Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2012-08-28 18:52:09 +02:00
parent ac40bda095
commit 02c8a7edf2

365
po/pl.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n" "Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 22:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-28 18:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-28 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -22,668 +22,668 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n" "X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6123 #: ../clutter/clutter-actor.c:6121
msgid "X coordinate" msgid "X coordinate"
msgstr "Współrzędna X" msgstr "Współrzędna X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6124 #: ../clutter/clutter-actor.c:6122
msgid "X coordinate of the actor" msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Współrzędna X aktora" msgstr "Współrzędna X aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6142 #: ../clutter/clutter-actor.c:6140
msgid "Y coordinate" msgid "Y coordinate"
msgstr "Współrzędna Y" msgstr "Współrzędna Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6143 #: ../clutter/clutter-actor.c:6141
msgid "Y coordinate of the actor" msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Współrzędna Y aktora" msgstr "Współrzędna Y aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6165 #: ../clutter/clutter-actor.c:6163
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr "Położenie" msgstr "Położenie"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6166 #: ../clutter/clutter-actor.c:6164
msgid "The position of the origin of the actor" msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Pierwotne położenie aktora" msgstr "Pierwotne położenie aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6183 ../clutter/clutter-canvas.c:215 #: ../clutter/clutter-actor.c:6181 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Szerokość" msgstr "Szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6184 #: ../clutter/clutter-actor.c:6182
msgid "Width of the actor" msgid "Width of the actor"
msgstr "Szerokość aktora" msgstr "Szerokość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6202 ../clutter/clutter-canvas.c:231 #: ../clutter/clutter-actor.c:6200 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Wysokość" msgstr "Wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6203 #: ../clutter/clutter-actor.c:6201
msgid "Height of the actor" msgid "Height of the actor"
msgstr "Wysokość aktora" msgstr "Wysokość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6224 #: ../clutter/clutter-actor.c:6222
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Rozmiar" msgstr "Rozmiar"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6225 #: ../clutter/clutter-actor.c:6223
msgid "The size of the actor" msgid "The size of the actor"
msgstr "Rozmiar aktora" msgstr "Rozmiar aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6243 #: ../clutter/clutter-actor.c:6241
msgid "Fixed X" msgid "Fixed X"
msgstr "Stała współrzędna X" msgstr "Stała współrzędna X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6244 #: ../clutter/clutter-actor.c:6242
msgid "Forced X position of the actor" msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Wymuszone położenie X aktora" msgstr "Wymuszone położenie X aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6261 #: ../clutter/clutter-actor.c:6259
msgid "Fixed Y" msgid "Fixed Y"
msgstr "Stała współrzędna Y" msgstr "Stała współrzędna Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6262 #: ../clutter/clutter-actor.c:6260
msgid "Forced Y position of the actor" msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Wymuszone położenie Y aktora" msgstr "Wymuszone położenie Y aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6277 #: ../clutter/clutter-actor.c:6275
msgid "Fixed position set" msgid "Fixed position set"
msgstr "Ustawienie stałego położenia" msgstr "Ustawienie stałego położenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6278 #: ../clutter/clutter-actor.c:6276
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Określa, czy używać stałego położenia aktora" msgstr "Określa, czy używać stałego położenia aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6296 #: ../clutter/clutter-actor.c:6294
msgid "Min Width" msgid "Min Width"
msgstr "Minimalna szerokość" msgstr "Minimalna szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6297 #: ../clutter/clutter-actor.c:6295
msgid "Forced minimum width request for the actor" msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej szerokości aktora" msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej szerokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6315 #: ../clutter/clutter-actor.c:6313
msgid "Min Height" msgid "Min Height"
msgstr "Minimalna wysokość" msgstr "Minimalna wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 #: ../clutter/clutter-actor.c:6314
msgid "Forced minimum height request for the actor" msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej wysokości aktora" msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej wysokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6334 #: ../clutter/clutter-actor.c:6332
msgid "Natural Width" msgid "Natural Width"
msgstr "Naturalna szerokość" msgstr "Naturalna szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 #: ../clutter/clutter-actor.c:6333
msgid "Forced natural width request for the actor" msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej szerokości aktora" msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej szerokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6353 #: ../clutter/clutter-actor.c:6351
msgid "Natural Height" msgid "Natural Height"
msgstr "Naturalna wysokość" msgstr "Naturalna wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6354 #: ../clutter/clutter-actor.c:6352
msgid "Forced natural height request for the actor" msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej wysokości aktora" msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej wysokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6369 #: ../clutter/clutter-actor.c:6367
msgid "Minimum width set" msgid "Minimum width set"
msgstr "Ustawienie minimalnej szerokości" msgstr "Ustawienie minimalnej szerokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 #: ../clutter/clutter-actor.c:6368
msgid "Whether to use the min-width property" msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-width\"" msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-width\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6384 #: ../clutter/clutter-actor.c:6382
msgid "Minimum height set" msgid "Minimum height set"
msgstr "Ustawienie minimalnej wysokości" msgstr "Ustawienie minimalnej wysokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6385 #: ../clutter/clutter-actor.c:6383
msgid "Whether to use the min-height property" msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-height\"" msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-height\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 #: ../clutter/clutter-actor.c:6397
msgid "Natural width set" msgid "Natural width set"
msgstr "Ustawienie naturalnej szerokości" msgstr "Ustawienie naturalnej szerokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6400 #: ../clutter/clutter-actor.c:6398
msgid "Whether to use the natural-width property" msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-width\"" msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-width\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6414 #: ../clutter/clutter-actor.c:6412
msgid "Natural height set" msgid "Natural height set"
msgstr "Ustawienie naturalnej wysokości" msgstr "Ustawienie naturalnej wysokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6415 #: ../clutter/clutter-actor.c:6413
msgid "Whether to use the natural-height property" msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-height\"" msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-height\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6431 #: ../clutter/clutter-actor.c:6429
msgid "Allocation" msgid "Allocation"
msgstr "Przydzielenie" msgstr "Przydzielenie"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6432 #: ../clutter/clutter-actor.c:6430
msgid "The actor's allocation" msgid "The actor's allocation"
msgstr "Przydzielenie aktora" msgstr "Przydzielenie aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6489 #: ../clutter/clutter-actor.c:6487
msgid "Request Mode" msgid "Request Mode"
msgstr "Tryb żądania" msgstr "Tryb żądania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6490 #: ../clutter/clutter-actor.c:6488
msgid "The actor's request mode" msgid "The actor's request mode"
msgstr "Tryb żądania aktora" msgstr "Tryb żądania aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6514 #: ../clutter/clutter-actor.c:6512
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Głębia" msgstr "Głębia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6515 #: ../clutter/clutter-actor.c:6513
msgid "Position on the Z axis" msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Położenie na osi Z" msgstr "Położenie na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6542 #: ../clutter/clutter-actor.c:6540
msgid "Z Position" msgid "Z Position"
msgstr "Położenie na osi Z" msgstr "Położenie na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6543 #: ../clutter/clutter-actor.c:6541
msgid "The actor's position on the Z axis" msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Położenie aktora na osi Z" msgstr "Położenie aktora na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6560 #: ../clutter/clutter-actor.c:6558
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość" msgstr "Nieprzezroczystość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6561 #: ../clutter/clutter-actor.c:6559
msgid "Opacity of an actor" msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Nieprzezroczystość aktora" msgstr "Nieprzezroczystość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6581 #: ../clutter/clutter-actor.c:6579
msgid "Offscreen redirect" msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Przekierowanie poza ekranem" msgstr "Przekierowanie poza ekranem"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6582 #: ../clutter/clutter-actor.c:6580
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flaga kontrolująca, kiedy spłaszczać aktora do pojedynczego obrazu" msgstr "Flaga kontrolująca, kiedy spłaszczać aktora do pojedynczego obrazu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6596 #: ../clutter/clutter-actor.c:6594
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Widoczny" msgstr "Widoczny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6597 #: ../clutter/clutter-actor.c:6595
msgid "Whether the actor is visible or not" msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Określa, czy aktor jest widoczny" msgstr "Określa, czy aktor jest widoczny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6611 #: ../clutter/clutter-actor.c:6609
msgid "Mapped" msgid "Mapped"
msgstr "Mapowany" msgstr "Mapowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6612 #: ../clutter/clutter-actor.c:6610
msgid "Whether the actor will be painted" msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Określa, czy aktor będzie pomalowany" msgstr "Określa, czy aktor będzie pomalowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6625 #: ../clutter/clutter-actor.c:6623
msgid "Realized" msgid "Realized"
msgstr "Zrealizowany" msgstr "Zrealizowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6626 #: ../clutter/clutter-actor.c:6624
msgid "Whether the actor has been realized" msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Określa, czy aktor został zrealizowany" msgstr "Określa, czy aktor został zrealizowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6641 #: ../clutter/clutter-actor.c:6639
msgid "Reactive" msgid "Reactive"
msgstr "Reakcyjny" msgstr "Reakcyjny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6642 #: ../clutter/clutter-actor.c:6640
msgid "Whether the actor is reactive to events" msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Określa, czy aktor reaguje na zdarzenia" msgstr "Określa, czy aktor reaguje na zdarzenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6653 #: ../clutter/clutter-actor.c:6651
msgid "Has Clip" msgid "Has Clip"
msgstr "Posiada klamrę" msgstr "Posiada klamrę"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6654 #: ../clutter/clutter-actor.c:6652
msgid "Whether the actor has a clip set" msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Określa, czy aktor posiada ustawioną klamrę" msgstr "Określa, czy aktor posiada ustawioną klamrę"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6667 #: ../clutter/clutter-actor.c:6665
msgid "Clip" msgid "Clip"
msgstr "Klamra" msgstr "Klamra"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6668 #: ../clutter/clutter-actor.c:6666
msgid "The clip region for the actor" msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Obszar klamry aktora" msgstr "Obszar klamry aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6687 #: ../clutter/clutter-actor.c:6685
msgid "Clip Rectangle" msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Prostokąt klamry" msgstr "Prostokąt klamry"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6688 #: ../clutter/clutter-actor.c:6686
msgid "The visible region of the actor" msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Widoczny obszar aktora" msgstr "Widoczny obszar aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6702 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-actor.c:6700 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6703 #: ../clutter/clutter-actor.c:6701
msgid "Name of the actor" msgid "Name of the actor"
msgstr "Nazwa aktora" msgstr "Nazwa aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6724 #: ../clutter/clutter-actor.c:6722
msgid "Pivot Point" msgid "Pivot Point"
msgstr "Punkt obrotu" msgstr "Punkt obrotu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6725 #: ../clutter/clutter-actor.c:6723
msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Punkt, wokół którego następuje skalowanie i obracanie" msgstr "Punkt, wokół którego następuje skalowanie i obracanie"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6743 #: ../clutter/clutter-actor.c:6741
msgid "Pivot Point Z" msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Punkt Z obrotu" msgstr "Punkt Z obrotu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6744 #: ../clutter/clutter-actor.c:6742
msgid "Z component of the pivot point" msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Składnik Z punktu obrotu" msgstr "Składnik Z punktu obrotu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6762 #: ../clutter/clutter-actor.c:6760
msgid "Scale X" msgid "Scale X"
msgstr "Skalowanie współrzędnej X" msgstr "Skalowanie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6763 #: ../clutter/clutter-actor.c:6761
msgid "Scale factor on the X axis" msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi X" msgstr "Czynnik skalowania na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6781 #: ../clutter/clutter-actor.c:6779
msgid "Scale Y" msgid "Scale Y"
msgstr "Skalowanie współrzędnej Y" msgstr "Skalowanie współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6782 #: ../clutter/clutter-actor.c:6780
msgid "Scale factor on the Y axis" msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi Y" msgstr "Czynnik skalowania na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6800 #: ../clutter/clutter-actor.c:6798
msgid "Scale Z" msgid "Scale Z"
msgstr "Skalowanie współrzędnej X" msgstr "Skalowanie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6801 #: ../clutter/clutter-actor.c:6799
msgid "Scale factor on the Z axis" msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi Z" msgstr "Czynnik skalowania na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6819 #: ../clutter/clutter-actor.c:6817
msgid "Scale Center X" msgid "Scale Center X"
msgstr "Środek skalowania współrzędnej X" msgstr "Środek skalowania współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6820 #: ../clutter/clutter-actor.c:6818
msgid "Horizontal scale center" msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Poziomy środek skalowania" msgstr "Poziomy środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6838 #: ../clutter/clutter-actor.c:6836
msgid "Scale Center Y" msgid "Scale Center Y"
msgstr "Środek skalowania współrzędnej Y" msgstr "Środek skalowania współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6839 #: ../clutter/clutter-actor.c:6837
msgid "Vertical scale center" msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pionowy środek skalowania" msgstr "Pionowy środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6857 #: ../clutter/clutter-actor.c:6855
msgid "Scale Gravity" msgid "Scale Gravity"
msgstr "Grawitacja skalowania" msgstr "Grawitacja skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6858 #: ../clutter/clutter-actor.c:6856
msgid "The center of scaling" msgid "The center of scaling"
msgstr "Środek skalowania" msgstr "Środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6876 #: ../clutter/clutter-actor.c:6874
msgid "Rotation Angle X" msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej X" msgstr "Kąt obrotu współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6877 #: ../clutter/clutter-actor.c:6875
msgid "The rotation angle on the X axis" msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi X" msgstr "Kąt obrotu na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6895 #: ../clutter/clutter-actor.c:6893
msgid "Rotation Angle Y" msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Y" msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6896 #: ../clutter/clutter-actor.c:6894
msgid "The rotation angle on the Y axis" msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi Y" msgstr "Kąt obrotu na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6914 #: ../clutter/clutter-actor.c:6912
msgid "Rotation Angle Z" msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Z" msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6915 #: ../clutter/clutter-actor.c:6913
msgid "The rotation angle on the Z axis" msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi Z" msgstr "Kąt obrotu na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6933 #: ../clutter/clutter-actor.c:6931
msgid "Rotation Center X" msgid "Rotation Center X"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej X" msgstr "Środek obrotu współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6934 #: ../clutter/clutter-actor.c:6932
msgid "The rotation center on the X axis" msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Środek obrotu na osi X" msgstr "Środek obrotu na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6951 #: ../clutter/clutter-actor.c:6949
msgid "Rotation Center Y" msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej Y" msgstr "Środek obrotu współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6952 #: ../clutter/clutter-actor.c:6950
msgid "The rotation center on the Y axis" msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Środek obrotu na osi Y" msgstr "Środek obrotu na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6969 #: ../clutter/clutter-actor.c:6967
msgid "Rotation Center Z" msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej Z" msgstr "Środek obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6970 #: ../clutter/clutter-actor.c:6968
msgid "The rotation center on the Z axis" msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Środek obrotu na osi Z" msgstr "Środek obrotu na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6987 #: ../clutter/clutter-actor.c:6985
msgid "Rotation Center Z Gravity" msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Grawitacja środka obrotu współrzędnej Z" msgstr "Grawitacja środka obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6988 #: ../clutter/clutter-actor.c:6986
msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punkt środkowy dla obrotu wokół osi Z" msgstr "Punkt środkowy dla obrotu wokół osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7016 #: ../clutter/clutter-actor.c:7014
msgid "Anchor X" msgid "Anchor X"
msgstr "Kotwica współrzędnej X" msgstr "Kotwica współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7017 #: ../clutter/clutter-actor.c:7015
msgid "X coordinate of the anchor point" msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Współrzędna X punktu kotwicy" msgstr "Współrzędna X punktu kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7045 #: ../clutter/clutter-actor.c:7043
msgid "Anchor Y" msgid "Anchor Y"
msgstr "Kotwica współrzędnej Y" msgstr "Kotwica współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7046 #: ../clutter/clutter-actor.c:7044
msgid "Y coordinate of the anchor point" msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Współrzędna Y punktu kotwicy" msgstr "Współrzędna Y punktu kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7073 #: ../clutter/clutter-actor.c:7071
msgid "Anchor Gravity" msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Grawitacja kotwicy" msgstr "Grawitacja kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7074 #: ../clutter/clutter-actor.c:7072
msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Punkt kotwicy jako \"ClutterGravity\"" msgstr "Punkt kotwicy jako \"ClutterGravity\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:7093 #: ../clutter/clutter-actor.c:7091
msgid "Translation X" msgid "Translation X"
msgstr "Współrzędna X tłumaczenia" msgstr "Współrzędna X tłumaczenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7094 #: ../clutter/clutter-actor.c:7092
msgid "Translation along the X axis" msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Tłumaczenie na osi X" msgstr "Tłumaczenie na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7113 #: ../clutter/clutter-actor.c:7111
msgid "Translation Y" msgid "Translation Y"
msgstr "Współrzędna Y tłumaczenia" msgstr "Współrzędna Y tłumaczenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7114 #: ../clutter/clutter-actor.c:7112
msgid "Translation along the Y axis" msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Tłumaczenie na osi Y" msgstr "Tłumaczenie na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7133 #: ../clutter/clutter-actor.c:7131
msgid "Translation Z" msgid "Translation Z"
msgstr "Współrzędna Z tłumaczenia" msgstr "Współrzędna Z tłumaczenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7134 #: ../clutter/clutter-actor.c:7132
msgid "Translation along the Z axis" msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Tłumaczenie na osi Z" msgstr "Tłumaczenie na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7162 #: ../clutter/clutter-actor.c:7160
msgid "Transform" msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie" msgstr "Przekształcanie"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7163 #: ../clutter/clutter-actor.c:7161
msgid "Transformation matrix" msgid "Transformation matrix"
msgstr "Macierz przekształceń" msgstr "Macierz przekształceń"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7177 #: ../clutter/clutter-actor.c:7175
msgid "Transform Set" msgid "Transform Set"
msgstr "Ustawienie przekształcania" msgstr "Ustawienie przekształcania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7178 #: ../clutter/clutter-actor.c:7176
msgid "Whether the transform property is set" msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Określa, czy właściwość \"transform\" jest ustawiona" msgstr "Określa, czy właściwość \"transform\" jest ustawiona"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7197 #: ../clutter/clutter-actor.c:7195
msgid "Child Transform" msgid "Child Transform"
msgstr "Przekształcanie elementu potomnego" msgstr "Przekształcanie elementu potomnego"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7198 #: ../clutter/clutter-actor.c:7196
msgid "Children transformation matrix" msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Macierz przekształcania elementów potomnych" msgstr "Macierz przekształcania elementów potomnych"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7212 #: ../clutter/clutter-actor.c:7210
msgid "Child Transform Set" msgid "Child Transform Set"
msgstr "Ustawienie przekształcania elementu potomnego" msgstr "Ustawienie przekształcania elementu potomnego"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7213 #: ../clutter/clutter-actor.c:7211
msgid "Whether the child-transform property is set" msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Określa, czy właściwość \"child-transform\" jest ustawiona" msgstr "Określa, czy właściwość \"child-transform\" jest ustawiona"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7230 #: ../clutter/clutter-actor.c:7228
msgid "Show on set parent" msgid "Show on set parent"
msgstr "Wyświetlanie na ustawionym rodzicu" msgstr "Wyświetlanie na ustawionym rodzicu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7231 #: ../clutter/clutter-actor.c:7229
msgid "Whether the actor is shown when parented" msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Określa, czy aktor jest wyświetlany, kiedy posiada rodzica" msgstr "Określa, czy aktor jest wyświetlany, kiedy posiada rodzica"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7248 #: ../clutter/clutter-actor.c:7246
msgid "Clip to Allocation" msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klamra do przydziału" msgstr "Klamra do przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7249 #: ../clutter/clutter-actor.c:7247
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Ustawia obszar klamry do śledzenia przydzielenia aktora" msgstr "Ustawia obszar klamry do śledzenia przydzielenia aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7262 #: ../clutter/clutter-actor.c:7260
msgid "Text Direction" msgid "Text Direction"
msgstr "Kierunek tekstu" msgstr "Kierunek tekstu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7263 #: ../clutter/clutter-actor.c:7261
msgid "Direction of the text" msgid "Direction of the text"
msgstr "Kierunek tekstu" msgstr "Kierunek tekstu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7278 #: ../clutter/clutter-actor.c:7276
msgid "Has Pointer" msgid "Has Pointer"
msgstr "Posiada kursor" msgstr "Posiada kursor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7279 #: ../clutter/clutter-actor.c:7277
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Określa, czy aktor zawiera kursor urządzenia wejścia" msgstr "Określa, czy aktor zawiera kursor urządzenia wejścia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7292 #: ../clutter/clutter-actor.c:7290
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Działania" msgstr "Działania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7293 #: ../clutter/clutter-actor.c:7291
msgid "Adds an action to the actor" msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Dodaje działania do aktora" msgstr "Dodaje działania do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7306 #: ../clutter/clutter-actor.c:7304
msgid "Constraints" msgid "Constraints"
msgstr "Ograniczenia" msgstr "Ograniczenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7307 #: ../clutter/clutter-actor.c:7305
msgid "Adds a constraint to the actor" msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Dodaje ograniczenie do aktora" msgstr "Dodaje ograniczenie do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7320 #: ../clutter/clutter-actor.c:7318
msgid "Effect" msgid "Effect"
msgstr "Efekt" msgstr "Efekt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7321 #: ../clutter/clutter-actor.c:7319
msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Dodaje efekt do aktora" msgstr "Dodaje efekt do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7335 #: ../clutter/clutter-actor.c:7333
msgid "Layout Manager" msgid "Layout Manager"
msgstr "Menedżer warstw" msgstr "Menedżer warstw"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7336 #: ../clutter/clutter-actor.c:7334
msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Obiekt kontrolujący układ potomków aktora" msgstr "Obiekt kontrolujący układ potomków aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7350 #: ../clutter/clutter-actor.c:7348
msgid "X Expand" msgid "X Expand"
msgstr "Rozwinięcie współrzędnej X" msgstr "Rozwinięcie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7351 #: ../clutter/clutter-actor.c:7349
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "" msgstr ""
"Określa, czy dodatkowa powierzchnia pozioma powinna być przydzielona do " "Określa, czy dodatkowa powierzchnia pozioma powinna być przydzielona do "
"aktora" "aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7366 #: ../clutter/clutter-actor.c:7364
msgid "Y Expand" msgid "Y Expand"
msgstr "Rozwinięcie współrzędnej Y" msgstr "Rozwinięcie współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7367 #: ../clutter/clutter-actor.c:7365
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "" msgstr ""
"Określa, czy dodatkowa powierzchnia pionowa powinna być przydzielona do " "Określa, czy dodatkowa powierzchnia pionowa powinna być przydzielona do "
"aktora" "aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7383 #: ../clutter/clutter-actor.c:7381
msgid "X Alignment" msgid "X Alignment"
msgstr "Wyrównanie współrzędnej X" msgstr "Wyrównanie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7384 #: ../clutter/clutter-actor.c:7382
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Wyrównanie aktora na osi X wewnątrz jego przydziału" msgstr "Wyrównanie aktora na osi X wewnątrz jego przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7399 #: ../clutter/clutter-actor.c:7397
msgid "Y Alignment" msgid "Y Alignment"
msgstr "Wyrównanie współrzędnej Y" msgstr "Wyrównanie współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7400 #: ../clutter/clutter-actor.c:7398
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Wyrównanie aktora na osi Y wewnątrz jego przydziału" msgstr "Wyrównanie aktora na osi Y wewnątrz jego przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7419 #: ../clutter/clutter-actor.c:7417
msgid "Margin Top" msgid "Margin Top"
msgstr "Górny margines" msgstr "Górny margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7420 #: ../clutter/clutter-actor.c:7418
msgid "Extra space at the top" msgid "Extra space at the top"
msgstr "Dodatkowe miejsce na górze" msgstr "Dodatkowe miejsce na górze"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7441 #: ../clutter/clutter-actor.c:7439
msgid "Margin Bottom" msgid "Margin Bottom"
msgstr "Dolny margines" msgstr "Dolny margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7442 #: ../clutter/clutter-actor.c:7440
msgid "Extra space at the bottom" msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Dodatkowe miejsce na dole" msgstr "Dodatkowe miejsce na dole"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7463 #: ../clutter/clutter-actor.c:7461
msgid "Margin Left" msgid "Margin Left"
msgstr "Lewy margines" msgstr "Lewy margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7464 #: ../clutter/clutter-actor.c:7462
msgid "Extra space at the left" msgid "Extra space at the left"
msgstr "Dodatkowe miejsce po lewej" msgstr "Dodatkowe miejsce po lewej"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7485 #: ../clutter/clutter-actor.c:7483
msgid "Margin Right" msgid "Margin Right"
msgstr "Prawy margines" msgstr "Prawy margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7486 #: ../clutter/clutter-actor.c:7484
msgid "Extra space at the right" msgid "Extra space at the right"
msgstr "Dodatkowe miejsce po prawej" msgstr "Dodatkowe miejsce po prawej"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7502 #: ../clutter/clutter-actor.c:7500
msgid "Background Color Set" msgid "Background Color Set"
msgstr "Ustawienie koloru tła" msgstr "Ustawienie koloru tła"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7503 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 #: ../clutter/clutter-actor.c:7501 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set" msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Określa, czy kolor tła jest ustawiony" msgstr "Określa, czy kolor tła jest ustawiony"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7519 #: ../clutter/clutter-actor.c:7517
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła" msgstr "Kolor tła"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7520 #: ../clutter/clutter-actor.c:7518
msgid "The actor's background color" msgid "The actor's background color"
msgstr "Kolor tła aktora" msgstr "Kolor tła aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7535 #: ../clutter/clutter-actor.c:7533
msgid "First Child" msgid "First Child"
msgstr "Pierwszy potomek" msgstr "Pierwszy potomek"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7536 #: ../clutter/clutter-actor.c:7534
msgid "The actor's first child" msgid "The actor's first child"
msgstr "Pierwszy potomek aktora" msgstr "Pierwszy potomek aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7549 #: ../clutter/clutter-actor.c:7547
msgid "Last Child" msgid "Last Child"
msgstr "Ostatni potomek" msgstr "Ostatni potomek"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7550 #: ../clutter/clutter-actor.c:7548
msgid "The actor's last child" msgid "The actor's last child"
msgstr "Ostatni potomek aktora" msgstr "Ostatni potomek aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7564 #: ../clutter/clutter-actor.c:7562
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Zawartość" msgstr "Zawartość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7565 #: ../clutter/clutter-actor.c:7563
msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Deleguje obiekt do malowania zawartości aktora" msgstr "Deleguje obiekt do malowania zawartości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7590 #: ../clutter/clutter-actor.c:7588
msgid "Content Gravity" msgid "Content Gravity"
msgstr "Grawitacja zawartości" msgstr "Grawitacja zawartości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7591 #: ../clutter/clutter-actor.c:7589
msgid "Alignment of the actor's content" msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Wyrównanie zawartości aktora" msgstr "Wyrównanie zawartości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7611 #: ../clutter/clutter-actor.c:7609
msgid "Content Box" msgid "Content Box"
msgstr "Pole zawartości" msgstr "Pole zawartości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7612 #: ../clutter/clutter-actor.c:7610
msgid "The bounding box of the actor's content" msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Pole dookoła zawartości aktora" msgstr "Pole dookoła zawartości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7620 #: ../clutter/clutter-actor.c:7618
msgid "Minification Filter" msgid "Minification Filter"
msgstr "Filtr pomniejszenia" msgstr "Filtr pomniejszenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7621 #: ../clutter/clutter-actor.c:7619
msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Filtr używany podczas zmniejszania rozmiaru zawartości" msgstr "Filtr używany podczas zmniejszania rozmiaru zawartości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7628 #: ../clutter/clutter-actor.c:7626
msgid "Magnification Filter" msgid "Magnification Filter"
msgstr "Filtr powiększenia" msgstr "Filtr powiększenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7629 #: ../clutter/clutter-actor.c:7627
msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filtr używany podczas zwiększania rozmiaru zawartości" msgstr "Filtr używany podczas zwiększania rozmiaru zawartości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7643 #: ../clutter/clutter-actor.c:7641
msgid "Content Repeat" msgid "Content Repeat"
msgstr "Powtarzanie zawartości" msgstr "Powtarzanie zawartości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7644 #: ../clutter/clutter-actor.c:7642
msgid "The repeat policy for the actor's content" msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Polityka powtarzania dla zawartości aktora" msgstr "Polityka powtarzania dla zawartości aktora"
@ -1343,6 +1343,39 @@ msgstr "Opcje biblioteki Clutter"
msgid "Show Clutter Options" msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Wyświetla opcje biblioteki Clutter" msgstr "Wyświetla opcje biblioteki Clutter"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440
msgid "Pan Axis"
msgstr "Osie balansu"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Ogranicza balans do osi"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolacja"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Określa, czy emitowanie interpolowanych zdarzeń jest włączone."
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
msgid "Deceleration"
msgstr "Zwolnienie"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "Prędkość, po jakiej interpolowany balans zwolni"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Początkowy czynnik przyspieszenia"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr ""
"Czynnik zastosowywany do pędu podczas rozpoczynania fazy interpolowanej"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
msgid "Path" msgid "Path"