Compare commits

...

7 Commits

Author SHA1 Message Date
129690eed2 Bump version to 3.27.1
Update NEWS.
2017-10-17 17:47:51 +02:00
c12da66da8 popupMenu: Fix setting ImageMenuItem's icons via strings
Commit 28ca96064b added support for setting PopupImageMenuItem's icons
via GIcons as well as via strings. However as the check whether an object
implements the GIcon interface only works on GObjects, specifying an icon
name was broken. Fix that to actually allow both strings and GIcons.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789018
2017-10-16 20:47:05 +02:00
01d8811913 gdm: Remove separate greeter universal access icon
The idea behind always showing the icon on the login screen is that
the users' needs aren't known at that point. However we can achieve
the same behavior by including the 'always-show-universal-access-status'
key in GDM's presets, so drop the special-case.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788943
2017-10-13 16:53:54 +02:00
e16eb55339 Update Friulian translation
(cherry picked from commit 43ec5280b4)
2017-10-11 06:35:39 +00:00
f3f8ecff20 Updated Slovenian translation 2017-10-09 20:53:39 +02:00
db43c45b12 layout: Unset primary and bottom monitor when headless
We were handling being initially headless by only setting the primary
and bottom monitor if there was any primary monitor, then checking the
primary monitor reference before making calls assuming there was any
monitors.

What we didn't do was unset the primary and bottom monitor when going
headless, meaning that temporarly disconnecting a monitor while having
windows open caused an assert to be triggered due to various code paths
taking the path assuming there are valid monitors.

Unsetting both the primary and bottom monitor when going headless avoids
the code paths in the same way as they were avoided when starting
headless.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788607
2017-10-06 20:31:14 -04:00
fa8523db1e [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation 2017-10-05 13:59:19 +02:00
10 changed files with 1613 additions and 1055 deletions

11
NEWS
View File

@ -1,3 +1,14 @@
3.27.1
======
* Fix using icon-name strings with PopupImageMenuItems [Florian; #789018]
* Misc. bug fixes [Jonas, Florian; #788607, #788943]
Contributors:
Jonas Ådahl, Florian Müllner
Translations:
Xavi Ivars [ca@valencia], Matej Urbančič [sl], Fabio Tomat [fur]
3.26.1
======
* Don't detach launched apps to not break pkexec and friends [Florian; #763531]

View File

@ -351,6 +351,9 @@ var LayoutManager = new Lang.Class({
this._loadBackground();
this._pendingLoadBackground = false;
}
} else {
this.primaryMonitor = null;
this.bottomMonitor = null;
}
},

View File

@ -763,7 +763,6 @@ const PANEL_ITEM_IMPLEMENTATIONS = {
'appMenu': AppMenuButton,
'dateMenu': imports.ui.dateMenu.DateMenuButton,
'a11y': imports.ui.status.accessibility.ATIndicator,
'a11yGreeter': imports.ui.status.accessibility.ATGreeterIndicator,
'keyboard': imports.ui.status.keyboard.InputSourceIndicator,
};

View File

@ -405,7 +405,7 @@ var PopupImageMenuItem = new Lang.Class({
setIcon: function(icon) {
// The 'icon' parameter can be either a Gio.Icon or a string.
if (GObject.type_is_a(icon, Gio.Icon))
if (icon instanceof GObject.Object && GObject.type_is_a(icon, Gio.Icon))
this._icon.gicon = icon;
else
this._icon.icon_name = icon;

View File

@ -49,7 +49,7 @@ const _modes = {
panel: {
left: [],
center: ['dateMenu'],
right: ['a11yGreeter', 'keyboard', 'aggregateMenu'],
right: ['a11y', 'keyboard', 'aggregateMenu']
},
panelStyle: 'login-screen'
},

View File

@ -212,12 +212,3 @@ var ATIndicator = new Lang.Class({
return widget;
}
});
var ATGreeterIndicator = new Lang.Class({
Name: 'ATGreeterIndicator',
Extends: ATIndicator,
// Override visibility handling to be always visible
_syncMenuVisibility: function() { },
_queueSyncMenuVisibility: function() { }
});

View File

@ -1,5 +1,5 @@
project('gnome-shell', 'c',
version: '3.26.1',
version: '3.27.1',
meson_version: '>= 0.42.0',
license: 'GPLv2+'
)

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 11:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 17:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "Zonte tai preferîts"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostre Detais"
#: js/ui/appFavorites.js:140
#: js/ui/appFavorites.js:141
#, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s al è stât zontât tai tiei preferîts."
#: js/ui/appFavorites.js:174
#: js/ui/appFavorites.js:175
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s al è stât gjavât dai tiei preferîts."
@ -753,51 +753,51 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S"
msgstr "S"
#: js/ui/calendar.js:442
#: js/ui/calendar.js:449
msgid "Previous month"
msgstr "Mês indaûr"
#: js/ui/calendar.js:452
#: js/ui/calendar.js:459
msgid "Next month"
msgstr "Prossim mês"
#: js/ui/calendar.js:605
#: js/ui/calendar.js:612
#, no-javascript-format
msgctxt "date day number format"
msgid "%d"
msgstr "%d"
#: js/ui/calendar.js:660
#: js/ui/calendar.js:667
msgid "Week %V"
msgstr "Setemane %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
#: js/ui/calendar.js:729
#: js/ui/calendar.js:736
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Dut il dì"
#: js/ui/calendar.js:862
#: js/ui/calendar.js:869
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d di %B"
#: js/ui/calendar.js:866
#: js/ui/calendar.js:873
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d di %B dal %Y"
#: js/ui/calendar.js:1086
#: js/ui/calendar.js:1093
msgid "No Notifications"
msgstr "Nissune notifiche"
#: js/ui/calendar.js:1089
#: js/ui/calendar.js:1096
msgid "No Events"
msgstr "Nissun event"
#: js/ui/calendar.js:1117
#: js/ui/calendar.js:1124
msgid "Clear All"
msgstr "Nete dut"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Dispositîf esterni tacât"
msgid "External drive disconnected"
msgstr "Dispositîf esterni distacât"
#: js/ui/components/autorunManager.js:354
#: js/ui/components/autorunManager.js:358
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Vierç cun %s"
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Dash"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
#: js/ui/dateMenu.js:75
#: js/ui/dateMenu.js:76
msgid "%B %e %Y"
msgstr "%e di %B dal %Y"
@ -976,19 +976,19 @@ msgstr "%e di %B dal %Y"
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
#.
#: js/ui/dateMenu.js:82
#: js/ui/dateMenu.js:83
msgid "%A %B %e %Y"
msgstr "%A %e di %B dal %Y"
#: js/ui/dateMenu.js:144
#: js/ui/dateMenu.js:145
msgid "Add world clocks…"
msgstr "Zonte orlois mondiâi..."
#: js/ui/dateMenu.js:145
#: js/ui/dateMenu.js:146
msgid "World Clocks"
msgstr "Orlois mondiâi"
#: js/ui/dateMenu.js:224
#: js/ui/dateMenu.js:225
msgid "Weather"
msgstr "Timp"
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Timp"
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:286
#: js/ui/dateMenu.js:289
#, javascript-format
msgid "%s all day."
msgstr "%s dut il dì."
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "%s dut il dì."
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:292
#: js/ui/dateMenu.js:295
#, javascript-format
msgid "%s, then %s later."
msgstr "%s, plui tart %s."
@ -1014,30 +1014,30 @@ msgstr "%s, plui tart %s."
#. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:298
#: js/ui/dateMenu.js:301
#, javascript-format
msgid "%s, then %s, followed by %s later."
msgstr "%s, chi di un pôc %s, e plui tart %s."
#: js/ui/dateMenu.js:309
#: js/ui/dateMenu.js:312
msgid "Select a location…"
msgstr "Selezione une posizion..."
#: js/ui/dateMenu.js:312
#: js/ui/dateMenu.js:315
msgid "Loading…"
msgstr "Daûr a cjariâ..."
#. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
#: js/ui/dateMenu.js:318
#: js/ui/dateMenu.js:321
#, javascript-format
msgid "Feels like %s."
msgstr "Si sint %s."
#: js/ui/dateMenu.js:321
#: js/ui/dateMenu.js:324
msgid "Go online for weather information"
msgstr "Va in rêt pes informazions sul timp"
#: js/ui/dateMenu.js:323
#: js/ui/dateMenu.js:326
msgid "Weather information is currently unavailable"
msgstr "Lis informazions sul timp al moment no son disponibilis"
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Viôt sorzint"
msgid "Web Page"
msgstr "Pagjine Web"
#: js/ui/messageTray.js:1493
#: js/ui/messageTray.js:1494
msgid "System Information"
msgstr "Informazion di sisteme"
@ -1449,12 +1449,11 @@ msgstr "Nissun risultât."
# o ancjemò %d
#: js/ui/search.js:777
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "%d more"
#, javascript-format
msgid "%d more"
msgid_plural "%d more"
msgstr[0] "Ancjemò %d"
msgstr[1] "Ancjemò %d"
msgstr[0] "%d altri"
msgstr[1] "%d altris"
#: js/ui/shellEntry.js:25
msgid "Copy"

View File

@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Izbor seje"
#. manually entering the username.
#: js/gdm/loginDialog.js:458
msgid "Not listed?"
msgstr "Ali je ni na seznamu?"
msgstr "Ali uporabniškeg imena ni na seznamu?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm