Updated Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2012-08-28 18:52:09 +02:00
parent ac40bda095
commit 02c8a7edf2

365
po/pl.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 22:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 18:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@ -22,668 +22,668 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6123
#: ../clutter/clutter-actor.c:6121
msgid "X coordinate"
msgstr "Współrzędna X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6124
#: ../clutter/clutter-actor.c:6122
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Współrzędna X aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6142
#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
msgid "Y coordinate"
msgstr "Współrzędna Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6143
#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Współrzędna Y aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6165
#: ../clutter/clutter-actor.c:6163
msgid "Position"
msgstr "Położenie"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6166
#: ../clutter/clutter-actor.c:6164
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Pierwotne położenie aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6183 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6184
#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
msgid "Width of the actor"
msgstr "Szerokość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6202 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-actor.c:6200 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6203
#: ../clutter/clutter-actor.c:6201
msgid "Height of the actor"
msgstr "Wysokość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
#: ../clutter/clutter-actor.c:6222
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6225
#: ../clutter/clutter-actor.c:6223
msgid "The size of the actor"
msgstr "Rozmiar aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6243
#: ../clutter/clutter-actor.c:6241
msgid "Fixed X"
msgstr "Stała współrzędna X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
#: ../clutter/clutter-actor.c:6242
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Wymuszone położenie X aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6261
#: ../clutter/clutter-actor.c:6259
msgid "Fixed Y"
msgstr "Stała współrzędna Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6262
#: ../clutter/clutter-actor.c:6260
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Wymuszone położenie Y aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6277
#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ustawienie stałego położenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6278
#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Określa, czy używać stałego położenia aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6296
#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
msgid "Min Width"
msgstr "Minimalna szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6297
#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej szerokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6315
#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
msgid "Min Height"
msgstr "Minimalna wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie minimalnej wysokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
msgid "Natural Width"
msgstr "Naturalna szerokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6335
#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej szerokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
msgid "Natural Height"
msgstr "Naturalna wysokość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6354
#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Wymuszone żądanie naturalnej wysokości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
#: ../clutter/clutter-actor.c:6367
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ustawienie minimalnej szerokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6370
#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-width\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
#: ../clutter/clutter-actor.c:6382
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ustawienie minimalnej wysokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
#: ../clutter/clutter-actor.c:6383
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"min-height\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
msgid "Natural width set"
msgstr "Ustawienie naturalnej szerokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-width\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6414
#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
msgid "Natural height set"
msgstr "Ustawienie naturalnej wysokości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6415
#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Określa, czy używać właściwości \"natural-height\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6431
#: ../clutter/clutter-actor.c:6429
msgid "Allocation"
msgstr "Przydzielenie"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6432
#: ../clutter/clutter-actor.c:6430
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Przydzielenie aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6489
#: ../clutter/clutter-actor.c:6487
msgid "Request Mode"
msgstr "Tryb żądania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
#: ../clutter/clutter-actor.c:6488
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Tryb żądania aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6514
#: ../clutter/clutter-actor.c:6512
msgid "Depth"
msgstr "Głębia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6515
#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Położenie na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6542
#: ../clutter/clutter-actor.c:6540
msgid "Z Position"
msgstr "Położenie na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6543
#: ../clutter/clutter-actor.c:6541
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Położenie aktora na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6560
#: ../clutter/clutter-actor.c:6558
msgid "Opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6561
#: ../clutter/clutter-actor.c:6559
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Nieprzezroczystość aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6581
#: ../clutter/clutter-actor.c:6579
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Przekierowanie poza ekranem"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
#: ../clutter/clutter-actor.c:6580
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flaga kontrolująca, kiedy spłaszczać aktora do pojedynczego obrazu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6596
#: ../clutter/clutter-actor.c:6594
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6597
#: ../clutter/clutter-actor.c:6595
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Określa, czy aktor jest widoczny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6611
#: ../clutter/clutter-actor.c:6609
msgid "Mapped"
msgstr "Mapowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6612
#: ../clutter/clutter-actor.c:6610
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Określa, czy aktor będzie pomalowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
#: ../clutter/clutter-actor.c:6623
msgid "Realized"
msgstr "Zrealizowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6626
#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Określa, czy aktor został zrealizowany"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6641
#: ../clutter/clutter-actor.c:6639
msgid "Reactive"
msgstr "Reakcyjny"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6642
#: ../clutter/clutter-actor.c:6640
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Określa, czy aktor reaguje na zdarzenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6653
#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
msgid "Has Clip"
msgstr "Posiada klamrę"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6654
#: ../clutter/clutter-actor.c:6652
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Określa, czy aktor posiada ustawioną klamrę"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6667
#: ../clutter/clutter-actor.c:6665
msgid "Clip"
msgstr "Klamra"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6668
#: ../clutter/clutter-actor.c:6666
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Obszar klamry aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6687
#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Prostokąt klamry"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6688
#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Widoczny obszar aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6702 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-actor.c:6700 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6703
#: ../clutter/clutter-actor.c:6701
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nazwa aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6724
#: ../clutter/clutter-actor.c:6722
msgid "Pivot Point"
msgstr "Punkt obrotu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6725
#: ../clutter/clutter-actor.c:6723
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Punkt, wokół którego następuje skalowanie i obracanie"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
#: ../clutter/clutter-actor.c:6741
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Punkt Z obrotu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6744
#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Składnik Z punktu obrotu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6762
#: ../clutter/clutter-actor.c:6760
msgid "Scale X"
msgstr "Skalowanie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6763
#: ../clutter/clutter-actor.c:6761
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6781
#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
msgid "Scale Y"
msgstr "Skalowanie współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6782
#: ../clutter/clutter-actor.c:6780
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6800
#: ../clutter/clutter-actor.c:6798
msgid "Scale Z"
msgstr "Skalowanie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6801
#: ../clutter/clutter-actor.c:6799
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Czynnik skalowania na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6819
#: ../clutter/clutter-actor.c:6817
msgid "Scale Center X"
msgstr "Środek skalowania współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6820
#: ../clutter/clutter-actor.c:6818
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Poziomy środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6838
#: ../clutter/clutter-actor.c:6836
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Środek skalowania współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6839
#: ../clutter/clutter-actor.c:6837
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pionowy środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6857
#: ../clutter/clutter-actor.c:6855
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Grawitacja skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6858
#: ../clutter/clutter-actor.c:6856
msgid "The center of scaling"
msgstr "Środek skalowania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6876
#: ../clutter/clutter-actor.c:6874
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6877
#: ../clutter/clutter-actor.c:6875
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6895
#: ../clutter/clutter-actor.c:6893
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6896
#: ../clutter/clutter-actor.c:6894
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6914
#: ../clutter/clutter-actor.c:6912
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Kąt obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6915
#: ../clutter/clutter-actor.c:6913
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Kąt obrotu na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6933
#: ../clutter/clutter-actor.c:6931
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6934
#: ../clutter/clutter-actor.c:6932
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Środek obrotu na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6951
#: ../clutter/clutter-actor.c:6949
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6952
#: ../clutter/clutter-actor.c:6950
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Środek obrotu na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6969
#: ../clutter/clutter-actor.c:6967
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Środek obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6970
#: ../clutter/clutter-actor.c:6968
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Środek obrotu na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6987
#: ../clutter/clutter-actor.c:6985
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Grawitacja środka obrotu współrzędnej Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6988
#: ../clutter/clutter-actor.c:6986
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punkt środkowy dla obrotu wokół osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
#: ../clutter/clutter-actor.c:7014
msgid "Anchor X"
msgstr "Kotwica współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7017
#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Współrzędna X punktu kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7045
#: ../clutter/clutter-actor.c:7043
msgid "Anchor Y"
msgstr "Kotwica współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7046
#: ../clutter/clutter-actor.c:7044
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Współrzędna Y punktu kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7073
#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Grawitacja kotwicy"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7074
#: ../clutter/clutter-actor.c:7072
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Punkt kotwicy jako \"ClutterGravity\""
#: ../clutter/clutter-actor.c:7093
#: ../clutter/clutter-actor.c:7091
msgid "Translation X"
msgstr "Współrzędna X tłumaczenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7094
#: ../clutter/clutter-actor.c:7092
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Tłumaczenie na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7113
#: ../clutter/clutter-actor.c:7111
msgid "Translation Y"
msgstr "Współrzędna Y tłumaczenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7114
#: ../clutter/clutter-actor.c:7112
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Tłumaczenie na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7133
#: ../clutter/clutter-actor.c:7131
msgid "Translation Z"
msgstr "Współrzędna Z tłumaczenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7134
#: ../clutter/clutter-actor.c:7132
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Tłumaczenie na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7162
#: ../clutter/clutter-actor.c:7160
msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7163
#: ../clutter/clutter-actor.c:7161
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Macierz przekształceń"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7177
#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
msgid "Transform Set"
msgstr "Ustawienie przekształcania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7178
#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Określa, czy właściwość \"transform\" jest ustawiona"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7197
#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
msgid "Child Transform"
msgstr "Przekształcanie elementu potomnego"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7198
#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Macierz przekształcania elementów potomnych"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7212
#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Ustawienie przekształcania elementu potomnego"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7213
#: ../clutter/clutter-actor.c:7211
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Określa, czy właściwość \"child-transform\" jest ustawiona"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7230
#: ../clutter/clutter-actor.c:7228
msgid "Show on set parent"
msgstr "Wyświetlanie na ustawionym rodzicu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7231
#: ../clutter/clutter-actor.c:7229
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Określa, czy aktor jest wyświetlany, kiedy posiada rodzica"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7248
#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klamra do przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7249
#: ../clutter/clutter-actor.c:7247
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Ustawia obszar klamry do śledzenia przydzielenia aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7262
#: ../clutter/clutter-actor.c:7260
msgid "Text Direction"
msgstr "Kierunek tekstu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7263
#: ../clutter/clutter-actor.c:7261
msgid "Direction of the text"
msgstr "Kierunek tekstu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7278
#: ../clutter/clutter-actor.c:7276
msgid "Has Pointer"
msgstr "Posiada kursor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7279
#: ../clutter/clutter-actor.c:7277
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Określa, czy aktor zawiera kursor urządzenia wejścia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7292
#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7293
#: ../clutter/clutter-actor.c:7291
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Dodaje działania do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7306
#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
msgid "Constraints"
msgstr "Ograniczenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7307
#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Dodaje ograniczenie do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
#: ../clutter/clutter-actor.c:7318
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7321
#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Dodaje efekt do aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7335
#: ../clutter/clutter-actor.c:7333
msgid "Layout Manager"
msgstr "Menedżer warstw"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7336
#: ../clutter/clutter-actor.c:7334
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Obiekt kontrolujący układ potomków aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7350
#: ../clutter/clutter-actor.c:7348
msgid "X Expand"
msgstr "Rozwinięcie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7351
#: ../clutter/clutter-actor.c:7349
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr ""
"Określa, czy dodatkowa powierzchnia pozioma powinna być przydzielona do "
"aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7366
#: ../clutter/clutter-actor.c:7364
msgid "Y Expand"
msgstr "Rozwinięcie współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7367
#: ../clutter/clutter-actor.c:7365
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr ""
"Określa, czy dodatkowa powierzchnia pionowa powinna być przydzielona do "
"aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7383
#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
msgid "X Alignment"
msgstr "Wyrównanie współrzędnej X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7384
#: ../clutter/clutter-actor.c:7382
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Wyrównanie aktora na osi X wewnątrz jego przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7399
#: ../clutter/clutter-actor.c:7397
msgid "Y Alignment"
msgstr "Wyrównanie współrzędnej Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
#: ../clutter/clutter-actor.c:7398
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Wyrównanie aktora na osi Y wewnątrz jego przydziału"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7419
#: ../clutter/clutter-actor.c:7417
msgid "Margin Top"
msgstr "Górny margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7420
#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Dodatkowe miejsce na górze"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7441
#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Dolny margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7442
#: ../clutter/clutter-actor.c:7440
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Dodatkowe miejsce na dole"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7463
#: ../clutter/clutter-actor.c:7461
msgid "Margin Left"
msgstr "Lewy margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7464
#: ../clutter/clutter-actor.c:7462
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Dodatkowe miejsce po lewej"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7485
#: ../clutter/clutter-actor.c:7483
msgid "Margin Right"
msgstr "Prawy margines"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7486
#: ../clutter/clutter-actor.c:7484
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Dodatkowe miejsce po prawej"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7502
#: ../clutter/clutter-actor.c:7500
msgid "Background Color Set"
msgstr "Ustawienie koloru tła"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7503 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
#: ../clutter/clutter-actor.c:7501 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Określa, czy kolor tła jest ustawiony"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7519
#: ../clutter/clutter-actor.c:7517
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7520
#: ../clutter/clutter-actor.c:7518
msgid "The actor's background color"
msgstr "Kolor tła aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7535
#: ../clutter/clutter-actor.c:7533
msgid "First Child"
msgstr "Pierwszy potomek"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7536
#: ../clutter/clutter-actor.c:7534
msgid "The actor's first child"
msgstr "Pierwszy potomek aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7549
#: ../clutter/clutter-actor.c:7547
msgid "Last Child"
msgstr "Ostatni potomek"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7550
#: ../clutter/clutter-actor.c:7548
msgid "The actor's last child"
msgstr "Ostatni potomek aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7564
#: ../clutter/clutter-actor.c:7562
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7565
#: ../clutter/clutter-actor.c:7563
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Deleguje obiekt do malowania zawartości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7590
#: ../clutter/clutter-actor.c:7588
msgid "Content Gravity"
msgstr "Grawitacja zawartości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7591
#: ../clutter/clutter-actor.c:7589
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Wyrównanie zawartości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7611
#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
msgid "Content Box"
msgstr "Pole zawartości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7612
#: ../clutter/clutter-actor.c:7610
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Pole dookoła zawartości aktora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7620
#: ../clutter/clutter-actor.c:7618
msgid "Minification Filter"
msgstr "Filtr pomniejszenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7621
#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Filtr używany podczas zmniejszania rozmiaru zawartości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7628
#: ../clutter/clutter-actor.c:7626
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Filtr powiększenia"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7629
#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filtr używany podczas zwiększania rozmiaru zawartości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
#: ../clutter/clutter-actor.c:7641
msgid "Content Repeat"
msgstr "Powtarzanie zawartości"
#: ../clutter/clutter-actor.c:7644
#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Polityka powtarzania dla zawartości aktora"
@ -1343,6 +1343,39 @@ msgstr "Opcje biblioteki Clutter"
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Wyświetla opcje biblioteki Clutter"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440
msgid "Pan Axis"
msgstr "Osie balansu"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Ogranicza balans do osi"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolacja"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Określa, czy emitowanie interpolowanych zdarzeń jest włączone."
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
msgid "Deceleration"
msgstr "Zwolnienie"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "Prędkość, po jakiej interpolowany balans zwolni"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Początkowy czynnik przyspieszenia"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr ""
"Czynnik zastosowywany do pędu podczas rozpoczynania fazy interpolowanej"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
msgid "Path"