Compare commits

...

44 Commits

Author SHA1 Message Date
965dd2ab67 Bump version to 3.8.0.1
Update NEWS.
2013-03-27 12:28:56 -04:00
78e011d558 background: fix multimonitor background placement in overview
This is like the previous commit but for monitor index, instead
of effects.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696712
2013-03-27 12:13:47 -04:00
76590d6c69 background: fix vignette in overview
We no longer apply background effects when loading backgrounds.

This commit fixes that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696712
2013-03-27 12:09:02 -04:00
16dc6ce41a Bump version to 3.8.0
Update NEWS.
2013-03-26 22:29:57 +01:00
1dadcee5c9 background: don't choke on huge slide show durations
if a slideshow file has a really large duration we'll currently
throw an exception.

This bug is aggravated by the fact that some versions of
gnome-desktop use UINT_MAX as a sentinel value to mean,
"don't ever update slide".

This commit treats durations that would overflow as infinitely
long.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696157
2013-03-26 17:02:05 -04:00
bed3bb45f7 background: don't load the same image more than once concurrently
If a background gets requested from the cache while it's still
being loaded from an earlier call, then there will be two concurrent
loads of the same file.

That concurrency is mitigates the effectiveness of the cache and
also causes leaks.

This commit consolidates file loads so that concurrency doesn't
happen.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696157
2013-03-26 17:02:05 -04:00
18d850d7d6 workspaceThumbnail: always destroy bgManager when destroyed
Right now we only destroy the bgManager object when the
workspaceThumbnail is explicitly destroy with its destroy()
method.

This commit makes sure bgManager gets destroyed when the
workspaceThumbnail actor is destroyed without calling
destroy().

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696157
2013-03-26 17:02:05 -04:00
f920fd8b6f background: properly disconnect background signals
BackgroundManager connects to the changed signal in
the backgrounds it manages.

The signal ids for the changed signal connectionss are stored
as state on the background manager object.

If the background being managed changes while the manager
is still loading the old background, then the signal id
variable can get out of sync with the background object being
managed.

This commit ties the signal id to the background objects themselves,
so there is no opportunity for them to desynchronize.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696157
2013-03-26 17:02:05 -04:00
b9da6d9ef6 background: When updating actor content, evict old content from cache
Normally backgrounds get evicted from the cache when their actor is
destroyed.  If the actor changes content without destroying itself,
though, we should evict the old content from the cache, too.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696157
2013-03-26 17:02:04 -04:00
3be489c69e background: always add content to cache
We currently only add the first instance of a background
to the cache.  This means if the actor associated with that
background is destroyed, the content will be evicted and
it will need to get reloaded, even if it's already loaded
on another actor.

This commit ensures every content gets added to the cache.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696157
2013-03-26 17:02:04 -04:00
cab092aad7 Updated Telugu Translation 2013-03-26 18:53:24 +05:30
0451cba343 Updated LT translation 2013-03-26 12:40:32 +01:00
12334cd9ad Updated Odia Language along with FUEL implementation 2013-03-26 16:09:27 +05:30
9d18a2dff4 screenShield: Go back to a shorter animation when locking manually
Increasing it was mostly to paper over animation jerkiness which
shouldn't be a problem anymore since we removed the desaturate and
blur effects.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696380
2013-03-26 09:27:24 +01:00
869e1dc241 loginManager: listen to the correct object path
Use GetSession() to get the valid object path for the current
XDG_SESSION_ID.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696287
2013-03-25 20:53:13 -04:00
b878f3fc4a Restore visibility of windows in initial-setup mode
gnome-initial-setup runs a regular X window, so we need to show it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696235
2013-03-25 18:22:48 -04:00
2aeabcc38b Updated Telugu Translations 2013-03-25 21:53:19 +05:30
94778c0dac layout: Fix opening the overview for xdnd
In the (no barriers) fallback case handleDragOver has somehow
ended up being turned into a nop and thus breaking xdnd
overview opening.

Fix that by calling _toggleOverview() when a xdnd source triggers
it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696447
2013-03-25 14:43:22 +01:00
390491b37a dateMenu: Re-add special-casing of evolution-calendar
When commit 724a2bd7 changed the way to determine the default
calendar app, it dropped all special handling of evolution.
Unfortunately we still need it to not end up with the default
mail component, so add it back.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696432
2013-03-25 10:43:30 +01:00
f8ea825577 grabHelper: Consider events that release the grab handled
Currently, if a button-press event results in releasing the last modal
grab (e.g. clicks outside the grabbed actors), we don't consider the
event handled and allow its emission to continue. If we consider
dismissing a grab as an action of its own, any additional action
triggered by the same event becomes an unexpected side effect.
Tweak the capture handler accordingly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696422
2013-03-25 10:43:29 +01:00
f77ad7d184 Completed for Malayalam 2013-03-25 14:58:55 +05:30
e467a53def Uploaded Ukranian 2013-03-25 08:00:49 +02:00
9cd2e12915 l10n: Update Japanese translation 2013-03-25 12:10:39 +09:00
627a6587b4 Update Danish translation 2013-03-24 14:57:24 +01:00
9b3b419f7a initial-setup: Add battery icon
There is no reason why there shouldn't be a battery icon in initial-setup,
knowing how much battery you have left is useful in during setup as well.

This also fixes an exception in the lock screen caused by the combined icon
not finding the battery one.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696212
2013-03-24 09:39:34 +01:00
f37ed44837 Updated Dutch translation 2013-03-23 23:35:30 +01:00
dddc333407 Updated Belarusian translation. 2013-03-23 23:04:07 +03:00
75714fb784 Added slovak translation 2013-03-23 21:01:35 +01:00
5a6342a5fe Updated kn translations 2013-03-23 19:00:18 +05:30
e07379b406 Revert "Remove non-existing file to make intltool happy"
This reverts commit 54bfe34273.

see 8f1df14ae7
-> It very much exists. Do a 'git submodule init && git submodule update'.
2013-03-23 13:35:47 +01:00
54bfe34273 Remove non-existing file to make intltool happy 2013-03-23 12:49:36 +01:00
bef876e4b4 Updated kn translations 2013-03-23 14:44:25 +05:30
6ef9ab6a0b st-scroll-view-fade: Don't fade out gradient
The changes from commit b4f5f1e461 and b394d184cc increased the
instructions required for the fade fragment shader. This is over the limit
for some hardware (like intel gen3), which causes the driver to fallback
to software rendering for the shader. The result is that painting a scrollview
that has a fade effect takes around 30 (!!) seconds.

So lets go back to the old effect for 3.8 until we find a solution.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696404
2013-03-22 19:56:13 +01:00
53ffdd8d68 Updated Russian translation 2013-03-22 21:03:27 +04:00
ba198034cb screenShield: Remove blur and desaturation from lock screen
There's large performance issues with both the blur and desaturation
that make the screen shield hard to use on slower computers, and this
has always been a temporary stopgap until the user can pick a different
image for the lock screen.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696322
2013-03-22 12:36:43 -04:00
58e66b9e1b autorunManager: Mark the Removable Devices source as resident
This ensures that it can't be removed when we clear the message
tray.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696199
2013-03-22 12:36:43 -04:00
ac7efcb43a hindi translation 2013-03-22 18:00:09 +05:30
b514b9ec7c Tamil Translations Updated 2013-03-22 17:23:06 +05:30
f69942eb35 Updated Odia Translation. 2013-03-21 18:18:27 +05:30
f28827f625 Updated Marathi Translations 2013-03-21 09:27:22 +05:30
f20a6b3635 Updated Hungarian translation 2013-03-20 16:40:57 +01:00
7f7ff3ce3e L10N: Updated Persian Translation 2013-03-20 09:22:41 +03:30
0abb0756ba [l10n] Added Tadjik translation 2013-03-19 20:43:49 +01:00
070ed9396c Update French translation 2013-03-19 11:43:32 +01:00
32 changed files with 11447 additions and 6353 deletions

28
NEWS

@ -1,3 +1,31 @@
3.8.0.1
=======
* Background bug fixes [Ray; #696712]
3.8.0
=====
* Remove blur and desaturation from lock screen [Jasper; #696322]
* Remove scroll view fade near edges [Adel; #696404]
* dateMenu: Open calendar component when using Evolution [Florian; #696432]
* Fix unlocking on fast user switch [Cosimo; #696287]
* Tweak screen shield animation [Rui; #696380]
* Fix major memory leak when changing backgrounds [Ray; #696157]
* Miscellaneous bug fixes [Jasper, Adel, Florian; #696199, #696212, #696422,
#696447, #696235]
Contributors:
Giovanni Campagna, Cosimo Cecchi, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner,
Jasper St. Pierre, Ray Strode
Translations:
Alexandre Franke [fr], Victor Ibragimov [tg], Arash Mousavi [fa],
Gabor Kelemen [hu], Sandeep Sheshrao Shedmake [mr], ManojKumar Giri [or],
Shantha kumar [ta], Rajesh Ranjan [hi], Stas Solovey [ru],
Shankar Prasad [kn], Dušan Kazik [sk], Ihar Hrachyshka [be],
Wouter Bolsterlee [nl], Kris Thomsen [da], Jiro Matsuzawa [ja],
Daniel Korostil [uk], Ani Peter [ml], Krishnababu Krothapalli [te],
Mantas Kriaučiūnas [lt], Praveen Illa [te]
3.7.92 3.7.92
====== ======
* Drop fallback lock implementation [Florian; #693403] * Drop fallback lock implementation [Florian; #693403]

@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63) AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[3.7.92],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell]) AC_INIT([gnome-shell],[3.8.0.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
@ -63,7 +63,7 @@ AM_CONDITIONAL(BUILD_RECORDER, $build_recorder)
CLUTTER_MIN_VERSION=1.13.4 CLUTTER_MIN_VERSION=1.13.4
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1 GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
GJS_MIN_VERSION=1.35.4 GJS_MIN_VERSION=1.35.4
MUTTER_MIN_VERSION=3.7.92 MUTTER_MIN_VERSION=3.8.0
GTK_MIN_VERSION=3.7.9 GTK_MIN_VERSION=3.7.9
GIO_MIN_VERSION=2.35.0 GIO_MIN_VERSION=2.35.0
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3 LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3

@ -33,6 +33,10 @@ const SystemdLoginManagerIface = <interface name='org.freedesktop.login1.Manager
<arg type='s' direction='in'/> <arg type='s' direction='in'/>
<arg type='h' direction='out'/> <arg type='h' direction='out'/>
</method> </method>
<method name='GetSession'>
<arg type='s' direction='in'/>
<arg type='o' direction='out'/>
</method>
<method name='ListSessions'> <method name='ListSessions'>
<arg name='sessions' type='a(susso)' direction='out'/> <arg name='sessions' type='a(susso)' direction='out'/>
</method> </method>
@ -136,15 +140,23 @@ const LoginManagerSystemd = new Lang.Class({
// Having this function is a bit of a hack since the Systemd and ConsoleKit // Having this function is a bit of a hack since the Systemd and ConsoleKit
// session objects have different interfaces - but in both cases there are // session objects have different interfaces - but in both cases there are
// Lock/Unlock signals, and that's all we count upon at the moment. // Lock/Unlock signals, and that's all we count upon at the moment.
getCurrentSessionProxy: function() { getCurrentSessionProxy: function(callback) {
if (!this._currentSession) { if (this._currentSession) {
this._currentSession = new SystemdLoginSession(Gio.DBus.system, callback (this._currentSession);
'org.freedesktop.login1', return;
'/org/freedesktop/login1/session/' +
GLib.getenv('XDG_SESSION_ID'));
} }
return this._currentSession; this._proxy.GetSessionRemote(GLib.getenv('XDG_SESSION_ID'), Lang.bind(this,
function(result, error) {
if (error) {
logError(error, 'Could not get a proxy for the current session');
} else {
this._currentSession = new SystemdLoginSession(Gio.DBus.system,
'org.freedesktop.login1',
result[0]);
callback(this._currentSession);
}
}));
}, },
canPowerOff: function(asyncCallback) { canPowerOff: function(asyncCallback) {
@ -233,15 +245,23 @@ const LoginManagerConsoleKit = new Lang.Class({
// Having this function is a bit of a hack since the Systemd and ConsoleKit // Having this function is a bit of a hack since the Systemd and ConsoleKit
// session objects have different interfaces - but in both cases there are // session objects have different interfaces - but in both cases there are
// Lock/Unlock signals, and that's all we count upon at the moment. // Lock/Unlock signals, and that's all we count upon at the moment.
getCurrentSessionProxy: function() { getCurrentSessionProxy: function(callback) {
if (!this._currentSession) { if (this._currentSession) {
let [currentSessionId] = this._proxy.GetCurrentSessionSync(); callback (this._currentSession);
this._currentSession = new ConsoleKitSession(Gio.DBus.system, return;
'org.freedesktop.ConsoleKit',
currentSessionId);
} }
return this._currentSession; this._proxy.GetCurrentSessionRemote(Lang.bind(this,
function(result, error) {
if (error) {
logError(error, 'Could not get a proxy for the current session');
} else {
this._currentSession = new ConsoleKitSession(Gio.DBus.system,
'org.freedesktop.ConsoleKit',
result[0]);
callback(this._currentSession);
}
}));
}, },
canPowerOff: function(asyncCallback) { canPowerOff: function(asyncCallback) {

@ -38,6 +38,7 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
_init: function() { _init: function() {
this._patterns = []; this._patterns = [];
this._images = []; this._images = [];
this._pendingFileLoads = [];
this._fileMonitors = {}; this._fileMonitors = {};
}, },
@ -84,10 +85,10 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
} else { } else {
content.load_gradient(params.shadingType, params.color, params.secondColor); content.load_gradient(params.shadingType, params.color, params.secondColor);
} }
this._patterns.push(content);
} }
this._patterns.push(content);
return content; return content;
}, },
@ -128,6 +129,73 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
this._removeContent(this._images, content); this._removeContent(this._images, content);
}, },
_loadImageContent: function(params) {
params = Params.parse(params, { monitorIndex: 0,
style: null,
filename: null,
effects: Meta.BackgroundEffects.NONE,
cancellable: null,
onFinished: null });
for (let i = 0; i < this._pendingFileLoads.length; i++) {
if (this._pendingFileLoads[i].filename == params.filename &&
this._pendingFileLoads[i].style == params.style) {
this._pendingFileLoads[i].callers.push({ shouldCopy: true,
monitorIndex: params.monitorIndex,
effects: params.effects,
onFinished: params.onFinished });
return;
}
}
this._pendingFileLoads.push({ filename: params.filename,
style: params.style,
callers: [{ shouldCopy: false,
monitorIndex: params.monitorIndex,
effects: params.effects,
onFinished: params.onFinished }] });
let content = new Meta.Background({ meta_screen: global.screen,
monitor: params.monitorIndex,
effects: params.effects });
content.load_file_async(params.filename,
params.style,
params.cancellable,
Lang.bind(this,
function(object, result) {
try {
content.load_file_finish(result);
this._monitorFile(params.filename);
this._images.push(content);
} catch(e) {
content = null;
}
for (let i = 0; i < this._pendingFileLoads.length; i++) {
let pendingLoad = this._pendingFileLoads[i];
if (pendingLoad.filename != params.filename ||
pendingLoad.style != params.style)
continue;
for (let j = 0; j < pendingLoad.callers.length; j++) {
if (pendingLoad.callers[j].onFinished) {
if (content && pendingLoad.callers[j].shouldCopy) {
content = object.copy(pendingLoad.callers[j].monitorIndex,
pendingLoad.callers[j].effects);
}
pendingLoad.callers[j].onFinished(content);
}
}
this._pendingFileLoads.splice(i, 1);
}
}));
},
getImageContent: function(params) { getImageContent: function(params) {
params = Params.parse(params, { monitorIndex: 0, params = Params.parse(params, { monitorIndex: 0,
style: null, style: null,
@ -165,31 +233,19 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
if (params.cancellable && params.cancellable.is_cancelled()) if (params.cancellable && params.cancellable.is_cancelled())
content = null; content = null;
else
this._images.push(content);
if (params.onFinished) if (params.onFinished)
params.onFinished(content); params.onFinished(content);
} else { } else {
content = new Meta.Background({ meta_screen: global.screen, this._loadImageContent({ filename: params.filename,
monitor: params.monitorIndex, style: params.style,
effects: params.effects }); effects: params.effects,
monitorIndex: params.monitorIndex,
cancellable: params.cancellable,
onFinished: params.onFinished });
content.load_file_async(params.filename,
params.style,
params.cancellable,
Lang.bind(this,
function(object, result) {
try {
content.load_file_finish(result);
this._monitorFile(params.filename);
this._images.push(content);
} catch(e) {
content = null;
}
if (params.onFinished)
params.onFinished(content);
}));
} }
}, },
@ -370,6 +426,7 @@ const Background = new Lang.Class({
content.brightness = this._brightness; content.brightness = this._brightness;
content.vignette_sharpness = this._vignetteSharpness; content.vignette_sharpness = this._vignetteSharpness;
this._cache.removeImageContent(content);
this._images[index].content = content; this._images[index].content = content;
this._watchCacheFile(filename); this._watchCacheFile(filename);
}, },
@ -448,6 +505,10 @@ const Background = new Lang.Class({
let interval = Math.max(ANIMATION_MIN_WAKEUP_INTERVAL * 1000, let interval = Math.max(ANIMATION_MIN_WAKEUP_INTERVAL * 1000,
timePerStep); timePerStep);
if (interval > GLib.MAXUINT32)
return;
this._updateAnimationTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, this._updateAnimationTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT,
interval, interval,
Lang.bind(this, function() { Lang.bind(this, function() {
@ -651,17 +712,9 @@ const BackgroundManager = new Lang.Class({
this.background = this._createBackground(); this.background = this._createBackground();
this._newBackground = null; this._newBackground = null;
this._loadedSignalId = 0;
this._changedSignalId = 0;
}, },
destroy: function() { destroy: function() {
if (this._loadedSignalId)
this._newBackground.disconnect(this._loadedSignalId);
if (this._changedSignalId)
this.background.disconnect(this._changedSignalId);
if (this._newBackground) { if (this._newBackground) {
this._newBackground.actor.destroy(); this._newBackground.actor.destroy();
this._newBackground = null; this._newBackground = null;
@ -680,22 +733,24 @@ const BackgroundManager = new Lang.Class({
newBackground.saturation = background.saturation; newBackground.saturation = background.saturation;
newBackground.visible = background.visible; newBackground.visible = background.visible;
let signalId = newBackground.connect('loaded', newBackground.loadedSignalId = newBackground.connect('loaded',
Lang.bind(this, function() { Lang.bind(this, function() {
newBackground.disconnect(signalId); newBackground.disconnect(newBackground.loadedSignalId);
newBackground.loadedSignalId = 0;
Tweener.addTween(background.actor, Tweener.addTween(background.actor,
{ opacity: 0, { opacity: 0,
time: FADE_ANIMATION_TIME, time: FADE_ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad', transition: 'easeOutQuad',
onComplete: Lang.bind(this, function() { onComplete: Lang.bind(this, function() {
this.background = newBackground; if (this.background == background) {
this._newBackground = null; this.background = newBackground;
background.actor.destroy(); this._newBackground = null;
background.actor.destroy();
}
this.emit('changed'); this.emit('changed');
}) })
}); });
})); }));
this._loadedSignalId = signalId;
this._newBackground = newBackground; this._newBackground = newBackground;
}, },
@ -714,12 +769,19 @@ const BackgroundManager = new Lang.Class({
background.actor.lower_bottom(); background.actor.lower_bottom();
} }
let signalId = background.connect('changed', Lang.bind(this, function() { background.changeSignalId = background.connect('changed', Lang.bind(this, function() {
background.disconnect(signalId); background.disconnect(background.changeSignalId);
background.changeSignalId = 0;
this._updateBackground(background, this._monitorIndex); this._updateBackground(background, this._monitorIndex);
})); }));
this._changedSignalId = signalId; background.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
if (background.changeSignalId)
background.disconnect(background.changeSignalId);
if (background.loadedSignalId)
background.disconnect(background.loadedSignalId);
}));
return background; return background;
}, },

@ -292,6 +292,7 @@ const AutorunResidentSource = new Lang.Class({
_init: function(manager) { _init: function(manager) {
this.parent(_("Removable Devices"), 'media-removable'); this.parent(_("Removable Devices"), 'media-removable');
this.resident = true;
this._mounts = []; this._mounts = [];

@ -221,6 +221,8 @@ const DateMenuButton = new Lang.Class({
this.menu.close(); this.menu.close();
let app = Gio.AppInfo.get_default_for_type('text/calendar', false); let app = Gio.AppInfo.get_default_for_type('text/calendar', false);
if (app.get_id() == 'evolution')
app = Gio.DesktopAppInfo.new('evolution-calendar');
app.launch([], global.create_app_launch_context()); app.launch([], global.create_app_launch_context());
}, },

@ -355,6 +355,7 @@ const GrabHelper = new Lang.Class({
this._ignoreRelease = true; this._ignoreRelease = true;
let i = this._actorInGrabStack(event.get_source()) + 1; let i = this._actorInGrabStack(event.get_source()) + 1;
this.ungrab({ actor: this._grabStack[i].actor, isUser: true }); this.ungrab({ actor: this._grabStack[i].actor, isUser: true });
return true;
} }
return this._modalCount > 0; return this._modalCount > 0;

@ -1200,6 +1200,8 @@ const HotCorner = new Lang.Class({
if (source != Main.xdndHandler) if (source != Main.xdndHandler)
return DND.DragMotionResult.CONTINUE; return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
this._toggleOverview();
return DND.DragMotionResult.CONTINUE; return DND.DragMotionResult.CONTINUE;
}, },

@ -50,7 +50,7 @@ const SUMMARY_ICON_SIZE = 48;
// - CURTAIN_SLIDE_TIME is used when raising the shield before unlocking // - CURTAIN_SLIDE_TIME is used when raising the shield before unlocking
// - INITIAL_FADE_IN_TIME is used for the initial fade in at startup // - INITIAL_FADE_IN_TIME is used for the initial fade in at startup
const STANDARD_FADE_TIME = 10; const STANDARD_FADE_TIME = 10;
const MANUAL_FADE_TIME = 0.8; const MANUAL_FADE_TIME = 0.3;
const BACKGROUND_FADE_TIME = 1.0; const BACKGROUND_FADE_TIME = 1.0;
const CURTAIN_SLIDE_TIME = 0.3; const CURTAIN_SLIDE_TIME = 0.3;
const INITIAL_FADE_IN_TIME = 0.25; const INITIAL_FADE_IN_TIME = 0.25;
@ -512,9 +512,12 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
Lang.bind(this, this._prepareForSleep)); Lang.bind(this, this._prepareForSleep));
this._inhibitSuspend(); this._inhibitSuspend();
this._loginSession = this._loginManager.getCurrentSessionProxy(); this._loginManager.getCurrentSessionProxy(Lang.bind(this,
this._loginSession.connectSignal('Lock', Lang.bind(this, function() { this.lock(false); })); function(sessionProxy) {
this._loginSession.connectSignal('Unlock', Lang.bind(this, function() { this.deactivate(false); })); this._loginSession = sessionProxy;
this._loginSession.connectSignal('Lock', Lang.bind(this, function() { this.lock(false); }));
this._loginSession.connectSignal('Unlock', Lang.bind(this, function() { this.deactivate(false); }));
}));
this._settings = new Gio.Settings({ schema: SCREENSAVER_SCHEMA }); this._settings = new Gio.Settings({ schema: SCREENSAVER_SCHEMA });
@ -547,9 +550,7 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
let bgManager = new Background.BackgroundManager({ container: widget, let bgManager = new Background.BackgroundManager({ container: widget,
monitorIndex: monitorIndex, monitorIndex: monitorIndex,
effects: Meta.BackgroundEffects.BLUR | Meta.BackgroundEffects.DESATURATE,
controlPosition: false }); controlPosition: false });
bgManager.background.saturation = 0.6;
this._bgManagers.push(bgManager); this._bgManagers.push(bgManager);

@ -79,12 +79,13 @@ const _modes = {
}, },
'initial-setup': { 'initial-setup': {
hasWindows: true,
isPrimary: true, isPrimary: true,
components: ['keyring'], components: ['keyring'],
panel: { panel: {
left: [], left: [],
center: ['dateMenu'], center: ['dateMenu'],
right: ['a11yGreeter', 'keyboard', 'volume'] right: ['a11yGreeter', 'keyboard', 'volume', 'battery']
} }
}, },

@ -384,9 +384,8 @@ const WorkspaceThumbnail = new Lang.Class({
}, },
destroy : function() { destroy : function() {
this.actor.destroy(); if (this.actor)
this._bgManager.destroy(); this.actor.destroy();
this._bgManager = null;
}, },
workspaceRemoved : function() { workspaceRemoved : function() {
@ -407,6 +406,11 @@ const WorkspaceThumbnail = new Lang.Class({
_onDestroy: function(actor) { _onDestroy: function(actor) {
this.workspaceRemoved(); this.workspaceRemoved();
if (this._bgManager) {
this._bgManager.destroy();
this._bgManager = null;
}
this._windows = []; this._windows = [];
this.actor = null; this.actor = null;
}, },

@ -60,6 +60,7 @@ sr@latin
sv sv
ta ta
te te
tg
th th
tr tr
ug ug

121
po/be.po

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 18:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-23 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-16 12:05+0300\n"
"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
@ -124,13 +124,15 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "List of categories that should be displayed as folders" msgid "List of categories that should be displayed as folders"
msgstr "" msgstr "Спіс катэгорый, якія трэба паказваць як папкі"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "" msgid ""
"Each category name in this list will be represented as folder in the " "Each category name in this list will be represented as folder in the "
"application view, rather than being displayed inline in the main view." "application view, rather than being displayed inline in the main view."
msgstr "" msgstr ""
"Кожная катэгорыя ў спісе будзе выяўлена як папка ў рэжыме праграм, "
"а не ўкарэнена ў галоўны від акна."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
@ -159,18 +161,22 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu." msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu."
msgstr "" msgstr "Заўсёды паказваць элемент \"Выйсці з сеанса\" ў меню карыстальніка."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "" msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in single-" "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in single-"
"user, single-session situations." "user, single-session situations."
msgstr "" msgstr ""
"Гэты ключ падмяняе аўтаматычнае хаванне элемента меню \"Выйсці з сеанса\" "
"ў выпадку аднаго карыстальніка з адным сеансам."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "" msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr "" msgstr ""
"Ці трэба запамінаць пароль для прымацавання зашыфраваных і аддаленых "
"файлавых сістэм"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "" msgid ""
@ -179,6 +185,10 @@ msgid ""
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default " "'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox." "state of the checkbox."
msgstr "" msgstr ""
"Абалонка запатрабуе пароль пры прымацавані зашыфраванага прыстасавання або "
"аддаленай файлавай сістэмы. Калі пароль можна будзе захаваць на будучыню, "
"будзе паказаны пераключальнік \"Запомніць пароль\". Гэты ключ вызначае "
"прадвызначанае становішча гэтага пераключальніка."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Show the week date in the calendar" msgid "Show the week date in the calendar"
@ -304,37 +314,42 @@ msgid ""
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'." "only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr "" msgstr ""
"Настройка паказу вокнаў у пераключальніку. Магчымыя значэнні: \"thumbnail-only\" "
"(паказваць мініяцюры вокнаў), \"app-icon-only\" (паказваць толькі значкі праграм) "
"і \"both\" (адразу ўсё)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "" msgstr "Чапляць мадальныя дыялогавыя акенцы да бацькоўскіх вокнаў"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "" msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "" msgstr ""
"Гэты ключ падмяняе ключ у org.gnome.mutter пры запуску Абалонкі GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:44 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:44
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "" msgstr "Парадак кнопак у загалоўку акна"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:45 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:45
msgid "" msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell." "GNOME Shell."
msgstr "" msgstr ""
"Гэты ключ падмяняе ключ у org.gnome.desktop.wm.preferences пры запуску Абалонкі GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:46 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:46
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "" msgstr "Уключыць парадкаванне на краі экрана пры перацягванні туды вокнаў"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:47 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "Workspaces are managed dynamically" msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "" msgstr "Дынамічнае кіраванне прасторамі працы"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:48 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:48
msgid "Workspaces only on primary monitor" msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "" msgstr "Прасторы працы толькі для асноўнага манітора"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:125 #: ../js/extensionPrefs/main.js:125
#, c-format #, c-format
@ -362,32 +377,32 @@ msgstr "Сеанс..."
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Няма ў спісе?" msgstr "Няма ў спісе?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:784 ../js/ui/components/networkAgent.js:137 #: ../js/gdm/loginDialog.js:786 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:375 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:375
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 ../js/ui/unlockDialog.js:98 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 ../js/ui/unlockDialog.js:99
#: ../js/ui/userMenu.js:938 #: ../js/ui/userMenu.js:938
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць" msgstr "Скасаваць"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:800 #: ../js/gdm/loginDialog.js:802
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Увайсці" msgstr "Увайсці"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:800 #: ../js/gdm/loginDialog.js:802
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далей" msgstr "Далей"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one) #. (and don't even care of which one)
#: ../js/gdm/loginDialog.js:915 ../js/ui/components/networkAgent.js:260 #: ../js/gdm/loginDialog.js:917 ../js/ui/components/networkAgent.js:260
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:278 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:278
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Імя карыстальніка: " msgstr "Імя карыстальніка: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1159 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Акно ўваходу" msgstr "Акно ўваходу"
@ -410,17 +425,17 @@ msgstr "Перазапусціць сістэму"
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Выключыць камп'ютар" msgstr "Выключыць камп'ютар"
#: ../js/gdm/util.js:182 #: ../js/gdm/util.js:249
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Памылка ідэнтыфікацыі" msgstr "Памылка ідэнтыфікацыі"
#. Translators: this message is shown below the password entry field #. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead #. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/util.js:299 #: ../js/gdm/util.js:366
msgid "(or swipe finger)" msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(або правядзіце пальцам)" msgstr "(або правядзіце пальцам)"
#: ../js/gdm/util.js:324 #: ../js/gdm/util.js:391
#, c-format #, c-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(напр., карыстальнік ці %s)" msgstr "(напр., карыстальнік ці %s)"
@ -440,23 +455,23 @@ msgstr "Не ўдалося разабраць загад:"
msgid "Execution of '%s' failed:" msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Не ўдалося выканаць \"%s\":" msgstr "Не ўдалося выканаць \"%s\":"
#: ../js/ui/appDisplay.js:325 #: ../js/ui/appDisplay.js:349
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Часта" msgstr "Часта"
#: ../js/ui/appDisplay.js:332 #: ../js/ui/appDisplay.js:356
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Усе" msgstr "Усе"
#: ../js/ui/appDisplay.js:890 #: ../js/ui/appDisplay.js:914
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Новае акно" msgstr "Новае акно"
#: ../js/ui/appDisplay.js:893 ../js/ui/dash.js:284 #: ../js/ui/appDisplay.js:917 ../js/ui/dash.js:284
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Выдаліць са спіса ўпадабанага" msgstr "Выдаліць са спіса ўпадабанага"
#: ../js/ui/appDisplay.js:894 #: ../js/ui/appDisplay.js:918
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Дадаць у спіс упадабанага" msgstr "Дадаць у спіс упадабанага"
@ -639,12 +654,12 @@ msgstr "Адлучаны знешні прывод"
msgid "Removable Devices" msgid "Removable Devices"
msgstr "Зменныя прыстасаванні" msgstr "Зменныя прыстасаванні"
#: ../js/ui/components/autorunManager.js:593 #: ../js/ui/components/autorunManager.js:594
#, c-format #, c-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "Адкрыць у %s" msgstr "Адкрыць у %s"
#: ../js/ui/components/autorunManager.js:619 #: ../js/ui/components/autorunManager.js:620
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Выняць" msgstr "Выняць"
@ -1164,9 +1179,7 @@ msgstr "Паказваць памылкі"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Уключана" msgstr "Уключана"
#. translators: #: ../js/ui/lookingGlass.js:769
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:769 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Выключана" msgstr "Выключана"
@ -1206,15 +1219,15 @@ msgstr "Ачысціць спіс апавяшчэнняў"
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Настройкі апавяшчэння" msgstr "Настройкі апавяшчэння"
#: ../js/ui/messageTray.js:1711 #: ../js/ui/messageTray.js:1709
msgid "No Messages" msgid "No Messages"
msgstr "Апавяшчэнні адсутнічаюць" msgstr "Апавяшчэнні адсутнічаюць"
#: ../js/ui/messageTray.js:1784 #: ../js/ui/messageTray.js:1782
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Абшар апавяшчэнняў" msgstr "Абшар апавяшчэнняў"
#: ../js/ui/messageTray.js:2816 #: ../js/ui/messageTray.js:2810
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Сістэмная інфармацыя" msgstr "Сістэмная інфармацыя"
@ -1223,7 +1236,7 @@ msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невядомая" msgstr "Невядомая"
#: ../js/ui/overviewControls.js:463 ../js/ui/screenShield.js:148 #: ../js/ui/overviewControls.js:463 ../js/ui/screenShield.js:149
#, c-format #, c-format
msgid "%d new message" msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages" msgid_plural "%d new messages"
@ -1280,11 +1293,11 @@ msgstr "Закрыць"
#. Translators: This is a time format for a date in #. Translators: This is a time format for a date in
#. long format #. long format
#: ../js/ui/screenShield.js:85 #: ../js/ui/screenShield.js:86
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B" msgstr "%A, %d %B"
#: ../js/ui/screenShield.js:150 #: ../js/ui/screenShield.js:151
#, c-format #, c-format
msgid "%d new notification" msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
@ -1292,11 +1305,11 @@ msgstr[0] "%d новае апавяшчэнне"
msgstr[1] "%d новыя апавяшчэнні" msgstr[1] "%d новыя апавяшчэнні"
msgstr[2] "%d новых апавяшчэнняў" msgstr[2] "%d новых апавяшчэнняў"
#: ../js/ui/screenShield.js:437 ../js/ui/userMenu.js:807 #: ../js/ui/screenShield.js:438 ../js/ui/userMenu.js:807
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Заблакіраваць" msgstr "Заблакіраваць"
#: ../js/ui/screenShield.js:635 #: ../js/ui/screenShield.js:637
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME патрабуе блакіравання экрана" msgstr "GNOME патрабуе блакіравання экрана"
@ -1307,19 +1320,19 @@ msgstr "GNOME патрабуе блакіравання экрана"
#. #.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs #. screen, where we're not affected by grabs
#: ../js/ui/screenShield.js:756 ../js/ui/screenShield.js:1151 #: ../js/ui/screenShield.js:758 ../js/ui/screenShield.js:1194
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Не ўдалося заблакіраваць" msgstr "Не ўдалося заблакіраваць"
#: ../js/ui/screenShield.js:757 ../js/ui/screenShield.js:1152 #: ../js/ui/screenShield.js:759 ../js/ui/screenShield.js:1195
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Блакіраванне стрымана праграмай" msgstr "Блакіраванне стрымана праграмай"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:451 #: ../js/ui/searchDisplay.js:453
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Пошук..." msgstr "Пошук..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:495 #: ../js/ui/searchDisplay.js:497
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Нічога не знойдзена." msgstr "Нічога не знойдзена."
@ -1347,7 +1360,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Remember Password" msgid "Remember Password"
msgstr "Запомніць пароль" msgstr "Запомніць пароль"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:112 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:113
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Разблакіраваць" msgstr "Разблакіраваць"
@ -1756,11 +1769,11 @@ msgstr "Гучнасць"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Мікрафон" msgstr "Мікрафон"
#: ../js/ui/unlockDialog.js:123 #: ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "Log in as another user" msgid "Log in as another user"
msgstr "Увайсці іншым карыстальнікам" msgstr "Увайсці іншым карыстальнікам"
#: ../js/ui/unlockDialog.js:144 #: ../js/ui/unlockDialog.js:145
msgid "Unlock Window" msgid "Unlock Window"
msgstr "Акно блакіравання" msgstr "Акно блакіравання"
@ -1868,30 +1881,6 @@ msgstr "\"%s\" гатова"
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Каляндар Evolution" msgstr "Каляндар Evolution"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u уваход"
msgstr[1] "%u уваходы"
msgstr[2] "%u уваходаў"
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
msgid "System Sounds"
msgstr "Сістэмныя гукі"
#: ../src/main.c:347 #: ../src/main.c:347
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Вывесці нумар версіі праграмы" msgstr "Вывесці нумар версіі праграмы"

1091
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1102
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1095
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1125
po/hi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

900
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

763
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1193
po/kn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

226
po/lt.po

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2010, 2011, 2012. # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2010, 2011, 2012.
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011. # Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2012. # Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2012, 2013.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013. # Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013.
# #
msgid "" msgid ""
@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 08:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-23 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -213,13 +213,14 @@ msgstr "Klavišų susiejimas, kuriuo atveriamas programų meniu."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view" msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
msgstr "Klavišų susiejimas, kuriuo atveriamas programų rodinys" msgstr "Klavišų susiejimas, kuriuo atveriamas programų paleidimo vaizdas"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "" msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview." "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr "" msgstr ""
"Klavišų susiejimas, kuriuo atveriamas programų rodinys veiklų apžvalgoje." "Klavišų susiejimas, kuriuo atveriamas „Programų paleidimas“ veiklų "
"apžvalgoje."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray" msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
@ -370,43 +371,42 @@ msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite konfigūruotiną plėtinį." msgstr "Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite konfigūruotiną plėtinį."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:405 #: ../js/gdm/loginDialog.js:405
#| msgid "Session..."
msgid "Session…" msgid "Session…"
msgstr "Seansas…" msgstr "Seansas…"
#. translators: this message is shown below the user list on the #. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username. #. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:629 #: ../js/gdm/loginDialog.js:630
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Nėra sąraše?" msgstr "Nėra sąraše?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:783 ../js/ui/components/networkAgent.js:137 #: ../js/gdm/loginDialog.js:786 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:375 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:375
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 ../js/ui/unlockDialog.js:126 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 ../js/ui/unlockDialog.js:99
#: ../js/ui/userMenu.js:934 #: ../js/ui/userMenu.js:938
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti" msgstr "Atsisakyti"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:799 #: ../js/gdm/loginDialog.js:802
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Prisijungti" msgstr "Prisijungti"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:799 #: ../js/gdm/loginDialog.js:802
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Kitas" msgstr "Kitas"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one) #. (and don't even care of which one)
#: ../js/gdm/loginDialog.js:904 ../js/ui/components/networkAgent.js:260 #: ../js/gdm/loginDialog.js:917 ../js/ui/components/networkAgent.js:260
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:278 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:278
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Naudotojo vardas: " msgstr "Naudotojo vardas: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1157 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Prisijungimo langas" msgstr "Prisijungimo langas"
@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "Prisijungimo langas"
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "Energija" msgstr "Energija"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:93 ../js/ui/userMenu.js:695 ../js/ui/userMenu.js:699 #: ../js/gdm/powerMenu.js:93 ../js/ui/userMenu.js:696 ../js/ui/userMenu.js:700
#: ../js/ui/userMenu.js:815 #: ../js/ui/userMenu.js:816
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Užmigdyti" msgstr "Užmigdyti"
@ -424,58 +424,58 @@ msgstr "Užmigdyti"
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo" msgstr "Paleisti iš naujo"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:103 ../js/ui/userMenu.js:697 #: ../js/gdm/powerMenu.js:103 ../js/ui/userMenu.js:698
#: ../js/ui/userMenu.js:699 ../js/ui/userMenu.js:814 ../js/ui/userMenu.js:938 #: ../js/ui/userMenu.js:700 ../js/ui/userMenu.js:815 ../js/ui/userMenu.js:942
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Išjungti" msgstr "Išjungti"
#: ../js/gdm/util.js:182 #: ../js/gdm/util.js:249
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Tapatybės patvirtinimo klaida" msgstr "Tapatybės patvirtinimo klaida"
#. Translators: this message is shown below the password entry field #. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead #. to indicate the user can swipe their finger instead
#: ../js/gdm/util.js:299 #: ../js/gdm/util.js:366
msgid "(or swipe finger)" msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(arba perbraukite pirštu)" msgstr "(arba perbraukite pirštu)"
#: ../js/gdm/util.js:324 #: ../js/gdm/util.js:391
#, c-format #, c-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(pvz., naudotojas arba %s)" msgstr "(pvz., naudotojas arba %s)"
#: ../js/misc/util.js:94 #: ../js/misc/util.js:97
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "Komanda nerasta" msgstr "Komanda nerasta"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer #. something nicer
#: ../js/misc/util.js:127 #: ../js/misc/util.js:130
msgid "Could not parse command:" msgid "Could not parse command:"
msgstr "Nepavyko perskaityti komandos:" msgstr "Nepavyko perskaityti komandos:"
#: ../js/misc/util.js:135 #: ../js/misc/util.js:138
#, c-format #, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:" msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“:" msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:348 #: ../js/ui/appDisplay.js:349
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Dažna" msgstr "Dažniausios"
#: ../js/ui/appDisplay.js:355 #: ../js/ui/appDisplay.js:356
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Visi" msgstr "Visos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:913 #: ../js/ui/appDisplay.js:914
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Naujas langas" msgstr "Naujas langas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:916 ../js/ui/dash.js:284 #: ../js/ui/appDisplay.js:917 ../js/ui/dash.js:284
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų" msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
#: ../js/ui/appDisplay.js:917 #: ../js/ui/appDisplay.js:918
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridėti prie mėgstamų" msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "%s pridėta prie jūsų mėgstamų."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s pašalinta iš jūsų mėgstamų." msgstr "%s pašalinta iš jūsų mėgstamų."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/userMenu.js:788 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/userMenu.js:789
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai" msgstr "Nustatymai"
@ -614,35 +614,35 @@ msgid "S"
msgstr "Št" msgstr "Št"
#. Translators: Text to show if there are no events #. Translators: Text to show if there are no events
#: ../js/ui/calendar.js:692 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nieko nesuplanuota" msgstr "Nieko nesuplanuota"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:708 #: ../js/ui/calendar.js:736
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d d." msgstr "%A, %B %d d."
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:711 #: ../js/ui/calendar.js:739
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %Y m. %B %d d." msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
#: ../js/ui/calendar.js:721 #: ../js/ui/calendar.js:749
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Šiandien" msgstr "Šiandien"
#: ../js/ui/calendar.js:725 #: ../js/ui/calendar.js:753
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Rytoj" msgstr "Rytoj"
#: ../js/ui/calendar.js:736 #: ../js/ui/calendar.js:764
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Šią savaitę" msgstr "Šią savaitę"
#: ../js/ui/calendar.js:744 #: ../js/ui/calendar.js:772
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Kitą savaitę" msgstr "Kitą savaitę"
@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Atjungta išorinė laikmena"
msgid "Removable Devices" msgid "Removable Devices"
msgstr "Išimami įrenginiai" msgstr "Išimami įrenginiai"
#: ../js/ui/components/autorunManager.js:593 #: ../js/ui/components/autorunManager.js:594
#, c-format #, c-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "Atverti su %s" msgstr "Atverti su %s"
#: ../js/ui/components/autorunManager.js:619 #: ../js/ui/components/autorunManager.js:620
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Išimti" msgstr "Išimti"
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Langai"
#: ../js/ui/dash.js:248 ../js/ui/dash.js:286 #: ../js/ui/dash.js:248 ../js/ui/dash.js:286
msgid "Show Applications" msgid "Show Applications"
msgstr "Rodyti programos" msgstr "Paleisti programas"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Datos ir laiko nustatymai"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. #.
#: ../js/ui/dateMenu.js:205 #: ../js/ui/dateMenu.js:215
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A, %Y m. %B %d d." msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
@ -1063,8 +1063,8 @@ msgstr "Atsijungti"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "" msgstr ""
"Spustelėkite „Išeiti“, jei norite užverti šias programas ir atsijungti nuo " "Spustelėkite „Atsijungti“, jei norite užverti šias programas ir atsijungti "
"sistemos." "nuo sistemos."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:67 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:67
#, c-format #, c-format
@ -1183,9 +1183,7 @@ msgstr "Rodyti klaidas"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta" msgstr "Įjungta"
#. translators: #: ../js/ui/lookingGlass.js:769
#. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:769 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta" msgstr "Išjungta"
@ -1218,7 +1216,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti" msgstr "Pašalinti"
#: ../js/ui/messageTray.js:1501 #: ../js/ui/messageTray.js:1501
#| msgid "No Messages"
msgid "Clear Messages" msgid "Clear Messages"
msgstr "Išvalyti pranešimus" msgstr "Išvalyti pranešimus"
@ -1226,15 +1223,15 @@ msgstr "Išvalyti pranešimus"
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Pranešimų nustatymai" msgstr "Pranešimų nustatymai"
#: ../js/ui/messageTray.js:1707 #: ../js/ui/messageTray.js:1709
msgid "No Messages" msgid "No Messages"
msgstr "Nėra pranešimų" msgstr "Nėra pranešimų"
#: ../js/ui/messageTray.js:1787 #: ../js/ui/messageTray.js:1782
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Pranešimų juosta" msgstr "Pranešimų juosta"
#: ../js/ui/messageTray.js:2864 #: ../js/ui/messageTray.js:2810
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Sistemos informacija" msgstr "Sistemos informacija"
@ -1243,7 +1240,7 @@ msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma" msgstr "Nežinoma"
#: ../js/ui/overviewControls.js:460 ../js/ui/screenShield.js:153 #: ../js/ui/overviewControls.js:463 ../js/ui/screenShield.js:149
#, c-format #, c-format
msgid "%d new message" msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages" msgid_plural "%d new messages"
@ -1251,7 +1248,7 @@ msgstr[0] "%d naujas pranešimas"
msgstr[1] "%d nauji pranešimai" msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
msgstr[2] "%d naujų pranešimų" msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
#: ../js/ui/overview.js:82 #: ../js/ui/overview.js:84
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
@ -1263,22 +1260,21 @@ msgstr "Apžvalga"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. #. characters.
#: ../js/ui/overview.js:284 #: ../js/ui/overview.js:271
#| msgid "Type to search..."
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Rašykite paieškoti…" msgstr "Rašykite ko ieškote…"
#: ../js/ui/panel.js:613 #: ../js/ui/panel.js:612
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Užverti" msgstr "Užverti"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview". #. in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:642 #: ../js/ui/panel.js:636
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Apžvalga" msgstr "Apžvalga"
#: ../js/ui/panel.js:983 #: ../js/ui/panel.js:933
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Viršutinė juosta" msgstr "Viršutinė juosta"
@ -1291,21 +1287,21 @@ msgstr "Viršutinė juosta"
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:205 #: ../js/ui/runDialog.js:73
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Įveskite komandą" msgstr "Įveskite komandą"
#: ../js/ui/runDialog.js:241 #: ../js/ui/runDialog.js:109
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Užverti" msgstr "Užverti"
#. Translators: This is a time format for a date in #. Translators: This is a time format for a date in
#. long format #. long format
#: ../js/ui/screenShield.js:90 #: ../js/ui/screenShield.js:86
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#: ../js/ui/screenShield.js:155 #: ../js/ui/screenShield.js:151
#, c-format #, c-format
msgid "%d new notification" msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
@ -1313,13 +1309,13 @@ msgstr[0] "%d naujas pranešimas"
msgstr[1] "%d nauji pranešimai" msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
msgstr[2] "%d naujų pranešimų" msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
#: ../js/ui/screenShield.js:442 ../js/ui/userMenu.js:806 #: ../js/ui/screenShield.js:438 ../js/ui/userMenu.js:807
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Užrakinti" msgstr "Užrakinti"
#: ../js/ui/screenShield.js:639 #: ../js/ui/screenShield.js:637
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME reikia užrakinti ekraną" msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną"
#. We could not become modal, so we can't activate the #. We could not become modal, so we can't activate the
#. screenshield. The user is probably very upset at this #. screenshield. The user is probably very upset at this
@ -1328,21 +1324,19 @@ msgstr "GNOME reikia užrakinti ekraną"
#. #.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs #. screen, where we're not affected by grabs
#: ../js/ui/screenShield.js:758 ../js/ui/screenShield.js:1169 #: ../js/ui/screenShield.js:758 ../js/ui/screenShield.js:1194
#| msgid "Unable to connect to %s"
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Nepavyksta užrakinti" msgstr "Nepavyksta užrakinti"
#: ../js/ui/screenShield.js:759 ../js/ui/screenShield.js:1170 #: ../js/ui/screenShield.js:759 ../js/ui/screenShield.js:1195
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Programa užblokavo užrakinimą" msgstr "Programa užblokavo užrakinimą"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:431 #: ../js/ui/searchDisplay.js:453
#| msgid "Searching..."
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Ieškoma…" msgstr "Ieškoma…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:475 #: ../js/ui/searchDisplay.js:497
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Nerasta atitikmenų." msgstr "Nerasta atitikmenų."
@ -1354,11 +1348,11 @@ msgstr "Kopijuoti"
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Įdėti" msgstr "Įdėti"
#: ../js/ui/shellEntry.js:105 #: ../js/ui/shellEntry.js:106
msgid "Show Text" msgid "Show Text"
msgstr "Rodyti tekstą" msgstr "Rodyti tekstą"
#: ../js/ui/shellEntry.js:107 #: ../js/ui/shellEntry.js:108
msgid "Hide Text" msgid "Hide Text"
msgstr "Slėpti tekstą" msgstr "Slėpti tekstą"
@ -1370,7 +1364,7 @@ msgstr "Slaptažodis"
msgid "Remember Password" msgid "Remember Password"
msgstr "Atsiminti slaptažodį" msgstr "Atsiminti slaptažodį"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:140 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:113
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Atrakinti" msgstr "Atrakinti"
@ -1434,12 +1428,10 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Matomumas" msgstr "Matomumas"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
#| msgid "Send Files to Device..."
msgid "Send Files to Device…" msgid "Send Files to Device…"
msgstr "Siųsti failus į įrenginį…" msgstr "Siųsti failus į įrenginį…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:60 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:60
#| msgid "Set Up a New Device..."
msgid "Set Up a New Device…" msgid "Set Up a New Device…"
msgstr "Nustatyti naują įrenginį…" msgstr "Nustatyti naują įrenginį…"
@ -1466,7 +1458,6 @@ msgid "connecting..."
msgstr "jungiamasi..." msgstr "jungiamasi..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:239
#| msgid "Send Files..."
msgid "Send Files…" msgid "Send Files…"
msgstr "Siųsti failus…" msgstr "Siųsti failus…"
@ -1679,7 +1670,6 @@ msgstr "Energijos valdymo nustatymai"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:99 #: ../js/ui/status/power.js:99
#| msgid "Estimating..."
msgid "Estimating…" msgid "Estimating…"
msgstr "Įvertinama…" msgstr "Įvertinama…"
@ -1768,7 +1758,7 @@ msgstr "Kompiuteris"
#: ../js/ui/status/power.js:223 #: ../js/ui/status/power.js:223
msgctxt "device" msgctxt "device"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma" msgstr "Nežinomas"
#: ../js/ui/status/volume.js:124 #: ../js/ui/status/volume.js:124
msgid "Volume changed" msgid "Volume changed"
@ -1783,11 +1773,11 @@ msgstr "Garsumas"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonas" msgstr "Mikrofonas"
#: ../js/ui/unlockDialog.js:151 #: ../js/ui/unlockDialog.js:124
msgid "Log in as another user" msgid "Log in as another user"
msgstr "Prisijungti kaip kitas naudotojas" msgstr "Prisijungti kitu naudotoju"
#: ../js/ui/unlockDialog.js:177 #: ../js/ui/unlockDialog.js:145
msgid "Unlock Window" msgid "Unlock Window"
msgstr "Atrakinimo langas" msgstr "Atrakinimo langas"
@ -1815,27 +1805,27 @@ msgstr "Neužimtas"
msgid "Offline" msgid "Offline"
msgstr "Atsijungta" msgstr "Atsijungta"
#: ../js/ui/userMenu.js:780 #: ../js/ui/userMenu.js:781
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai" msgstr "Pranešimai"
#: ../js/ui/userMenu.js:796 #: ../js/ui/userMenu.js:797
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Keisti naudotoją" msgstr "Keisti naudotoją"
#: ../js/ui/userMenu.js:801 #: ../js/ui/userMenu.js:802
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Atsijungti" msgstr "Atsijungti"
#: ../js/ui/userMenu.js:821 #: ../js/ui/userMenu.js:822
msgid "Install Updates & Restart" msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "Įdiegti atnaujinimus ir įkelti iš naujo" msgstr "Įdiegti atnaujinimus ir įkelti iš naujo"
#: ../js/ui/userMenu.js:839 #: ../js/ui/userMenu.js:840
msgid "Your chat status will be set to busy" msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Jūsų pokalbio būsena bus nustatyta į užimta" msgstr "Jūsų pokalbio būsena bus nustatyta į užimta"
#: ../js/ui/userMenu.js:840 #: ../js/ui/userMenu.js:841
msgid "" msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status " "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages." "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@ -1844,20 +1834,22 @@ msgstr ""
"būsena internete atitinkamai pakoreguota, kad kiti galėtų žinoti, jog jūs " "būsena internete atitinkamai pakoreguota, kad kiti galėtų žinoti, jog jūs "
"galite nepamatyti jų pranešimų." "galite nepamatyti jų pranešimų."
#: ../js/ui/userMenu.js:886 #: ../js/ui/userMenu.js:888
msgid "Other users are logged in." msgid "Other users are logged in."
msgstr "Yra prisijungusių kitų naudotojų" msgstr "Yra prisijungusių kitų naudotojų"
#: ../js/ui/userMenu.js:891 #: ../js/ui/userMenu.js:893
msgid "Shutting down might cause them to lose unsaved work." msgid "Shutting down might cause them to lose unsaved work."
msgstr "Išjungus jie gali prarasti neįrašytą darbą." msgstr "Išjungus jie gali prarasti neįrašytą darbą."
#: ../js/ui/userMenu.js:918 #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
#: ../js/ui/userMenu.js:921
#, c-format #, c-format
msgid "%s (remote)" msgid "%s (remote)"
msgstr "%s (nutolęs)" msgstr "%s (nutolęs)"
#: ../js/ui/userMenu.js:920 #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
#: ../js/ui/userMenu.js:924
#, c-format #, c-format
msgid "%s (console)" msgid "%s (console)"
msgstr "%s (komandų eilutė)" msgstr "%s (komandų eilutė)"
@ -1870,7 +1862,7 @@ msgstr "Programos"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ieškoti" msgstr "Ieškoti"
#: ../js/ui/wanda.js:92 #: ../js/ui/wanda.js:77
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sorry, no wisdom for you today:\n" "Sorry, no wisdom for you today:\n"
@ -1879,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"Atleiskite, šiandien išminties nebus:\n" "Atleiskite, šiandien išminties nebus:\n"
"%s" "%s"
#: ../js/ui/wanda.js:96 #: ../js/ui/wanda.js:81
#, c-format #, c-format
msgid "%s the Oracle says" msgid "%s the Oracle says"
msgstr "Orakulė %s sako" msgstr "Orakulė %s sako"
@ -1893,30 +1885,6 @@ msgstr "„%s“ yra pasirengusi"
msgid "Evolution Calendar" msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Evolution kalendorius" msgstr "Evolution kalendorius"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u išvestis"
msgstr[1] "%u išvestys"
msgstr[2] "%u išvesčių"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u įvestis"
msgstr[1] "%u įvestys"
msgstr[2] "%u įvesčių"
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemos garsai"
#: ../src/main.c:347 #: ../src/main.c:347
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Išvesti versijos numerį" msgstr "Išvesti versijos numerį"
@ -1950,3 +1918,17 @@ msgstr "Slaptažodis negali būti tuščias"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Naudotojas užvėrė tapatybės patvirtinimo dialogą" msgstr "Naudotojas užvėrė tapatybės patvirtinimo dialogą"
#~ msgid "%u Output"
#~ msgid_plural "%u Outputs"
#~ msgstr[0] "%u išvestis"
#~ msgstr[1] "%u išvestys"
#~ msgstr[2] "%u išvesčių"
#~ msgid "%u Input"
#~ msgid_plural "%u Inputs"
#~ msgstr[0] "%u įvestis"
#~ msgstr[1] "%u įvestys"
#~ msgstr[2] "%u įvesčių"
#~ msgid "System Sounds"
#~ msgstr "Sistemos garsai"

784
po/ml.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1133
po/mr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

625
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1202
po/or.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

191
po/ru.po

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 12:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-14 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 09:35+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 21:02+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "История команд диалога (Alt-F2)" msgstr "История команд диалогового окна (Alt-F2)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "История просмотра прозрачного диалога" msgstr "История просмотра прозрачного диалогового окна"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "" msgid ""
@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Комбинация клавиш для перехода в режим
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray" msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
msgstr "Комбинация клавиш для показа и скрытия панели сообщений" msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия панели сообщений"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray." msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
msgstr "Комбинация клавиш для показа и скрытия панели сообщений." msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия панели сообщений."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Keybinding to focus the active notification" msgid "Keybinding to focus the active notification"
@ -239,12 +239,13 @@ msgstr "Комбинация клавиш для перевода фокуса
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Keybinding to toggle the screen recorder" msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
msgstr "Комбинация клавиш для включения и выключения средства записи экрана" msgstr "Комбинация клавиш для включения или выключения средства записи экрана"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder." msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
msgstr "" msgstr ""
"Комбинация клавиш для запуска и останова встроенного средства записи экрана." "Комбинация клавиш для запуска или остановки встроенного средства записи "
"экрана."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Which keyboard to use" msgid "Which keyboard to use"
@ -263,8 +264,8 @@ msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's " "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second." "screencast recorder in frames-per-second."
msgstr "" msgstr ""
"Частота смены кадров в скринкасте, записанном с помощью GNOME Shell (кадров/" "Частота смены кадров (кадров/сек) скринкаста, записанного с помощью GNOME "
"сек)." "Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast" msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
@ -299,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "File extension used for storing the screencast" msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr "Расширение файла, использующееся для хранения скринкастов" msgstr "Расширение файла, используемое при сохранении скринкастов"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "" msgid ""
@ -307,9 +308,9 @@ msgid ""
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to " "current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format." "a different container format."
msgstr "" msgstr ""
"Имя файла записанного скринкаста будет уникальным именем, основанным на " "Имя файла записанного скринкаста будет уникальным, основанным на текущей "
"текущей дате, и использует это расширение. Оно должно быть изменено, если " "дате и используемом расширении. Оно должно быть изменено, если запись "
"запись выполняется в другой контейнерный формат." "выполняется в другой формат контейнера."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Рабочие места только на основном монит
#: ../js/extensionPrefs/main.js:125 #: ../js/extensionPrefs/main.js:125
#, c-format #, c-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "При загрузке диалога параметров для %s произошла ошибка:" msgstr "При загрузке диалогового окна параметров для %s произошла ошибка:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:165 #: ../js/extensionPrefs/main.js:165
msgid "Extension" msgid "Extension"
@ -381,46 +382,46 @@ msgstr "Сеанс…"
#. translators: this message is shown below the user list on the #. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username. #. manually entering the username.
#: ../js/gdm/loginDialog.js:629 #: ../js/gdm/loginDialog.js:630
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Нет в списке?" msgstr "Нет в списке?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:783 ../js/ui/components/networkAgent.js:137 #: ../js/gdm/loginDialog.js:784 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:375 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:375
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 ../js/ui/unlockDialog.js:126 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 ../js/ui/unlockDialog.js:98
#: ../js/ui/userMenu.js:934 #: ../js/ui/userMenu.js:938
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:799 #: ../js/gdm/loginDialog.js:800
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Войти" msgstr "Войти"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:799 #: ../js/gdm/loginDialog.js:800
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далее" msgstr "Далее"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one) #. (and don't even care of which one)
#: ../js/gdm/loginDialog.js:904 ../js/ui/components/networkAgent.js:260 #: ../js/gdm/loginDialog.js:915 ../js/ui/components/networkAgent.js:260
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:278 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:278
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Имя пользователя: " msgstr "Имя пользователя: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1157 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1159
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Окно входа в систему" msgstr "Окно входа в систему"
#. Translators: accessible name of the power menu in the login screen #. Translators: accessible name of the power menu in the login screen
#: ../js/gdm/powerMenu.js:36 #: ../js/gdm/powerMenu.js:36
msgid "Power" msgid "Power"
msgstr "Питание" msgstr "Электропитание"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:93 ../js/ui/userMenu.js:695 ../js/ui/userMenu.js:699 #: ../js/gdm/powerMenu.js:93 ../js/ui/userMenu.js:696 ../js/ui/userMenu.js:700
#: ../js/ui/userMenu.js:815 #: ../js/ui/userMenu.js:816
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Ждущий режим" msgstr "Ждущий режим"
@ -428,14 +429,14 @@ msgstr "Ждущий режим"
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить" msgstr "Перезапустить"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:103 ../js/ui/userMenu.js:697 #: ../js/gdm/powerMenu.js:103 ../js/ui/userMenu.js:698
#: ../js/ui/userMenu.js:699 ../js/ui/userMenu.js:814 ../js/ui/userMenu.js:938 #: ../js/ui/userMenu.js:700 ../js/ui/userMenu.js:815 ../js/ui/userMenu.js:942
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Выключить" msgstr "Выключить"
#: ../js/gdm/util.js:182 #: ../js/gdm/util.js:182
msgid "Authentication error" msgid "Authentication error"
msgstr "Ошибка подтверждения подлинности" msgstr "Ошибка проверки подлинности"
#. Translators: this message is shown below the password entry field #. Translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead #. to indicate the user can swipe their finger instead
@ -448,38 +449,38 @@ msgstr "(или проведите пальцем по считывающему
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(например, пользователь или %s)" msgstr "(например, пользователь или %s)"
#: ../js/misc/util.js:94 #: ../js/misc/util.js:97
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "Команда не найдена" msgstr "Команда не найдена"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer #. something nicer
#: ../js/misc/util.js:127 #: ../js/misc/util.js:130
msgid "Could not parse command:" msgid "Could not parse command:"
msgstr "Не удалось разобрать команду:" msgstr "Не удалось разобрать команду:"
#: ../js/misc/util.js:135 #: ../js/misc/util.js:138
#, c-format #, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:" msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Не удалось выполнить «%s»:" msgstr "Не удалось выполнить «%s»:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:348 #: ../js/ui/appDisplay.js:325
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Часто используемые" msgstr "Популярные"
#: ../js/ui/appDisplay.js:355 #: ../js/ui/appDisplay.js:332
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Все" msgstr "Все"
#: ../js/ui/appDisplay.js:913 #: ../js/ui/appDisplay.js:890
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Новое окно" msgstr "Новое окно"
#: ../js/ui/appDisplay.js:916 ../js/ui/dash.js:284 #: ../js/ui/appDisplay.js:893 ../js/ui/dash.js:284
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Удалить из избранного" msgstr "Удалить из избранного"
#: ../js/ui/appDisplay.js:917 #: ../js/ui/appDisplay.js:894
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавить в избранное" msgstr "Добавить в избранное"
@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Приложение %s добавлено в избранное."
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Приложение %s удалено из избранного." msgstr "Приложение %s удалено из избранного."
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/userMenu.js:788 #: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/userMenu.js:789
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
@ -618,35 +619,35 @@ msgid "S"
msgstr "Сб" msgstr "Сб"
#. Translators: Text to show if there are no events #. Translators: Text to show if there are no events
#: ../js/ui/calendar.js:692 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Нет событий" msgstr "Нет событий"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:708 #: ../js/ui/calendar.js:736
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:711 #: ../js/ui/calendar.js:739
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:721 #: ../js/ui/calendar.js:749
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сегодня" msgstr "Сегодня"
#: ../js/ui/calendar.js:725 #: ../js/ui/calendar.js:753
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра" msgstr "Завтра"
#: ../js/ui/calendar.js:736 #: ../js/ui/calendar.js:764
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Эта неделя" msgstr "Эта неделя"
#: ../js/ui/calendar.js:744 #: ../js/ui/calendar.js:772
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Следующая неделя" msgstr "Следующая неделя"
@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Для широкополосного мобильного устрой
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:330 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "PIN: " msgstr "PIN-код: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:336 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:336
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "Подтвердить"
#. * for instance. #. * for instance.
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:256 ../js/ui/shellMountOperation.js:383 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:256 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Извините, это не сработало. Попробуйте снова." msgstr "Не удалось подтвердить подлинность. Попробуйте снова."
#. Translators: this is a filename used for screencast recording #. Translators: this is a filename used for screencast recording
#: ../js/ui/components/recorder.js:48 #: ../js/ui/components/recorder.js:48
@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "Показать учётную запись"
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Неизвестная причина" msgstr "Неизвестная причина"
#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:97 #: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:96
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Окна" msgstr "Окна"
@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "Настроить дату и время"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. #.
#: ../js/ui/dateMenu.js:205 #: ../js/ui/dateMenu.js:215
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e %B, %Y" msgstr "%A, %e %B, %Y"
@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "%A, %e %B, %Y"
#, c-format #, c-format
msgctxt "title" msgctxt "title"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Завершить сеанс пользователя %s" msgstr "Завершение сеанса пользователя %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
msgctxt "title" msgctxt "title"
@ -1228,15 +1229,15 @@ msgstr "Очистить список сообщений"
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Параметры уведомлений" msgstr "Параметры уведомлений"
#: ../js/ui/messageTray.js:1707 #: ../js/ui/messageTray.js:1711
msgid "No Messages" msgid "No Messages"
msgstr "Нет сообщений" msgstr "Нет сообщений"
#: ../js/ui/messageTray.js:1787 #: ../js/ui/messageTray.js:1784
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Панель сообщений" msgstr "Панель сообщений"
#: ../js/ui/messageTray.js:2864 #: ../js/ui/messageTray.js:2816
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Системная информация" msgstr "Системная информация"
@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt "program"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
#: ../js/ui/overviewControls.js:460 ../js/ui/screenShield.js:153 #: ../js/ui/overviewControls.js:463 ../js/ui/screenShield.js:148
#, c-format #, c-format
msgid "%d new message" msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages" msgid_plural "%d new messages"
@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr[0] "%d новое сообщение"
msgstr[1] "%d новых сообщения" msgstr[1] "%d новых сообщения"
msgstr[2] "%d новых сообщений" msgstr[2] "%d новых сообщений"
#: ../js/ui/overview.js:82 #: ../js/ui/overview.js:84
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@ -1265,21 +1266,21 @@ msgstr "Обзор"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. #. characters.
#: ../js/ui/overview.js:284 #: ../js/ui/overview.js:271
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Найти…" msgstr "Найти…"
#: ../js/ui/panel.js:613 #: ../js/ui/panel.js:612
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview". #. in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:642 #: ../js/ui/panel.js:636
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Обзор" msgstr "Обзор"
#: ../js/ui/panel.js:983 #: ../js/ui/panel.js:933
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Верхняя панель" msgstr "Верхняя панель"
@ -1292,33 +1293,33 @@ msgstr "Верхняя панель"
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:205 #: ../js/ui/runDialog.js:73
msgid "Enter a Command" msgid "Enter a Command"
msgstr "Введите команду" msgstr "Введите команду"
#: ../js/ui/runDialog.js:241 #: ../js/ui/runDialog.js:109
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#. Translators: This is a time format for a date in #. Translators: This is a time format for a date in
#. long format #. long format
#: ../js/ui/screenShield.js:90 #: ../js/ui/screenShield.js:85
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%d %B, %A" msgstr "%d %B, %A"
#: ../js/ui/screenShield.js:155 #: ../js/ui/screenShield.js:150
#, c-format #, c-format
msgid "%d new notification" msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d новые уведомление" msgstr[0] "%d новое уведомление"
msgstr[1] "%d новых уведомленя" msgstr[1] "%d новых уведомления"
msgstr[2] "%d новых уведомлений" msgstr[2] "%d новых уведомлений"
#: ../js/ui/screenShield.js:442 ../js/ui/userMenu.js:806 #: ../js/ui/screenShield.js:437 ../js/ui/userMenu.js:807
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать" msgstr "Заблокировать"
#: ../js/ui/screenShield.js:639 #: ../js/ui/screenShield.js:635
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME необходимо заблокировать экран" msgstr "GNOME необходимо заблокировать экран"
@ -1329,19 +1330,19 @@ msgstr "GNOME необходимо заблокировать экран"
#. #.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs #. screen, where we're not affected by grabs
#: ../js/ui/screenShield.js:758 ../js/ui/screenShield.js:1169 #: ../js/ui/screenShield.js:756 ../js/ui/screenShield.js:1151
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Не удалось заблокировать" msgstr "Не удалось заблокировать"
#: ../js/ui/screenShield.js:759 ../js/ui/screenShield.js:1170 #: ../js/ui/screenShield.js:757 ../js/ui/screenShield.js:1152
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Блокировано помешало приложение" msgstr "Блокировке помешало приложение"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:431 #: ../js/ui/searchDisplay.js:451
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Поиск…" msgstr "Поиск…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:475 #: ../js/ui/searchDisplay.js:495
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Нет результатов." msgstr "Нет результатов."
@ -1353,11 +1354,11 @@ msgstr "Копировать"
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
#: ../js/ui/shellEntry.js:105 #: ../js/ui/shellEntry.js:106
msgid "Show Text" msgid "Show Text"
msgstr "Показать текст" msgstr "Показать текст"
#: ../js/ui/shellEntry.js:107 #: ../js/ui/shellEntry.js:108
msgid "Hide Text" msgid "Hide Text"
msgstr "Скрыть текст" msgstr "Скрыть текст"
@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Remember Password" msgid "Remember Password"
msgstr "Запомнить пароль" msgstr "Запомнить пароль"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:140 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:403 ../js/ui/unlockDialog.js:112
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать" msgstr "Разблокировать"
@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "Батарея"
#: ../js/ui/status/power.js:81 #: ../js/ui/status/power.js:81
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "Параметры питания" msgstr "Параметры электропитания"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
@ -1778,11 +1779,11 @@ msgstr "Громкость"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон" msgstr "Микрофон"
#: ../js/ui/unlockDialog.js:151 #: ../js/ui/unlockDialog.js:123
msgid "Log in as another user" msgid "Log in as another user"
msgstr "Войти от имени другого пользователя" msgstr "Войти от имени другого пользователя"
#: ../js/ui/unlockDialog.js:177 #: ../js/ui/unlockDialog.js:144
msgid "Unlock Window" msgid "Unlock Window"
msgstr "Разблокировать окно" msgstr "Разблокировать окно"
@ -1810,27 +1811,27 @@ msgstr "Бездействует"
msgid "Offline" msgid "Offline"
msgstr "Не в сети" msgstr "Не в сети"
#: ../js/ui/userMenu.js:780 #: ../js/ui/userMenu.js:781
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления" msgstr "Уведомления"
#: ../js/ui/userMenu.js:796 #: ../js/ui/userMenu.js:797
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Сменить пользователя" msgstr "Сменить пользователя"
#: ../js/ui/userMenu.js:801 #: ../js/ui/userMenu.js:802
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Выйти из системы" msgstr "Выйти из системы"
#: ../js/ui/userMenu.js:821 #: ../js/ui/userMenu.js:822
msgid "Install Updates & Restart" msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "Установить обновления и выполнить перезагрузку" msgstr "Установить обновления и выполнить перезагрузку"
#: ../js/ui/userMenu.js:839 #: ../js/ui/userMenu.js:840
msgid "Your chat status will be set to busy" msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Будет установлен статус «не беспокоить»" msgstr "Будет установлен статус «не беспокоить»"
#: ../js/ui/userMenu.js:840 #: ../js/ui/userMenu.js:841
msgid "" msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status " "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages." "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@ -1838,33 +1839,35 @@ msgstr ""
"Уведомления отключены, включая сообщения в чате. Ваш статус доступности " "Уведомления отключены, включая сообщения в чате. Ваш статус доступности "
"изменён, чтобы другие знали, что вы возможно не видите их сообщения." "изменён, чтобы другие знали, что вы возможно не видите их сообщения."
#: ../js/ui/userMenu.js:886 #: ../js/ui/userMenu.js:888
msgid "Other users are logged in." msgid "Other users are logged in."
msgstr "В системе имеются сеансы других пользователей." msgstr "В системе имеются открытые сеансы других пользователей."
#: ../js/ui/userMenu.js:891 #: ../js/ui/userMenu.js:893
msgid "Shutting down might cause them to lose unsaved work." msgid "Shutting down might cause them to lose unsaved work."
msgstr "Завершение работы может привести к потере несохранённых изменений." msgstr "Завершение работы может привести к потере несохранённых изменений."
#: ../js/ui/userMenu.js:918 #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
#: ../js/ui/userMenu.js:921
#, c-format #, c-format
msgid "%s (remote)" msgid "%s (remote)"
msgstr "%s (удалённый)" msgstr "%s (удалённый)"
#: ../js/ui/userMenu.js:920 #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
#: ../js/ui/userMenu.js:924
#, c-format #, c-format
msgid "%s (console)" msgid "%s (console)"
msgstr "%s (консоль)" msgstr "%s (консоль)"
#: ../js/ui/viewSelector.js:101 #: ../js/ui/viewSelector.js:100
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Приложения" msgstr "Приложения"
#: ../js/ui/viewSelector.js:105 #: ../js/ui/viewSelector.js:104
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: ../js/ui/wanda.js:92 #: ../js/ui/wanda.js:77
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sorry, no wisdom for you today:\n" "Sorry, no wisdom for you today:\n"
@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"Извините, на сегодня нет никаких советов:\n" "Извините, на сегодня нет никаких советов:\n"
"%s" "%s"
#: ../js/ui/wanda.js:96 #: ../js/ui/wanda.js:81
#, c-format #, c-format
msgid "%s the Oracle says" msgid "%s the Oracle says"
msgstr "Оракул говорит: «%s»" msgstr "Оракул говорит: «%s»"

660
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1141
po/ta.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1171
po/te.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1888
po/tg.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1121
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -36,13 +36,6 @@ uniform float hvalue;
*/ */
uniform mat2 fade_area; uniform mat2 fade_area;
/*
* Scale from [0.0, 1.0] to [1.0, 1.0]. Do this by
* changing it to scaling [1.0, 0.0] to [0.0, 0.0]
* and then transforming the end result.
*/
#define FADE(gradient, factor) (1.0 - (1.0 - gradient) * factor)
void main () void main ()
{ {
cogl_color_out = cogl_color_in * texture2D (tex, vec2 (cogl_tex_coord_in[0].xy)); cogl_color_out = cogl_color_in * texture2D (tex, vec2 (cogl_tex_coord_in[0].xy));
@ -66,20 +59,20 @@ void main ()
float vfade_scale = height / vfade_offset; float vfade_scale = height / vfade_offset;
if (fade_top) { if (fade_top) {
ratio *= FADE((y / vfade_offset), min(sqrt(vvalue) * vfade_scale, 1.0)); ratio *= y / vfade_offset;
} }
if (fade_bottom) { if (fade_bottom) {
ratio *= FADE((fade_area[1][1] - y)/(fade_area[1][1] - fade_bottom_start), min(sqrt(1.0 - vvalue) * vfade_scale, 1.0)); ratio *= (fade_area[1][1] - y) / (fade_area[1][1] - fade_bottom_start);
} }
float hfade_scale = width / hfade_offset; float hfade_scale = width / hfade_offset;
if (fade_left) { if (fade_left) {
ratio *= FADE(x / hfade_offset, min(sqrt(hvalue) * hfade_scale, 1.0)); ratio *= x / hfade_offset;
} }
if (fade_right) { if (fade_right) {
ratio *= FADE((fade_area[1][0] - x)/(fade_area[1][0] - fade_right_start), min(sqrt(1.0 - hvalue) * hfade_scale, 1.0)); ratio *= (fade_area[1][0] - x) / (fade_area[1][0] - fade_right_start);
} }
cogl_color_out *= ratio; cogl_color_out *= ratio;