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
|
||||||
|
58
po/fr.po
58
po/fr.po
@ -10,10 +10,10 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.10.3\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.11.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 19:23+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-28 13:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 19:14+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -120,19 +120,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Un autre programme utilise déjà la clé %s avec les modificateurs %x comme "
|
"Un autre programme utilise déjà la clé %s avec les modificateurs %x comme "
|
||||||
"liaisons\n"
|
"liaisons\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keybindings.c:2535
|
#: src/keybindings.c:2620
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erreur pendant le lancement de metacity-dialog pour afficher un message "
|
"Erreur pendant le lancement de metacity-dialog pour afficher un message "
|
||||||
"d'erreur pour la commande : %s\n"
|
"d'erreur pour la commande : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keybindings.c:2640
|
#: src/keybindings.c:2725
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||||
msgstr "Aucune commande %d n'a été définie.\n"
|
msgstr "Aucune commande %d n'a été définie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keybindings.c:3485
|
#: src/keybindings.c:3570
|
||||||
msgid "No terminal command has been defined.\n"
|
msgid "No terminal command has been defined.\n"
|
||||||
msgstr "Aucune commande de terminal n'a été définie.\n"
|
msgstr "Aucune commande de terminal n'a été définie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,27 +154,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:257
|
#: src/main.c:257
|
||||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Désactiver la connexion au gestionnaire de sessions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:263
|
#: src/main.c:263
|
||||||
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
|
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Remplacer le gestionnaire de fenêtres en cours de fonctionnement par Metacity"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:269
|
#: src/main.c:269
|
||||||
msgid "Specify session management ID"
|
msgid "Specify session management ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spécifier l'ID de gestion de sessions"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:274
|
#: src/main.c:274
|
||||||
msgid "X Display to use"
|
msgid "X Display to use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Affichage X à utiliser"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:280
|
#: src/main.c:280
|
||||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Initialiser la session depuis le fichier de sauvegarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:286
|
#: src/main.c:286
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Imprimer la version"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:440
|
#: src/main.c:440
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -376,19 +377,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Forcer cette application à quitter causera la perte de toutes les "
|
"Forcer cette application à quitter causera la perte de toutes les "
|
||||||
"modifications non enregistrées."
|
"modifications non enregistrées."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity-dialog.c:128
|
#: src/metacity-dialog.c:129
|
||||||
msgid "_Force Quit"
|
msgid "_Force Quit"
|
||||||
msgstr "_Forcer à quitter"
|
msgstr "_Forcer à quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity-dialog.c:225
|
#: src/metacity-dialog.c:226
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titre"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity-dialog.c:237
|
#: src/metacity-dialog.c:238
|
||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr "Classe"
|
msgstr "Classe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity-dialog.c:263
|
#: src/metacity-dialog.c:264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
|
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
|
||||||
"restarted manually next time you log in."
|
"restarted manually next time you log in."
|
||||||
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"configuration courante » et devront être redémarrées manuellement à la "
|
"configuration courante » et devront être redémarrées manuellement à la "
|
||||||
"prochaine connexion."
|
"prochaine connexion."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity-dialog.c:328
|
#: src/metacity-dialog.c:330
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error running \"%s\":\n"
|
"There was an error running \"%s\":\n"
|
||||||
@ -2342,15 +2343,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Échelle de titre non valide « %s » (elle doit avoir l'une des valeurs "
|
"Échelle de titre non valide « %s » (elle doit avoir l'une des valeurs "
|
||||||
"suivantes : xx-small, x-small, small, medium,large, x-large, xx-large)\n"
|
"suivantes : xx-small, x-small, small, medium,large, x-large, xx-large)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:2936
|
#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:807
|
||||||
#: src/theme-parser.c:3025 src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039
|
#: src/theme-parser.c:897 src/theme-parser.c:935 src/theme-parser.c:1012
|
||||||
#, c-format
|
#: src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070 src/theme-parser.c:1126
|
||||||
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
|
#: src/theme-parser.c:1134 src/theme-parser.c:2936 src/theme-parser.c:3025
|
||||||
msgstr "Aucun attribut « %s » sur l'élément <%s>"
|
#: src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039
|
||||||
|
|
||||||
#: src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:897 src/theme-parser.c:935
|
|
||||||
#: src/theme-parser.c:1012 src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070
|
|
||||||
#: src/theme-parser.c:1126 src/theme-parser.c:1134
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
|
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
|
||||||
msgstr "Aucun attribut « %s » sur l'élément <%s>"
|
msgstr "Aucun attribut « %s » sur l'élément <%s>"
|
||||||
@ -3348,7 +3345,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "L'application a défini un faux _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "L'application a défini un faux _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:5197
|
#: src/window.c:5205
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3364,7 +3361,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5868
|
#: src/window.c:5876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3403,10 +3400,3 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La propriété %s de la fenêtre 0x%lx contient un code UTF-8 non valide pour "
|
"La propriété %s de la fenêtre 0x%lx contient un code UTF-8 non valide pour "
|
||||||
"l'élément %d dans la liste\n"
|
"l'élément %d dans la liste\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
|
|
||||||
#~ "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=NOMDEFICHIER] "
|
|
||||||
#~ "[--display=VISUEL] [--replace] [--version]\n"
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user