Compare commits
38 Commits
3.17.3
...
wip/csoria
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
6865dbdd1b | |||
741c84bc41 | |||
e92f43b83e | |||
fed79ce4e6 | |||
fc45cf03bf | |||
efde11a0f3 | |||
fb951ff9b5 | |||
f5865e895e | |||
b8c2d4c6c7 | |||
778ad49ab4 | |||
fe7dd1305f | |||
378a3df5ea | |||
e63b81d69c | |||
c2fa2cdd8a | |||
6f215427f8 | |||
67ed4e0570 | |||
8a15178557 | |||
f3ecfab378 | |||
804563d5b2 | |||
c3e5d983b9 | |||
d21edcfed5 | |||
9b69a45eee | |||
7424ee755a | |||
ff664fd1d8 | |||
fd3f03580d | |||
a09150846a | |||
f2a9c55637 | |||
eaa3f83e46 | |||
e786cc1454 | |||
cd0c632fcb | |||
d5f248cb82 | |||
6a800abe06 | |||
fe265554a7 | |||
7305466765 | |||
9ac55a98f1 | |||
a1149fb6ad | |||
dfc4cc4aaf | |||
ef7541291b |
16
NEWS
16
NEWS
@ -1,3 +1,19 @@
|
|||||||
|
3.17.4
|
||||||
|
======
|
||||||
|
* Fix fuzziness of app menu icon [Jakub; #747932]
|
||||||
|
* Implement 4 finger swipe gesture for touchpads [Carlos; #752250]
|
||||||
|
* Misc. bug fixes [Florian, Alexandre, Piotr, Ray, Mario; #751921, #659969,
|
||||||
|
#752438, #752675]
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors:
|
||||||
|
Piotr Drąg, Alexandre Franke, Carlos Garnacho, Florian Müllner,
|
||||||
|
Mario Sanchez Prada, Jakub Steiner, Jasper St. Pierre, Ray Strode
|
||||||
|
|
||||||
|
Translations:
|
||||||
|
Benjamin Steinwender [de], Pedro Albuquerque [pt], Fabio Tomat [fur],
|
||||||
|
Matej Urbančič [sl], Daniel Mustieles [es], Yosef Or Boczko [he],
|
||||||
|
Daniel Martinez [an]
|
||||||
|
|
||||||
3.17.3
|
3.17.3
|
||||||
======
|
======
|
||||||
* Handle touch events in OSK on wayland [Rui; #750287]
|
* Handle touch events in OSK on wayland [Rui; #750287]
|
||||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
AC_PREREQ(2.63)
|
AC_PREREQ(2.63)
|
||||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.17.3],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
AC_INIT([gnome-shell],[3.17.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||||
|
|
||||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||||
@ -76,9 +76,9 @@ AC_MSG_RESULT($enable_systemd)
|
|||||||
CLUTTER_MIN_VERSION=1.21.5
|
CLUTTER_MIN_VERSION=1.21.5
|
||||||
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
|
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
|
||||||
GJS_MIN_VERSION=1.39.0
|
GJS_MIN_VERSION=1.39.0
|
||||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.17.3
|
MUTTER_MIN_VERSION=3.17.4
|
||||||
GTK_MIN_VERSION=3.15.0
|
GTK_MIN_VERSION=3.15.0
|
||||||
GIO_MIN_VERSION=2.37.0
|
GIO_MIN_VERSION=2.45.3
|
||||||
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
|
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
|
||||||
LIBEDATASERVER_MIN_VERSION=3.13.90
|
LIBEDATASERVER_MIN_VERSION=3.13.90
|
||||||
TELEPATHY_GLIB_MIN_VERSION=0.17.5
|
TELEPATHY_GLIB_MIN_VERSION=0.17.5
|
||||||
|
@ -51,6 +51,7 @@
|
|||||||
</key>
|
</key>
|
||||||
<key name="looking-glass-history" type="as">
|
<key name="looking-glass-history" type="as">
|
||||||
<default>[]</default>
|
<default>[]</default>
|
||||||
|
<!-- Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass -->
|
||||||
<_summary>History for the looking glass dialog</_summary>
|
<_summary>History for the looking glass dialog</_summary>
|
||||||
</key>
|
</key>
|
||||||
<key name="always-show-log-out" type="b">
|
<key name="always-show-log-out" type="b">
|
||||||
|
@ -37,14 +37,13 @@ stage {
|
|||||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||||
.button:focus {
|
.button:focus {
|
||||||
color: #eeeeec;
|
color: #eeeeec;
|
||||||
border-color: #215d9c;
|
|
||||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
|
||||||
text-shadow: 0 1px black;
|
text-shadow: 0 1px black;
|
||||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||||
.button:insensitive {
|
.button:insensitive {
|
||||||
color: #7f7f7f;
|
color: gray;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: rgba(62, 67, 68, 0.7);
|
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: none;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
@ -52,9 +51,46 @@ stage {
|
|||||||
color: white;
|
color: white;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: #222728;
|
background-color: #222728;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||||
|
text-shadow: none;
|
||||||
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
|
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button {
|
||||||
|
border-right-width: 1px;
|
||||||
|
color: #eeeeec;
|
||||||
|
background-color: #2e3436;
|
||||||
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
|
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||||
|
text-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
padding: 12px; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:insensitive {
|
||||||
|
color: gray;
|
||||||
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
|
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: none;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:active {
|
||||||
|
color: white;
|
||||||
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
|
background-color: #222728;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||||
|
text-shadow: none;
|
||||||
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:focus {
|
||||||
|
color: #eeeeec;
|
||||||
|
text-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:first-child {
|
||||||
|
border-radius: 0px 0px 0px 6px; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:last-child {
|
||||||
|
border-right-width: 0px;
|
||||||
|
border-radius: 0px 0px 6px 0px; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:first-child:last-child {
|
||||||
|
border-right-width: 0px;
|
||||||
|
border-radius: 0px 0px 6px 6px; }
|
||||||
|
|
||||||
/* Entries */
|
/* Entries */
|
||||||
StEntry {
|
StEntry {
|
||||||
@ -71,8 +107,8 @@ StEntry {
|
|||||||
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
|
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
|
||||||
border-color: rgba(166, 166, 166, 0.5); }
|
border-color: rgba(166, 166, 166, 0.5); }
|
||||||
StEntry:insensitive {
|
StEntry:insensitive {
|
||||||
color: #7f7f7f;
|
color: gray;
|
||||||
border-color: #0d0d0d;
|
border-color: #0e0e0e;
|
||||||
box-shadow: none; }
|
box-shadow: none; }
|
||||||
StEntry StIcon.capslock-warning {
|
StEntry StIcon.capslock-warning {
|
||||||
icon-size: 16px;
|
icon-size: 16px;
|
||||||
@ -95,10 +131,10 @@ StScrollBar {
|
|||||||
background-color: transparent; }
|
background-color: transparent; }
|
||||||
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
|
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
|
||||||
border-radius: 8px;
|
border-radius: 8px;
|
||||||
background-color: #000;
|
background-color: #999999;
|
||||||
margin: 3px; }
|
margin: 3px; }
|
||||||
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
|
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
|
||||||
background-color: #1a1a1a; }
|
background-color: #cccccc; }
|
||||||
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
|
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
|
||||||
background-color: #215d9c; }
|
background-color: #215d9c; }
|
||||||
|
|
||||||
@ -106,7 +142,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
.slider {
|
.slider {
|
||||||
height: 1em;
|
height: 1em;
|
||||||
-slider-height: 0.3em;
|
-slider-height: 0.3em;
|
||||||
-slider-background-color: #0d0d0d;
|
-slider-background-color: #0e0e0e;
|
||||||
-slider-border-color: black;
|
-slider-border-color: black;
|
||||||
-slider-active-background-color: #215d9c;
|
-slider-active-background-color: #215d9c;
|
||||||
-slider-active-border-color: #184472;
|
-slider-active-border-color: #184472;
|
||||||
@ -160,10 +196,11 @@ StScrollBar {
|
|||||||
background-color: white; }
|
background-color: white; }
|
||||||
|
|
||||||
.modal-dialog {
|
.modal-dialog {
|
||||||
border-radius: 5px;
|
border-radius: 9px;
|
||||||
color: #eeeeec;
|
color: #eeeeec;
|
||||||
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
|
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
|
||||||
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5);
|
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); }
|
||||||
|
.modal-dialog .modal-dialog-content-box {
|
||||||
padding: 24px; }
|
padding: 24px; }
|
||||||
.modal-dialog .run-dialog-entry {
|
.modal-dialog .run-dialog-entry {
|
||||||
width: 20em;
|
width: 20em;
|
||||||
@ -179,10 +216,6 @@ StScrollBar {
|
|||||||
color: #d6d6d1;
|
color: #d6d6d1;
|
||||||
padding-bottom: .4em; }
|
padding-bottom: .4em; }
|
||||||
|
|
||||||
.button-dialog-button-box {
|
|
||||||
spacing: 18px;
|
|
||||||
padding-top: 48px; }
|
|
||||||
|
|
||||||
.show-processes-dialog-subject,
|
.show-processes-dialog-subject,
|
||||||
.mount-question-dialog-subject,
|
.mount-question-dialog-subject,
|
||||||
.end-session-dialog-subject {
|
.end-session-dialog-subject {
|
||||||
@ -411,7 +444,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
|
|
||||||
.popup-menu-ornament {
|
.popup-menu-ornament {
|
||||||
text-align: right;
|
text-align: right;
|
||||||
width: 1em; }
|
width: 1.2em; }
|
||||||
|
|
||||||
.popup-menu-boxpointer,
|
.popup-menu-boxpointer,
|
||||||
.candidate-popup-boxpointer {
|
.candidate-popup-boxpointer {
|
||||||
@ -702,7 +735,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
border-left-width: 1px; }
|
border-left-width: 1px; }
|
||||||
|
|
||||||
.calendar-nonwork-day {
|
.calendar-nonwork-day {
|
||||||
color: #7f7f7f; }
|
color: gray; }
|
||||||
|
|
||||||
.calendar-today {
|
.calendar-today {
|
||||||
font-weight: bold;
|
font-weight: bold;
|
||||||
@ -834,7 +867,8 @@ StScrollBar {
|
|||||||
min-width: 470px; }
|
min-width: 470px; }
|
||||||
|
|
||||||
.nm-dialog-content {
|
.nm-dialog-content {
|
||||||
spacing: 20px; }
|
spacing: 20px;
|
||||||
|
padding: 24px; }
|
||||||
|
|
||||||
.nm-dialog-header-hbox {
|
.nm-dialog-header-hbox {
|
||||||
spacing: 10px; }
|
spacing: 10px; }
|
||||||
@ -1016,7 +1050,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
color: white;
|
color: white;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: #222728;
|
background-color: #222728;
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
.app-view-control:first-child {
|
.app-view-control:first-child {
|
||||||
@ -1335,10 +1369,9 @@ StScrollBar {
|
|||||||
color: white; }
|
color: white; }
|
||||||
.keyboard-key:focus {
|
.keyboard-key:focus {
|
||||||
color: #eeeeec;
|
color: #eeeeec;
|
||||||
border-color: #215d9c;
|
|
||||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
|
||||||
text-shadow: 0 1px black;
|
text-shadow: 0 1px black;
|
||||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||||
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
|
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
|
||||||
color: white;
|
color: white;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
@ -1350,7 +1383,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
color: white;
|
color: white;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: #222728;
|
background-color: #222728;
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
.keyboard-key:grayed {
|
.keyboard-key:grayed {
|
||||||
@ -1443,13 +1476,13 @@ StScrollBar {
|
|||||||
color: white;
|
color: white;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: #1c5187;
|
background-color: #1c5187;
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
|
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
|
||||||
color: #7f7f7f;
|
color: gray;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: rgba(62, 67, 68, 0.7);
|
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: none;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
|
Submodule data/theme/gnome-shell-sass updated: 3573116e4f...e0e74382f1
@ -37,14 +37,13 @@ stage {
|
|||||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||||
.button:focus {
|
.button:focus {
|
||||||
color: #eeeeec;
|
color: #eeeeec;
|
||||||
border-color: #215d9c;
|
|
||||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
|
||||||
text-shadow: 0 1px black;
|
text-shadow: 0 1px black;
|
||||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||||
.button:insensitive {
|
.button:insensitive {
|
||||||
color: #939695;
|
color: #949796;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: rgba(66, 71, 73, 0.7);
|
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: none;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
@ -52,9 +51,46 @@ stage {
|
|||||||
color: white;
|
color: white;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: #222728;
|
background-color: #222728;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||||
|
text-shadow: none;
|
||||||
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
|
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button {
|
||||||
|
border-right-width: 1px;
|
||||||
|
color: #eeeeec;
|
||||||
|
background-color: #2e3436;
|
||||||
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
|
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||||
|
text-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
padding: 12px; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:insensitive {
|
||||||
|
color: #949796;
|
||||||
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
|
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: none;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:active {
|
||||||
|
color: white;
|
||||||
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
|
background-color: #222728;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||||
|
text-shadow: none;
|
||||||
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:focus {
|
||||||
|
color: #eeeeec;
|
||||||
|
text-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:first-child {
|
||||||
|
border-radius: 0px 0px 0px 6px; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:last-child {
|
||||||
|
border-right-width: 0px;
|
||||||
|
border-radius: 0px 0px 6px 0px; }
|
||||||
|
.modal-dialog-linked-button:first-child:last-child {
|
||||||
|
border-right-width: 0px;
|
||||||
|
border-radius: 0px 0px 6px 6px; }
|
||||||
|
|
||||||
/* Entries */
|
/* Entries */
|
||||||
StEntry {
|
StEntry {
|
||||||
@ -71,8 +107,8 @@ StEntry {
|
|||||||
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
|
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
|
||||||
border-color: rgba(154, 154, 142, 0.5); }
|
border-color: rgba(154, 154, 142, 0.5); }
|
||||||
StEntry:insensitive {
|
StEntry:insensitive {
|
||||||
color: #939695;
|
color: #949796;
|
||||||
border-color: #323636;
|
border-color: #333636;
|
||||||
box-shadow: none; }
|
box-shadow: none; }
|
||||||
StEntry StIcon.capslock-warning {
|
StEntry StIcon.capslock-warning {
|
||||||
icon-size: 16px;
|
icon-size: 16px;
|
||||||
@ -95,10 +131,10 @@ StScrollBar {
|
|||||||
background-color: transparent; }
|
background-color: transparent; }
|
||||||
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
|
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
|
||||||
border-radius: 8px;
|
border-radius: 8px;
|
||||||
background-color: #393f3f;
|
background-color: #a6a8a7;
|
||||||
margin: 3px; }
|
margin: 3px; }
|
||||||
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
|
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
|
||||||
background-color: #515a5a; }
|
background-color: #cacbc9; }
|
||||||
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
|
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
|
||||||
background-color: #215d9c; }
|
background-color: #215d9c; }
|
||||||
|
|
||||||
@ -106,7 +142,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
.slider {
|
.slider {
|
||||||
height: 1em;
|
height: 1em;
|
||||||
-slider-height: 0.3em;
|
-slider-height: 0.3em;
|
||||||
-slider-background-color: #323636;
|
-slider-background-color: #333636;
|
||||||
-slider-border-color: #1c1f1f;
|
-slider-border-color: #1c1f1f;
|
||||||
-slider-active-background-color: #215d9c;
|
-slider-active-background-color: #215d9c;
|
||||||
-slider-active-border-color: #184472;
|
-slider-active-border-color: #184472;
|
||||||
@ -160,10 +196,11 @@ StScrollBar {
|
|||||||
background-color: white; }
|
background-color: white; }
|
||||||
|
|
||||||
.modal-dialog {
|
.modal-dialog {
|
||||||
border-radius: 5px;
|
border-radius: 9px;
|
||||||
color: #eeeeec;
|
color: #eeeeec;
|
||||||
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
|
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
|
||||||
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5);
|
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); }
|
||||||
|
.modal-dialog .modal-dialog-content-box {
|
||||||
padding: 24px; }
|
padding: 24px; }
|
||||||
.modal-dialog .run-dialog-entry {
|
.modal-dialog .run-dialog-entry {
|
||||||
width: 20em;
|
width: 20em;
|
||||||
@ -179,10 +216,6 @@ StScrollBar {
|
|||||||
color: #d6d6d1;
|
color: #d6d6d1;
|
||||||
padding-bottom: .4em; }
|
padding-bottom: .4em; }
|
||||||
|
|
||||||
.button-dialog-button-box {
|
|
||||||
spacing: 18px;
|
|
||||||
padding-top: 48px; }
|
|
||||||
|
|
||||||
.show-processes-dialog-subject,
|
.show-processes-dialog-subject,
|
||||||
.mount-question-dialog-subject,
|
.mount-question-dialog-subject,
|
||||||
.end-session-dialog-subject {
|
.end-session-dialog-subject {
|
||||||
@ -411,7 +444,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
|
|
||||||
.popup-menu-ornament {
|
.popup-menu-ornament {
|
||||||
text-align: right;
|
text-align: right;
|
||||||
width: 1em; }
|
width: 1.2em; }
|
||||||
|
|
||||||
.popup-menu-boxpointer,
|
.popup-menu-boxpointer,
|
||||||
.candidate-popup-boxpointer {
|
.candidate-popup-boxpointer {
|
||||||
@ -702,7 +735,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
border-left-width: 1px; }
|
border-left-width: 1px; }
|
||||||
|
|
||||||
.calendar-nonwork-day {
|
.calendar-nonwork-day {
|
||||||
color: #939695; }
|
color: #949796; }
|
||||||
|
|
||||||
.calendar-today {
|
.calendar-today {
|
||||||
font-weight: bold;
|
font-weight: bold;
|
||||||
@ -834,7 +867,8 @@ StScrollBar {
|
|||||||
min-width: 470px; }
|
min-width: 470px; }
|
||||||
|
|
||||||
.nm-dialog-content {
|
.nm-dialog-content {
|
||||||
spacing: 20px; }
|
spacing: 20px;
|
||||||
|
padding: 24px; }
|
||||||
|
|
||||||
.nm-dialog-header-hbox {
|
.nm-dialog-header-hbox {
|
||||||
spacing: 10px; }
|
spacing: 10px; }
|
||||||
@ -1016,7 +1050,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
color: white;
|
color: white;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: #222728;
|
background-color: #222728;
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
.app-view-control:first-child {
|
.app-view-control:first-child {
|
||||||
@ -1335,10 +1369,9 @@ StScrollBar {
|
|||||||
color: white; }
|
color: white; }
|
||||||
.keyboard-key:focus {
|
.keyboard-key:focus {
|
||||||
color: #eeeeec;
|
color: #eeeeec;
|
||||||
border-color: #215d9c;
|
|
||||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
|
||||||
text-shadow: 0 1px black;
|
text-shadow: 0 1px black;
|
||||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||||
|
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||||
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
|
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
|
||||||
color: white;
|
color: white;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
@ -1350,7 +1383,7 @@ StScrollBar {
|
|||||||
color: white;
|
color: white;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: #222728;
|
background-color: #222728;
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
.keyboard-key:grayed {
|
.keyboard-key:grayed {
|
||||||
@ -1443,13 +1476,13 @@ StScrollBar {
|
|||||||
color: white;
|
color: white;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: #1c5187;
|
background-color: #1c5187;
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
|
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
|
||||||
color: #939695;
|
color: #949796;
|
||||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||||
background-color: rgba(66, 71, 73, 0.7);
|
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
|
||||||
box-shadow: none;
|
box-shadow: none;
|
||||||
text-shadow: none;
|
text-shadow: none;
|
||||||
icon-shadow: none; }
|
icon-shadow: none; }
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Before Width: | Height: | Size: 26 KiB After Width: | Height: | Size: 98 KiB |
@ -14,7 +14,7 @@ const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
|||||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||||
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
|
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
|
||||||
|
|
||||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 24;
|
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 16;
|
||||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||||
|
|
||||||
@ -401,7 +401,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
updateSensitivity: function(sensitive) {
|
updateSensitivity: function(sensitive) {
|
||||||
this._updateNextButtonSensitivity(sensitive);
|
this._updateNextButtonSensitivity(sensitive && this._entry.text.length > 0);
|
||||||
this._entry.reactive = sensitive;
|
this._entry.reactive = sensitive;
|
||||||
this._entry.clutter_text.editable = sensitive;
|
this._entry.clutter_text.editable = sensitive;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -432,8 +432,9 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
|||||||
let oldStatus = this.verificationStatus;
|
let oldStatus = this.verificationStatus;
|
||||||
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
|
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
|
||||||
this.cancelButton.reactive = true;
|
this.cancelButton.reactive = true;
|
||||||
|
this.nextButton.label = _("Next");
|
||||||
|
|
||||||
if (oldStatus == AuthPromptStatus.VERIFYING)
|
if (this._userVerifier)
|
||||||
this._userVerifier.cancel();
|
this._userVerifier.cancel();
|
||||||
|
|
||||||
this._queryingService = null;
|
this._queryingService = null;
|
||||||
@ -500,7 +501,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
cancel: function() {
|
cancel: function() {
|
||||||
if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING || this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
|
if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
this.reset();
|
this.reset();
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ const St = imports.gi.St;
|
|||||||
const Signals = imports.signals;
|
const Signals = imports.signals;
|
||||||
const Atk = imports.gi.Atk;
|
const Atk = imports.gi.Atk;
|
||||||
|
|
||||||
const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 100;
|
const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 14;
|
||||||
|
|
||||||
const Animation = new Lang.Class({
|
const Animation = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'Animation',
|
Name: 'Animation',
|
||||||
|
@ -500,6 +500,11 @@ const AllView = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
_loadApps: function() {
|
_loadApps: function() {
|
||||||
let apps = Gio.AppInfo.get_all().filter(function(appInfo) {
|
let apps = Gio.AppInfo.get_all().filter(function(appInfo) {
|
||||||
|
try {
|
||||||
|
let id = appInfo.get_id(); // catch invalid file encodings
|
||||||
|
} catch(e) {
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
return appInfo.should_show();
|
return appInfo.should_show();
|
||||||
}).map(function(app) {
|
}).map(function(app) {
|
||||||
return app.get_id();
|
return app.get_id();
|
||||||
@ -1061,7 +1066,7 @@ const AppSearchProvider = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
getInitialResultSet: function(terms, callback, cancellable) {
|
getInitialResultSet: function(terms, callback, cancellable) {
|
||||||
let query = terms.join(' ');
|
let query = terms.join(' ');
|
||||||
let groups = Gio.DesktopAppInfo.search(query);
|
let groups = Shell.AppSystem.search(query);
|
||||||
let usage = Shell.AppUsage.get_default();
|
let usage = Shell.AppUsage.get_default();
|
||||||
let results = [];
|
let results = [];
|
||||||
groups.forEach(function(group) {
|
groups.forEach(function(group) {
|
||||||
@ -1290,7 +1295,10 @@ const FolderIcon = new Lang.Class({
|
|||||||
if (!_listsIntersect(folderCategories, appCategories))
|
if (!_listsIntersect(folderCategories, appCategories))
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
addAppId(appInfo.get_id());
|
try {
|
||||||
|
addAppId(appInfo.get_id()); // catch invalid file encodings
|
||||||
|
} catch(e) {
|
||||||
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
this.actor.visible = this.view.getAllItems().length > 0;
|
this.actor.visible = this.view.getAllItems().length > 0;
|
||||||
|
@ -9,9 +9,15 @@ const Gio = imports.gi.Gio;
|
|||||||
const GObject = imports.gi.GObject;
|
const GObject = imports.gi.GObject;
|
||||||
const Gcr = imports.gi.Gcr;
|
const Gcr = imports.gi.Gcr;
|
||||||
|
|
||||||
|
const Animation = imports.ui.animation;
|
||||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
||||||
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
||||||
const CheckBox = imports.ui.checkBox;
|
const CheckBox = imports.ui.checkBox;
|
||||||
|
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||||
|
|
||||||
|
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
|
||||||
|
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||||
|
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||||
|
|
||||||
const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'KeyringDialog',
|
Name: 'KeyringDialog',
|
||||||
@ -58,27 +64,54 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
{ y_fill: true,
|
{ y_fill: true,
|
||||||
y_align: St.Align.START });
|
y_align: St.Align.START });
|
||||||
|
|
||||||
|
this._workSpinner = null;
|
||||||
this._controlTable = null;
|
this._controlTable = null;
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
this._cancelButton = this.addButton({ label: '',
|
this._cancelButton = this.addButton({ label: '',
|
||||||
action: Lang.bind(this, this._onCancelButton),
|
action: Lang.bind(this, this._onCancelButton),
|
||||||
key: Clutter.Escape },
|
key: Clutter.Escape });
|
||||||
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
|
|
||||||
this.placeSpinner({ expand: false,
|
|
||||||
x_fill: false,
|
|
||||||
y_fill: false,
|
|
||||||
x_align: St.Align.END,
|
|
||||||
y_align: St.Align.MIDDLE });
|
|
||||||
this._continueButton = this.addButton({ label: '',
|
this._continueButton = this.addButton({ label: '',
|
||||||
action: Lang.bind(this, this._onContinueButton),
|
action: Lang.bind(this, this._onContinueButton),
|
||||||
default: true },
|
default: true });
|
||||||
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
|
||||||
|
|
||||||
this.prompt.bind_property('cancel-label', this._cancelButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
this.prompt.bind_property('cancel-label', this._cancelButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
||||||
this.prompt.bind_property('continue-label', this._continueButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
this.prompt.bind_property('continue-label', this._continueButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_createSpinner: function() {
|
||||||
|
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
||||||
|
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
|
||||||
|
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
|
||||||
|
this._workSpinner.actor.show();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_setWorking: function(working) {
|
||||||
|
if (!this._workSpinner)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
|
||||||
|
if (working) {
|
||||||
|
this._workSpinner.play();
|
||||||
|
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||||
|
{ opacity: 255,
|
||||||
|
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
|
||||||
|
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||||
|
transition: 'linear'
|
||||||
|
});
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||||
|
{ opacity: 0,
|
||||||
|
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||||
|
transition: 'linear',
|
||||||
|
onCompleteScope: this,
|
||||||
|
onComplete: function() {
|
||||||
|
if (this._workSpinner)
|
||||||
|
this._workSpinner.stop();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_buildControlTable: function() {
|
_buildControlTable: function() {
|
||||||
let layout = new Clutter.GridLayout({ orientation: Clutter.Orientation.VERTICAL });
|
let layout = new Clutter.GridLayout({ orientation: Clutter.Orientation.VERTICAL });
|
||||||
let table = new St.Widget({ style_class: 'keyring-dialog-control-table',
|
let table = new St.Widget({ style_class: 'keyring-dialog-control-table',
|
||||||
@ -101,15 +134,19 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
ShellEntry.addContextMenu(this._passwordEntry, { isPassword: true });
|
ShellEntry.addContextMenu(this._passwordEntry, { isPassword: true });
|
||||||
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPasswordActivate));
|
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPasswordActivate));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._createSpinner();
|
||||||
if (rtl) {
|
if (rtl) {
|
||||||
layout.attach(this._passwordEntry, 0, row, 1, 1);
|
layout.attach(this._workSpinner.actor, 0, row, 1, 1);
|
||||||
layout.attach(label, 1, row, 1, 1);
|
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1);
|
||||||
|
layout.attach(label, 2, row, 1, 1);
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
layout.attach(label, 0, row, 1, 1);
|
layout.attach(label, 0, row, 1, 1);
|
||||||
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1);
|
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1);
|
||||||
|
layout.attach(this._workSpinner.actor, 2, row, 1, 1);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
row++;
|
row++;
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
|
this._workSpinner = null;
|
||||||
this._passwordEntry = null;
|
this._passwordEntry = null;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -178,7 +215,7 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._continueButton.can_focus = sensitive;
|
this._continueButton.can_focus = sensitive;
|
||||||
this._continueButton.reactive = sensitive;
|
this._continueButton.reactive = sensitive;
|
||||||
this.setWorking(!sensitive);
|
this._setWorking(!sensitive);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_ensureOpen: function() {
|
_ensureOpen: function() {
|
||||||
|
@ -13,13 +13,19 @@ const Mainloop = imports.mainloop;
|
|||||||
const Polkit = imports.gi.Polkit;
|
const Polkit = imports.gi.Polkit;
|
||||||
const PolkitAgent = imports.gi.PolkitAgent;
|
const PolkitAgent = imports.gi.PolkitAgent;
|
||||||
|
|
||||||
|
const Animation = imports.ui.animation;
|
||||||
const Components = imports.ui.components;
|
const Components = imports.ui.components;
|
||||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
||||||
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
||||||
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
|
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
|
||||||
|
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||||
|
|
||||||
const DIALOG_ICON_SIZE = 48;
|
const DIALOG_ICON_SIZE = 48;
|
||||||
|
|
||||||
|
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
|
||||||
|
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||||
|
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||||
|
|
||||||
const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'AuthenticationDialog',
|
Name: 'AuthenticationDialog',
|
||||||
Extends: ModalDialog.ModalDialog,
|
Extends: ModalDialog.ModalDialog,
|
||||||
@ -136,6 +142,7 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onEntryActivate));
|
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onEntryActivate));
|
||||||
this._passwordBox.add(this._passwordEntry,
|
this._passwordBox.add(this._passwordEntry,
|
||||||
{ expand: true });
|
{ expand: true });
|
||||||
|
this._addSpinner();
|
||||||
this.setInitialKeyFocus(this._passwordEntry);
|
this.setInitialKeyFocus(this._passwordEntry);
|
||||||
this._passwordBox.hide();
|
this._passwordBox.hide();
|
||||||
|
|
||||||
@ -165,17 +172,10 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Cancel"),
|
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Cancel"),
|
||||||
action: Lang.bind(this, this.cancel),
|
action: Lang.bind(this, this.cancel),
|
||||||
key: Clutter.Escape },
|
key: Clutter.Escape });
|
||||||
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
|
|
||||||
this.placeSpinner({ expand: false,
|
|
||||||
x_fill: false,
|
|
||||||
y_fill: false,
|
|
||||||
x_align: St.Align.END,
|
|
||||||
y_align: St.Align.MIDDLE });
|
|
||||||
this._okButton = this.addButton({ label: _("Authenticate"),
|
this._okButton = this.addButton({ label: _("Authenticate"),
|
||||||
action: Lang.bind(this, this._onAuthenticateButtonPressed),
|
action: Lang.bind(this, this._onAuthenticateButtonPressed),
|
||||||
default: true },
|
default: true });
|
||||||
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
|
||||||
|
|
||||||
this._doneEmitted = false;
|
this._doneEmitted = false;
|
||||||
|
|
||||||
@ -183,6 +183,39 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
this._cookie = cookie;
|
this._cookie = cookie;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_addSpinner: function() {
|
||||||
|
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
||||||
|
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
|
||||||
|
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
|
||||||
|
this._workSpinner.actor.show();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._passwordBox.add(this._workSpinner.actor);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_setWorking: function(working) {
|
||||||
|
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
|
||||||
|
if (working) {
|
||||||
|
this._workSpinner.play();
|
||||||
|
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||||
|
{ opacity: 255,
|
||||||
|
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
|
||||||
|
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||||
|
transition: 'linear'
|
||||||
|
});
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||||
|
{ opacity: 0,
|
||||||
|
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||||
|
transition: 'linear',
|
||||||
|
onCompleteScope: this,
|
||||||
|
onComplete: function() {
|
||||||
|
if (this._workSpinner)
|
||||||
|
this._workSpinner.stop();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
performAuthentication: function() {
|
performAuthentication: function() {
|
||||||
this.destroySession();
|
this.destroySession();
|
||||||
this._session = new PolkitAgent.Session({ identity: this._identityToAuth,
|
this._session = new PolkitAgent.Session({ identity: this._identityToAuth,
|
||||||
@ -229,7 +262,7 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._okButton.can_focus = sensitive;
|
this._okButton.can_focus = sensitive;
|
||||||
this._okButton.reactive = sensitive;
|
this._okButton.reactive = sensitive;
|
||||||
this.setWorking(!sensitive);
|
this._setWorking(!sensitive);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_onEntryActivate: function() {
|
_onEntryActivate: function() {
|
||||||
|
@ -24,9 +24,6 @@ const KEYBOARD_TYPE = 'keyboard-type';
|
|||||||
const A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
|
const A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
|
||||||
const SHOW_KEYBOARD = 'screen-keyboard-enabled';
|
const SHOW_KEYBOARD = 'screen-keyboard-enabled';
|
||||||
|
|
||||||
const CURSOR_BUS_NAME = 'org.gnome.SettingsDaemon.Cursor';
|
|
||||||
const CURSOR_OBJECT_PATH = '/org/gnome/SettingsDaemon/Cursor';
|
|
||||||
|
|
||||||
const CARIBOU_BUS_NAME = 'org.gnome.Caribou.Daemon';
|
const CARIBOU_BUS_NAME = 'org.gnome.Caribou.Daemon';
|
||||||
const CARIBOU_OBJECT_PATH = '/org/gnome/Caribou/Daemon';
|
const CARIBOU_OBJECT_PATH = '/org/gnome/Caribou/Daemon';
|
||||||
|
|
||||||
@ -207,9 +204,6 @@ const Keyboard = new Lang.Class({
|
|||||||
this._keyboardSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
|
this._keyboardSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
|
||||||
this._a11yApplicationsSettings = new Gio.Settings({ schema_id: A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA });
|
this._a11yApplicationsSettings = new Gio.Settings({ schema_id: A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA });
|
||||||
this._a11yApplicationsSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
|
this._a11yApplicationsSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
|
||||||
this._watchNameId = Gio.bus_watch_name(Gio.BusType.SESSION, CURSOR_BUS_NAME, 0,
|
|
||||||
Lang.bind(this, this._sync),
|
|
||||||
Lang.bind(this, this._sync));
|
|
||||||
this._daemonProxy = null;
|
this._daemonProxy = null;
|
||||||
this._lastDeviceId = null;
|
this._lastDeviceId = null;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,6 +4,7 @@ const Atspi = imports.gi.Atspi;
|
|||||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||||
const GDesktopEnums = imports.gi.GDesktopEnums;
|
const GDesktopEnums = imports.gi.GDesktopEnums;
|
||||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||||
|
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||||
const St = imports.gi.St;
|
const St = imports.gi.St;
|
||||||
const Lang = imports.lang;
|
const Lang = imports.lang;
|
||||||
@ -22,6 +23,8 @@ const MOUSE_POLL_FREQUENCY = 50;
|
|||||||
const CROSSHAIRS_CLIP_SIZE = [100, 100];
|
const CROSSHAIRS_CLIP_SIZE = [100, 100];
|
||||||
const NO_CHANGE = 0.0;
|
const NO_CHANGE = 0.0;
|
||||||
|
|
||||||
|
const POINTER_REST_TIME = 1000; // milliseconds
|
||||||
|
|
||||||
// Settings
|
// Settings
|
||||||
const APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
|
const APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
|
||||||
const SHOW_KEY = 'screen-magnifier-enabled';
|
const SHOW_KEY = 'screen-magnifier-enabled';
|
||||||
@ -709,6 +712,9 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
|||||||
this._xCaret = 0;
|
this._xCaret = 0;
|
||||||
this._yCaret = 0;
|
this._yCaret = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
this._pointerIdleMonitor = Meta.IdleMonitor.get_for_device(Meta.VIRTUAL_CORE_POINTER_ID);
|
||||||
|
this._scrollContentsTimerId = 0;
|
||||||
|
|
||||||
Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
|
Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
|
||||||
Lang.bind(this, this._monitorsChanged));
|
Lang.bind(this, this._monitorsChanged));
|
||||||
this._focusCaretTracker.connect('caret-moved',
|
this._focusCaretTracker.connect('caret-moved',
|
||||||
@ -1068,6 +1074,26 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
|||||||
return this._isMouseOverRegion();
|
return this._isMouseOverRegion();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_clearScrollContentsTimer: function() {
|
||||||
|
if (this._scrollContentsTimerId != 0) {
|
||||||
|
Mainloop.source_remove(this._scrollContentsTimerId);
|
||||||
|
this._scrollContentsTimerId = 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_scrollContentsToDelayed: function(x, y) {
|
||||||
|
if (this._pointerIdleMonitor.get_idletime() >= POINTER_REST_TIME) {
|
||||||
|
this.scrollContentsTo(x, y);
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
this._clearScrollContentsTimer();
|
||||||
|
this._scrollContentsTimerId = Mainloop.timeout_add(POINTER_REST_TIME, Lang.bind(this, function() {
|
||||||
|
this._scrollContentsToDelayed(x, y);
|
||||||
|
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||||
|
}));
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* scrollContentsTo:
|
* scrollContentsTo:
|
||||||
* Shift the contents of the magnified view such it is centered on the given
|
* Shift the contents of the magnified view such it is centered on the given
|
||||||
@ -1076,6 +1102,8 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
|||||||
* @y: The y-coord of the point to center on.
|
* @y: The y-coord of the point to center on.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
scrollContentsTo: function(x, y) {
|
scrollContentsTo: function(x, y) {
|
||||||
|
this._clearScrollContentsTimer();
|
||||||
|
|
||||||
this._followingCursor = false;
|
this._followingCursor = false;
|
||||||
this._changeROI({ xCenter: x,
|
this._changeROI({ xCenter: x,
|
||||||
yCenter: y });
|
yCenter: y });
|
||||||
@ -1381,7 +1409,7 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
|||||||
else if (this._caretTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierCaretTrackingMode.CENTERED)
|
else if (this._caretTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierCaretTrackingMode.CENTERED)
|
||||||
[xCaret, yCaret] = this._centerFromPointCentered(xCaret, yCaret);
|
[xCaret, yCaret] = this._centerFromPointCentered(xCaret, yCaret);
|
||||||
|
|
||||||
this.scrollContentsTo(xCaret, yCaret);
|
this._scrollContentsToDelayed(xCaret, yCaret);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_centerFromFocusPosition: function() {
|
_centerFromFocusPosition: function() {
|
||||||
@ -1395,7 +1423,7 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
|||||||
else if (this._focusTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierFocusTrackingMode.CENTERED)
|
else if (this._focusTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierFocusTrackingMode.CENTERED)
|
||||||
[xFocus, yFocus] = this._centerFromPointCentered(xFocus, yFocus);
|
[xFocus, yFocus] = this._centerFromPointCentered(xFocus, yFocus);
|
||||||
|
|
||||||
this.scrollContentsTo(xFocus, yFocus);
|
this._scrollContentsToDelayed(xFocus, yFocus);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_centerFromPointPush: function(xPoint, yPoint) {
|
_centerFromPointPush: function(xPoint, yPoint) {
|
||||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
|
|||||||
const OPEN_AND_CLOSE_TIME = 0.1;
|
const OPEN_AND_CLOSE_TIME = 0.1;
|
||||||
const FADE_OUT_DIALOG_TIME = 1.0;
|
const FADE_OUT_DIALOG_TIME = 1.0;
|
||||||
|
|
||||||
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
|
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 16;
|
||||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,13 +107,6 @@ const Overview = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._overviewCreated = true;
|
this._overviewCreated = true;
|
||||||
|
|
||||||
// The main Background actors are inside global.window_group which are
|
|
||||||
// hidden when displaying the overview, so we create a new
|
|
||||||
// one. Instances of this class share a single CoglTexture behind the
|
|
||||||
// scenes which allows us to show the background with different
|
|
||||||
// rendering options without duplicating the texture data.
|
|
||||||
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
|
|
||||||
|
|
||||||
let layout = new Clutter.BinLayout();
|
let layout = new Clutter.BinLayout();
|
||||||
this._stack = new Clutter.Actor({ layout_manager: layout });
|
this._stack = new Clutter.Actor({ layout_manager: layout });
|
||||||
this._stack.add_constraint(new LayoutManager.MonitorConstraint({ primary: true }));
|
this._stack.add_constraint(new LayoutManager.MonitorConstraint({ primary: true }));
|
||||||
@ -128,6 +121,11 @@ const Overview = new Lang.Class({
|
|||||||
y_expand: true });
|
y_expand: true });
|
||||||
this._overview._delegate = this;
|
this._overview._delegate = this;
|
||||||
|
|
||||||
|
// The main Background actors are inside global.window_group which are
|
||||||
|
// hidden when displaying the overview, so we create a new
|
||||||
|
// one. Instances of this class share a single CoglTexture behind the
|
||||||
|
// scenes which allows us to show the background with different
|
||||||
|
// rendering options without duplicating the texture data.
|
||||||
this._backgroundGroup = new Meta.BackgroundGroup();
|
this._backgroundGroup = new Meta.BackgroundGroup();
|
||||||
Main.layoutManager.overviewGroup.add_child(this._backgroundGroup);
|
Main.layoutManager.overviewGroup.add_child(this._backgroundGroup);
|
||||||
this._bgManagers = [];
|
this._bgManagers = [];
|
||||||
|
@ -25,12 +25,12 @@ const RemoteMenu = imports.ui.remoteMenu;
|
|||||||
const Main = imports.ui.main;
|
const Main = imports.ui.main;
|
||||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||||
|
|
||||||
const PANEL_ICON_SIZE = 24;
|
const PANEL_ICON_SIZE = 16;
|
||||||
const APP_MENU_ICON_MARGIN = 2;
|
const APP_MENU_ICON_MARGIN = 0;
|
||||||
|
|
||||||
const BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT = 250;
|
const BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT = 250;
|
||||||
|
|
||||||
const SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.2;
|
const SPINNER_ANIMATION_TIME = 1.0;
|
||||||
|
|
||||||
// To make sure the panel corners blend nicely with the panel,
|
// To make sure the panel corners blend nicely with the panel,
|
||||||
// we draw background and borders the same way, e.g. drawing
|
// we draw background and borders the same way, e.g. drawing
|
||||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
||||||
|
|
||||||
let file = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
let file = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
||||||
this._noNetworksSpinner = new Animation.AnimatedIcon(file, 24, 24);
|
this._noNetworksSpinner = new Animation.AnimatedIcon(file, 16, 16);
|
||||||
this._noNetworksBox.add_actor(this._noNetworksSpinner.actor);
|
this._noNetworksBox.add_actor(this._noNetworksSpinner.actor);
|
||||||
this._noNetworksBox.add_actor(new St.Label({ style_class: 'no-networks-label',
|
this._noNetworksBox.add_actor(new St.Label({ style_class: 'no-networks-label',
|
||||||
text: _("No Networks") }));
|
text: _("No Networks") }));
|
||||||
@ -917,10 +917,7 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
key: Clutter.Escape });
|
key: Clutter.Escape });
|
||||||
this._connectButton = this.addButton({ action: Lang.bind(this, this._connect),
|
this._connectButton = this.addButton({ action: Lang.bind(this, this._connect),
|
||||||
label: _("Connect"),
|
label: _("Connect"),
|
||||||
key: Clutter.Return },
|
key: Clutter.Return });
|
||||||
{ expand: true,
|
|
||||||
x_fill: false,
|
|
||||||
x_align: St.Align.END });
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_connect: function() {
|
_connect: function() {
|
||||||
|
@ -19,8 +19,6 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
|
|||||||
const WindowMenu = imports.ui.windowMenu;
|
const WindowMenu = imports.ui.windowMenu;
|
||||||
|
|
||||||
const SHELL_KEYBINDINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.keybindings';
|
const SHELL_KEYBINDINGS_SCHEMA = 'org.gnome.shell.keybindings';
|
||||||
const MAXIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
|
|
||||||
const UNMAXIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
|
|
||||||
const MINIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.2;
|
const MINIMIZE_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.2;
|
||||||
const SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
|
const SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.15;
|
||||||
const DIALOG_SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.1;
|
const DIALOG_SHOW_WINDOW_ANIMATION_TIME = 0.1;
|
||||||
@ -83,12 +81,10 @@ const DisplayChangeDialog = new Lang.Class({
|
|||||||
*/
|
*/
|
||||||
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Revert Settings"),
|
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Revert Settings"),
|
||||||
action: Lang.bind(this, this._onFailure),
|
action: Lang.bind(this, this._onFailure),
|
||||||
key: Clutter.Escape },
|
key: Clutter.Escape });
|
||||||
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
|
|
||||||
this._okButton = this.addButton({ label: _("Keep Changes"),
|
this._okButton = this.addButton({ label: _("Keep Changes"),
|
||||||
action: Lang.bind(this, this._onSuccess),
|
action: Lang.bind(this, this._onSuccess),
|
||||||
default: true },
|
default: true });
|
||||||
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
|
||||||
|
|
||||||
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(ONE_SECOND, Lang.bind(this, this._tick));
|
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(ONE_SECOND, Lang.bind(this, this._tick));
|
||||||
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._tick');
|
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._tick');
|
||||||
@ -217,7 +213,8 @@ const WorkspaceTracker = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
_getWorkspaceSettings: function() {
|
_getWorkspaceSettings: function() {
|
||||||
let settings = global.get_overrides_settings();
|
let settings = global.get_overrides_settings();
|
||||||
if (settings.settings_schema.list_keys().indexOf('dynamic-workspaces') > -1)
|
if (settings &&
|
||||||
|
settings.settings_schema.list_keys().indexOf('dynamic-workspaces') > -1)
|
||||||
return settings;
|
return settings;
|
||||||
return new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.mutter' });
|
return new Gio.Settings({ schema_id: 'org.gnome.mutter' });
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -478,6 +475,62 @@ const TilePreview = new Lang.Class({
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
const TouchpadWorkspaceSwitchAction = new Lang.Class({
|
||||||
|
Name: 'TouchpadWorkspaceSwitchAction',
|
||||||
|
|
||||||
|
_init: function(actor) {
|
||||||
|
this._dx = 0;
|
||||||
|
this._dy = 0;
|
||||||
|
actor.connect('captured-event', Lang.bind(this, this._handleEvent));
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_checkActivated: function() {
|
||||||
|
const MOTION_THRESHOLD = 50;
|
||||||
|
let allowedModes = Shell.ActionMode.NORMAL | Shell.ActionMode.OVERVIEW;
|
||||||
|
let dir;
|
||||||
|
|
||||||
|
if ((allowedModes & Main.actionMode) == 0)
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._dy < -MOTION_THRESHOLD)
|
||||||
|
dir = Meta.MotionDirection.DOWN;
|
||||||
|
else if (this._dy > MOTION_THRESHOLD)
|
||||||
|
dir = Meta.MotionDirection.UP;
|
||||||
|
else if (this._dx < -MOTION_THRESHOLD)
|
||||||
|
dir = Meta.MotionDirection.RIGHT;
|
||||||
|
else if (this._dx > MOTION_THRESHOLD)
|
||||||
|
dir = Meta.MotionDirection.LEFT;
|
||||||
|
else
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
|
this.emit('activated', dir);
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_handleEvent: function(actor, event) {
|
||||||
|
if (event.type() != Clutter.EventType.TOUCHPAD_SWIPE)
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (event.get_gesture_swipe_finger_count() != 4)
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||||
|
|
||||||
|
if (event.get_gesture_phase() == Clutter.TouchpadGesturePhase.UPDATE) {
|
||||||
|
let [dx, dy] = event.get_gesture_motion_delta(event);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._dx += dx;
|
||||||
|
this._dy += dy;
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
if (event.get_gesture_phase() == Clutter.TouchpadGesturePhase.END)
|
||||||
|
this._checkActivated();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._dx = 0;
|
||||||
|
this._dy = 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
return Clutter.EVENT_STOP;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
|
Signals.addSignalMethods(TouchpadWorkspaceSwitchAction.prototype);
|
||||||
|
|
||||||
const WorkspaceSwitchAction = new Lang.Class({
|
const WorkspaceSwitchAction = new Lang.Class({
|
||||||
Name: 'WorkspaceSwitchAction',
|
Name: 'WorkspaceSwitchAction',
|
||||||
Extends: Clutter.SwipeAction,
|
Extends: Clutter.SwipeAction,
|
||||||
@ -623,8 +676,6 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
|
|
||||||
this._minimizing = [];
|
this._minimizing = [];
|
||||||
this._unminimizing = [];
|
this._unminimizing = [];
|
||||||
this._maximizing = [];
|
|
||||||
this._unmaximizing = [];
|
|
||||||
this._mapping = [];
|
this._mapping = [];
|
||||||
this._destroying = [];
|
this._destroying = [];
|
||||||
this._movingWindow = null;
|
this._movingWindow = null;
|
||||||
@ -639,8 +690,6 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._shellwm.connect('kill-switch-workspace', Lang.bind(this, this._switchWorkspaceDone));
|
this._shellwm.connect('kill-switch-workspace', Lang.bind(this, this._switchWorkspaceDone));
|
||||||
this._shellwm.connect('kill-window-effects', Lang.bind(this, function (shellwm, actor) {
|
this._shellwm.connect('kill-window-effects', Lang.bind(this, function (shellwm, actor) {
|
||||||
this._minimizeWindowDone(shellwm, actor);
|
this._minimizeWindowDone(shellwm, actor);
|
||||||
this._maximizeWindowDone(shellwm, actor);
|
|
||||||
this._unmaximizeWindowDone(shellwm, actor);
|
|
||||||
this._mapWindowDone(shellwm, actor);
|
this._mapWindowDone(shellwm, actor);
|
||||||
this._destroyWindowDone(shellwm, actor);
|
this._destroyWindowDone(shellwm, actor);
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
@ -651,8 +700,7 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
this._shellwm.connect('show-window-menu', Lang.bind(this, this._showWindowMenu));
|
this._shellwm.connect('show-window-menu', Lang.bind(this, this._showWindowMenu));
|
||||||
this._shellwm.connect('minimize', Lang.bind(this, this._minimizeWindow));
|
this._shellwm.connect('minimize', Lang.bind(this, this._minimizeWindow));
|
||||||
this._shellwm.connect('unminimize', Lang.bind(this, this._unminimizeWindow));
|
this._shellwm.connect('unminimize', Lang.bind(this, this._unminimizeWindow));
|
||||||
this._shellwm.connect('maximize', Lang.bind(this, this._maximizeWindow));
|
this._shellwm.connect('size-change', Lang.bind(this, this._sizeChangeWindow));
|
||||||
this._shellwm.connect('unmaximize', Lang.bind(this, this._unmaximizeWindow));
|
|
||||||
this._shellwm.connect('map', Lang.bind(this, this._mapWindow));
|
this._shellwm.connect('map', Lang.bind(this, this._mapWindow));
|
||||||
this._shellwm.connect('destroy', Lang.bind(this, this._destroyWindow));
|
this._shellwm.connect('destroy', Lang.bind(this, this._destroyWindow));
|
||||||
this._shellwm.connect('filter-keybinding', Lang.bind(this, this._filterKeybinding));
|
this._shellwm.connect('filter-keybinding', Lang.bind(this, this._filterKeybinding));
|
||||||
@ -872,15 +920,22 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
false, -1, 1);
|
false, -1, 1);
|
||||||
|
|
||||||
let gesture = new WorkspaceSwitchAction();
|
let gesture = new WorkspaceSwitchAction();
|
||||||
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, function(action, direction) {
|
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._actionSwitchWorkspace));
|
||||||
let newWs = global.screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
|
|
||||||
this.actionMoveWorkspace(newWs);
|
|
||||||
}));
|
|
||||||
global.stage.add_action(gesture);
|
global.stage.add_action(gesture);
|
||||||
|
|
||||||
|
// This is not a normal Clutter.GestureAction, doesn't need add_action()
|
||||||
|
gesture = new TouchpadWorkspaceSwitchAction(global.stage);
|
||||||
|
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._actionSwitchWorkspace));
|
||||||
|
|
||||||
gesture = new AppSwitchAction();
|
gesture = new AppSwitchAction();
|
||||||
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._switchApp));
|
gesture.connect('activated', Lang.bind(this, this._switchApp));
|
||||||
global.stage.add_action(gesture);
|
global.stage.add_action(gesture);
|
||||||
|
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_actionSwitchWorkspace: function(action, direction) {
|
||||||
|
let newWs = global.screen.get_active_workspace().get_neighbor(direction);
|
||||||
|
this.actionMoveWorkspace(newWs);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_lookupIndex: function (windows, metaWindow) {
|
_lookupIndex: function (windows, metaWindow) {
|
||||||
@ -1162,22 +1217,8 @@ const WindowManager = new Lang.Class({
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_sizeChangeWindow : function(shellwm, actor, whichChange, oldFrameRect, oldBufferRect) {
|
||||||
_maximizeWindow : function(shellwm, actor, targetX, targetY, targetWidth, targetHeight) {
|
shellwm.completed_size_change(actor);
|
||||||
shellwm.completed_maximize(actor);
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_maximizeWindowDone : function(shellwm, actor) {
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_maximizeWindowOverwrite : function(shellwm, actor) {
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_unmaximizeWindow : function(shellwm, actor, targetX, targetY, targetWidth, targetHeight) {
|
|
||||||
shellwm.completed_unmaximize(actor);
|
|
||||||
},
|
|
||||||
|
|
||||||
_unmaximizeWindowDone : function(shellwm, actor) {
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_hasAttachedDialogs: function(window, ignoreWindow) {
|
_hasAttachedDialogs: function(window, ignoreWindow) {
|
||||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
|
|||||||
window.make_above();
|
window.make_above();
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
if (window.is_above())
|
if (window.is_above())
|
||||||
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
|
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.CHECK);
|
||||||
if (window.get_maximized() == Meta.MaximizeFlags.BOTH ||
|
if (window.get_maximized() == Meta.MaximizeFlags.BOTH ||
|
||||||
type == Meta.WindowType.DOCK ||
|
type == Meta.WindowType.DOCK ||
|
||||||
type == Meta.WindowType.DESKTOP ||
|
type == Meta.WindowType.DESKTOP ||
|
||||||
@ -93,7 +93,7 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
|
|||||||
window.stick();
|
window.stick();
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
if (isSticky)
|
if (isSticky)
|
||||||
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
|
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.CHECK);
|
||||||
if (window.is_always_on_all_workspaces())
|
if (window.is_always_on_all_workspaces())
|
||||||
item.setSensitive(false);
|
item.setSensitive(false);
|
||||||
|
|
||||||
|
281
po/an.po
281
po/an.po
@ -9,24 +9,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 12:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-23 08:08+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-17 19:50+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 08:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel <entaltoaragon@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Aragonés <softaragones@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Aragonés <softaragones@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: an\n"
|
"Language: an\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
|
||||||
|
"X-POOTLE-MTIME: 1430206804.000000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Sistema"
|
msgstr "Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
|
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
|
||||||
#| msgid "%d new notification"
|
|
||||||
#| msgid_plural "%d new notifications"
|
|
||||||
msgid "Show the notification list"
|
msgid "Show the notification list"
|
||||||
msgstr "Amostrar a lista de notificacions"
|
msgstr "Amostrar a lista de notificacions"
|
||||||
|
|
||||||
@ -136,17 +135,18 @@ msgstr "Indiz de l'anvista seleccionada actual en o selector d'aplicacion."
|
|||||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||||
msgstr "Historico d'o dialogo de comandos (Alt+F2)"
|
msgstr "Historico d'o dialogo de comandos (Alt+F2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||||
msgstr "Historico d'o dialogo de \"looking glass\""
|
msgstr "Historico d'o dialogo de \"looking glass\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Amostrar siempre l'elemento de menú \"Trancar sesión\" en o menú de "
|
"Amostrar siempre l'elemento de menú \"Trancar sesión\" en o menú de "
|
||||||
"l'usuario."
|
"l'usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||||
"user, single-session situations."
|
"user, single-session situations."
|
||||||
@ -154,14 +154,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ista clau sobrescribe a ocultación automatica de l'elemento de menú "
|
"Ista clau sobrescribe a ocultación automatica de l'elemento de menú "
|
||||||
"\"Trancar sesión\" en situacions d'un solo usuario u d'una sola sesión."
|
"\"Trancar sesión\" en situacions d'un solo usuario u d'una sola sesión."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indica si se debe recordar a clau ta amontar sistemas de fichers remotos u "
|
"Indica si se debe recordar a clau ta amontar sistemas de fichers remotos u "
|
||||||
"zifraus"
|
"zifraus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||||
@ -173,81 +173,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
"s'amostrará a caixeta \"Remerar clau\". Ista clau estableix a valor "
|
"s'amostrará a caixeta \"Remerar clau\". Ista clau estableix a valor "
|
||||||
"predeterminada d'a caixeta."
|
"predeterminada d'a caixeta."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||||
msgstr "Amostrar a calendata d'a semana en o calendario"
|
msgstr "Amostrar a calendata d'a semana en o calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||||
msgstr "Si ye cierta, amuestra a calendata de semana ISO en o calandario."
|
msgstr "Si ye cierta, amuestra a calendata de semana ISO en o calandario."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||||
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir o menú de l'aplicación"
|
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir o menú de l'aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||||
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir o menú de l'aplicación."
|
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir o menú de l'aplicación."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||||
msgstr "Asociación de teclas ta la vista \"Amostrar aplicacions\""
|
msgstr "Asociación de teclas ta la vista \"Amostrar aplicacions\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Asociación de teclas ta ubrir la vista \"Amostrar aplicacions\" de la vista "
|
"Asociación de teclas ta ubrir la vista \"Amostrar aplicacions\" de la vista "
|
||||||
"d'actividatz."
|
"d'actividatz."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||||
msgstr "Asociación de teclas ta l'anvista cheneral"
|
msgstr "Asociación de teclas ta l'anvista cheneral"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||||
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir l'anvista d'actividatz"
|
msgstr "Asociación de teclas ta ubrir l'anvista d'actividatz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||||
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
|
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Asociación de teclas ta cambiar a visibilidat d'a lista de notificacions"
|
"Asociación de teclas ta cambiar a visibilidat d'a lista de notificacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||||
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
|
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Asociación de teclas ta cambiar a visibilidat d'a lista de notificacions."
|
"Asociación de teclas ta cambiar a visibilidat d'a lista de notificacions."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||||
msgstr "Asociación de teclas ta dar o foco a la notificación activa"
|
msgstr "Asociación de teclas ta dar o foco a la notificación activa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||||
msgstr "Asociación de teclas ta dar o foco a la notificación activa."
|
msgstr "Asociación de teclas ta dar o foco a la notificación activa."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Asociación de teclas que pausan y continan todas as execucions de «tweens», "
|
"Asociación de teclas que pausan y continan todas as execucions de «tweens», "
|
||||||
"ta propositos de depuraci'on"
|
"ta propositos de depuraci'on"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||||
msgid "Which keyboard to use"
|
msgid "Which keyboard to use"
|
||||||
msgstr "Que teclau usar"
|
msgstr "Que teclau usar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||||
msgstr "O tipo de teclau que usar."
|
msgstr "O tipo de teclau que usar."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||||
msgstr "Selector de limite ta l'aria de treballo actual."
|
msgstr "Selector de limite ta l'aria de treballo actual."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||||
@ -256,21 +254,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"finestras en l'aria de treballo actual. D'atra man, s'incluirán todas as "
|
"finestras en l'aria de treballo actual. D'atra man, s'incluirán todas as "
|
||||||
"aplicacions."
|
"aplicacions."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
msgid "The application icon mode."
|
||||||
msgstr "O modo d'icono de l'aplicación."
|
msgstr "O modo d'icono de l'aplicación."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
"(shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Configura cómo s'amuestran as finestras en o selector. Os valore posibles "
|
"Configura cómo s'amuestran as finestras en o selector. Os valore posibles "
|
||||||
"son \"thumbnail-only\" (amuestra una miniatura d'a finestra), \"app-icon-only"
|
"son \"thumbnail-only\" (amuestra una miniatura d'a finestra), \"app-icon-"
|
||||||
"\" (solament amuestra l'icono de l'aplicación) u \"both\"."
|
"only\" (solament amuestra l'icono de l'aplicación) u \"both\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||||
"Otherwise, all windows are included."
|
"Otherwise, all windows are included."
|
||||||
@ -278,31 +276,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si en ye verdadero, nomás s'amostrarán en o selector finestras de l'aria de "
|
"Si en ye verdadero, nomás s'amostrarán en o selector finestras de l'aria de "
|
||||||
"treballo actual. D'atra man, s'incluirán todas as finestras."
|
"treballo actual. D'atra man, s'incluirán todas as finestras."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||||
msgstr "Acoplar un dialogo modal a la finestra pai"
|
msgstr "Acoplar un dialogo modal a la finestra pai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ista clau sobrescribe a clau en org.gnome.mutter en executar GNOME Shell."
|
"Ista clau sobrescribe a clau en org.gnome.mutter en executar GNOME Shell."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Activar o mosaico en os bordes en arrocegar finestras a os bordes d'a "
|
"Activar o mosaico en os bordes en arrocegar finestras a os bordes d'a "
|
||||||
"finestra"
|
"finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||||
msgstr "As arias de treballo se chestionan dinámicamente"
|
msgstr "As arias de treballo se chestionan dinámicamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||||
msgstr "Arias de treballo solament en a pantalla prencipal"
|
msgstr "Arias de treballo solament en a pantalla prencipal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Retardo en cambiar o foco d'o churi dica que o puntero deixa de mover-se"
|
"Retardo en cambiar o foco d'o churi dica que o puntero deixa de mover-se"
|
||||||
@ -311,12 +309,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Network Login"
|
msgid "Network Login"
|
||||||
msgstr "Encetar sesión en o rete"
|
msgstr "Encetar sesión en o rete"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:123
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||||
msgstr "I habió una error en lanzar o diálogo de preferencias ta %s:"
|
msgstr "I habió una error en lanzar o diálogo de preferencias ta %s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:154
|
||||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||||
msgstr "Extensions de GNOME Shell"
|
msgstr "Extensions de GNOME Shell"
|
||||||
|
|
||||||
@ -327,39 +325,39 @@ msgstr "Extensions de GNOME Shell"
|
|||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:217
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguient"
|
msgstr "Siguient"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:211 ../js/ui/shellMountOperation.js:403
|
||||||
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
#: ../js/ui/unlockDialog.js:59
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
msgstr "Desbloquiar"
|
msgstr "Desbloquiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:213
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Encetar sesión"
|
msgstr "Encetar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:280
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:281
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "Esleyir a sesión"
|
msgstr "Esleyir a sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:420
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "No ye en a lista?"
|
msgstr "No ye en a lista?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:829
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(eix., usuario u %s)"
|
msgstr "(eix., usuario u %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:834 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Nombre d'usuario: "
|
msgstr "Nombre d'usuario: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1169
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Finestra d'inicio de sesión"
|
msgstr "Finestra d'inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
@ -452,31 +450,31 @@ msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %"
|
|||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Rendrecera ta autentiación web"
|
msgstr "Rendrecera ta autentiación web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:792
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "As aplicaciones usadas freqüentment amaneixerán aquí"
|
msgstr "As aplicaciones usadas freqüentment amaneixerán aquí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:912
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Freqüent"
|
msgstr "Freqüent"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:919
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todas"
|
msgstr "Todas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1850
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Finestra nueva"
|
msgstr "Finestra nueva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878 ../js/ui/dash.js:291
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Sacar d'os favoritos"
|
msgstr "Sacar d'os favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1884
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Anyadir a os favoritos"
|
msgstr "Anyadir a os favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1894
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Amostrar detalles"
|
msgstr "Amostrar detalles"
|
||||||
|
|
||||||
@ -490,15 +488,19 @@ msgstr "S'ha anyadiu %s a os suyos favoritos."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "S'ha sacau %s d'os suyos favoritos"
|
msgstr "S'ha sacau %s d'os suyos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19 ../js/ui/panel.js:650
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:19
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
|
||||||
msgid "Change Background…"
|
msgid "Change Background…"
|
||||||
msgstr "Cambiar o fondo…"
|
msgstr "Cambiar o fondo…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||||
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
|
msgstr "Preferencias de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||||
@ -551,54 +553,53 @@ msgctxt "grid saturday"
|
|||||||
msgid "S"
|
msgid "S"
|
||||||
msgstr "S"
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:563
|
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||||
msgid "Previous month"
|
msgid "Previous month"
|
||||||
msgstr "Mes anterior"
|
msgstr "Mes anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:573
|
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||||
msgid "Next month"
|
msgid "Next month"
|
||||||
msgstr "Mes siguient"
|
msgstr "Mes siguient"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:780
|
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||||
msgid "Week %V"
|
msgid "Week %V"
|
||||||
msgstr "Semana %V"
|
msgstr "Semana %V"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1182
|
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "All Day"
|
msgid "All Day"
|
||||||
msgstr "Tot o diya"
|
msgstr "Tot o diya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1288
|
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||||
msgid "Clear section"
|
msgid "Clear section"
|
||||||
msgstr "Limpiar a sección"
|
msgstr "Limpiar a sección"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1515
|
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||||
msgid "Events"
|
msgid "Events"
|
||||||
msgstr "Eventos"
|
msgstr "Eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1524
|
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1528
|
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1613
|
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr "Notificacions"
|
msgstr "Notificacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1764
|
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||||
#| msgid "Notifications"
|
|
||||||
msgid "No Notifications"
|
msgid "No Notifications"
|
||||||
msgstr "No i hai notificacions"
|
msgstr "No i hai notificacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||||
msgid "No Events"
|
msgid "No Events"
|
||||||
msgstr "No i hai eventos"
|
msgstr "No i hai eventos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -661,8 +662,8 @@ msgstr "O ret sin cordón requiere autenticación"
|
|||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “"
|
||||||
"“%s”."
|
"%s”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"S'amenesten claus u claus de zifrau ta accedir a o ret inalambrico\"%s\"."
|
"S'amenesten claus u claus de zifrau ta accedir a o ret inalambrico\"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "Prebe atra vegada."
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:768
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "Agora %s se dice %s"
|
msgstr "Agora %s se dice %s"
|
||||||
@ -742,11 +743,11 @@ msgstr "Agora %s se dice %s"
|
|||||||
msgid "Windows"
|
msgid "Windows"
|
||||||
msgstr "Finestras"
|
msgstr "Finestras"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:252 ../js/ui/dash.js:293
|
#: ../js/ui/dash.js:250 ../js/ui/dash.js:291
|
||||||
msgid "Show Applications"
|
msgid "Show Applications"
|
||||||
msgstr "Amostrar aplicacions"
|
msgstr "Amostrar aplicacions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:453
|
#: ../js/ui/dash.js:449
|
||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Tablero"
|
msgstr "Tablero"
|
||||||
|
|
||||||
@ -754,7 +755,6 @@ msgstr "Tablero"
|
|||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
||||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
|
||||||
msgid "%B %e %Y"
|
msgid "%B %e %Y"
|
||||||
msgstr "%B %e %Y"
|
msgstr "%B %e %Y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -763,7 +763,6 @@ msgstr "%B %e %Y"
|
|||||||
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
||||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
|
||||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||||
msgstr "%A %e de %B de %Y"
|
msgstr "%A %e de %B de %Y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -772,7 +771,6 @@ msgid "Add world clocks…"
|
|||||||
msgstr "Adhibir reloches d'o mundo…"
|
msgstr "Adhibir reloches d'o mundo…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:161
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:161
|
||||||
#| msgid "Open Clocks"
|
|
||||||
msgid "World Clocks"
|
msgid "World Clocks"
|
||||||
msgstr "Reloches d'o mundo"
|
msgstr "Reloches d'o mundo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -916,17 +914,16 @@ msgstr "Instalar"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Descargar y instalar \"%s\" dende extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Descargar y instalar \"%s\" dende extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
|
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Teclau"
|
msgstr "Teclau"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:64
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||||
#| msgid "Hide Text"
|
|
||||||
msgid "Hide tray"
|
msgid "Hide tray"
|
||||||
msgstr "Amagar servilla"
|
msgstr "Amagar servilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:104
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:107
|
||||||
msgid "Status Icons"
|
msgid "Status Icons"
|
||||||
msgstr "Iconos d'estau"
|
msgstr "Iconos d'estau"
|
||||||
|
|
||||||
@ -982,7 +979,7 @@ msgstr "Veyer fuent"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Pachina web"
|
msgstr "Pachina web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2133
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Informacion d'o sistema"
|
msgstr "Informacion d'o sistema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1024,7 +1021,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Introducir un comando"
|
msgstr "Introducir un comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:120
|
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Trancar"
|
msgstr "Trancar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1052,27 +1049,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
|||||||
msgstr[0] "%d notificación nueva"
|
msgstr[0] "%d notificación nueva"
|
||||||
msgstr[1] "%d notificacions nuevas"
|
msgstr[1] "%d notificacions nuevas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Blocar"
|
msgstr "Blocar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME ameneste blocar a pantalla"
|
msgstr "GNOME ameneste blocar a pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "No se podió blocar"
|
msgstr "No se podió blocar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Una aplicación impidió o bloqueyo"
|
msgstr "Una aplicación impidió o bloqueyo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:616
|
#: ../js/ui/search.js:617
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Mirando…"
|
msgstr "Mirando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/search.js:618
|
#: ../js/ui/search.js:619
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "No se troboron resultaus."
|
msgstr "No se troboron resultaus."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1136,11 +1133,11 @@ msgstr "Refuso de teclas"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Teclas d'o ratet"
|
msgstr "Teclas d'o ratet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:144
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:167
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Contraste alto"
|
msgstr "Contraste alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:193
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Texto gran"
|
msgstr "Texto gran"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1174,7 +1171,7 @@ msgstr "No connectau"
|
|||||||
msgid "Brightness"
|
msgid "Brightness"
|
||||||
msgstr "Brilo"
|
msgstr "Brilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:603
|
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||||
msgstr "Amostrar a distribución d'o teclau"
|
msgstr "Amostrar a distribución d'o teclau"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1385,23 +1382,23 @@ msgstr "Modo avión"
|
|||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Enchegau"
|
msgstr "Enchegau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:317
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Cambear d'usuario"
|
msgstr "Cambear d'usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:322
|
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Trancar sesion"
|
msgstr "Trancar sesion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:341
|
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Bloqueyo d'Orientación"
|
msgstr "Bloqueyo d'Orientación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Suspender"
|
msgstr "Suspender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:352
|
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Amortar"
|
msgstr "Amortar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1433,27 +1430,27 @@ msgstr "Aplicacions"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Mirar"
|
msgstr "Mirar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "\"%s\" ye parau"
|
msgstr "\"%s\" ye parau"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "Quiers mantener istas opcions de pantalla?"
|
msgstr "Quiers mantener istas opcions de pantalla?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Revertir as opcions"
|
msgstr "Revertir as opcions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Mantener os cambeos"
|
msgstr "Mantener os cambeos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -1462,7 +1459,7 @@ msgstr[1] "Os cambeos d'as opcions serán revertius en %d segundos"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:599
|
#: ../js/ui/windowManager.js:660
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d x %d"
|
msgstr "%d x %d"
|
||||||
@ -1499,14 +1496,48 @@ msgstr "Siempre veyible"
|
|||||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
msgstr "Siempre en l'aria de treballo veyible"
|
msgstr "Siempre en l'aria de treballo veyible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||||
|
msgstr "Mover a l'aria de treballo d'a cucha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||||
|
msgstr "Mover a l'aria de treballo d'a dreita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
msgstr "Mover ta l'aria de treballo d'alto"
|
msgstr "Mover ta l'aria de treballo d'alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
msgstr "Mover ta l'aria de treballo d'abaixo"
|
msgstr "Mover ta l'aria de treballo d'abaixo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||||
|
msgstr "Mover a la pantalla d'alto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
|
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||||
|
msgstr "Mover a la pantalla d'abaixo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||||
|
msgstr "Mover a la pantalla d'a cucha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||||
|
msgstr "Mover a la pantalla d'a dreita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Evolution Calendar"
|
msgid "Evolution Calendar"
|
||||||
msgstr "Calandario d'Evolution"
|
msgstr "Calandario d'Evolution"
|
||||||
@ -1561,11 +1592,11 @@ msgstr "Desconoxiu"
|
|||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Ha fallau en aventar \"%s\""
|
msgstr "Ha fallau en aventar \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "As claus de paso no coinciden."
|
msgstr "As claus de paso no coinciden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "A clau de paso no puede estar vueda"
|
msgstr "A clau de paso no puede estar vueda"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1803,14 +1834,6 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
|||||||
#~ msgid "The maximum accuracy level of location."
|
#~ msgid "The maximum accuracy level of location."
|
||||||
#~ msgstr "O maximo libel de precisión d'ubicación."
|
#~ msgstr "O maximo libel de precisión d'ubicación."
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid ""
|
|
||||||
#~| "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
|
|
||||||
#~| "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
|
|
||||||
#~| "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
|
|
||||||
#~| "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
|
|
||||||
#~| "Geoclue will allow applications to see and they can find user's location "
|
|
||||||
#~| "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
|
|
||||||
#~| "at best)."
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
|
#~ "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
|
||||||
#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
|
#~ "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
|
||||||
@ -1822,8 +1845,8 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
|||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Configura o ran maximo de precisión d'ubicación que as aplicacions "
|
#~ "Configura o ran maximo de precisión d'ubicación que as aplicacions "
|
||||||
#~ "pueden veyer. As opcions validas son 'off' (seguimiento d'ubicación "
|
#~ "pueden veyer. As opcions validas son 'off' (seguimiento d'ubicación "
|
||||||
#~ "desenchegau), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and "
|
#~ "desenchegau), 'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' "
|
||||||
#~ "'exact' (typicament requier GPS "
|
#~ "(typicament requier GPS "
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
||||||
#~ msgstr "Orden d'os botons en a barra de titol"
|
#~ msgstr "Orden d'os botons en a barra de titol"
|
||||||
@ -1968,7 +1991,6 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
|||||||
#~ msgid "Session…"
|
#~ msgid "Session…"
|
||||||
#~ msgstr "Sesión…"
|
#~ msgstr "Sesión…"
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid "Power Off"
|
|
||||||
#~ msgid "Power"
|
#~ msgid "Power"
|
||||||
#~ msgstr "Enerchía"
|
#~ msgstr "Enerchía"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2132,11 +2154,9 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
|||||||
#~ msgid "%d%%"
|
#~ msgid "%d%%"
|
||||||
#~ msgstr "%d%%"
|
#~ msgstr "%d%%"
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid "AC adapter"
|
|
||||||
#~ msgid "AC Adapter"
|
#~ msgid "AC Adapter"
|
||||||
#~ msgstr "Adaptador de corrient"
|
#~ msgstr "Adaptador de corrient"
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid "Laptop battery"
|
|
||||||
#~ msgid "Laptop Battery"
|
#~ msgid "Laptop Battery"
|
||||||
#~ msgstr "Bateria d'o portatil"
|
#~ msgstr "Bateria d'o portatil"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2149,11 +2169,9 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
|||||||
#~ msgid "PDA"
|
#~ msgid "PDA"
|
||||||
#~ msgstr "PDA"
|
#~ msgstr "PDA"
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid "Cell phone"
|
|
||||||
#~ msgid "Cell Phone"
|
#~ msgid "Cell Phone"
|
||||||
#~ msgstr "Telefono movil"
|
#~ msgstr "Telefono movil"
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid "Media player"
|
|
||||||
#~ msgid "Media Player"
|
#~ msgid "Media Player"
|
||||||
#~ msgstr "Reproductor multimeya"
|
#~ msgstr "Reproductor multimeya"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2163,7 +2181,6 @@ msgstr "L'usuario refusó o dialogo d'autenticación"
|
|||||||
#~ msgid "Computer"
|
#~ msgid "Computer"
|
||||||
#~ msgstr "Equipo"
|
#~ msgstr "Equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#~| msgid "Unknown"
|
|
||||||
#~ msgctxt "device"
|
#~ msgctxt "device"
|
||||||
#~ msgid "Unknown"
|
#~ msgid "Unknown"
|
||||||
#~ msgstr "Desconoxiu"
|
#~ msgstr "Desconoxiu"
|
||||||
|
153
po/cs.po
153
po/cs.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:00+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-24 08:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 11:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 22:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -134,15 +134,16 @@ msgstr "Číslo aktuálně zvolené stránky ve výběru aplikací."
|
|||||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||||
msgstr "Historie příkazového dialogového okna (Alt-F2)"
|
msgstr "Historie příkazového dialogového okna (Alt-F2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||||
msgstr "Historie dialogového okna „looking glass“ (Alt-F2)"
|
msgstr "Historie dialogového okna „looking glass“ (Alt-F2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||||
msgstr "V nabídce uživatele vždy zobrazovat položku „Odhlásit“."
|
msgstr "V nabídce uživatele vždy zobrazovat položku „Odhlásit“."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||||
"user, single-session situations."
|
"user, single-session situations."
|
||||||
@ -150,14 +151,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tento klíč ruší automatické skrývání položky nabídky „Odhlásit“ v situacích "
|
"Tento klíč ruší automatické skrývání položky nabídky „Odhlásit“ v situacích "
|
||||||
"s jedním uživatelem a jedním sezením."
|
"s jedním uživatelem a jedním sezením."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zdali si pamatovat heslo k připojování šifrovaných či vzdálených souborových "
|
"Zdali si pamatovat heslo k připojování šifrovaných či vzdálených souborových "
|
||||||
"systémů"
|
"systémů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||||
@ -169,76 +170,76 @@ msgstr ""
|
|||||||
"zaškrtávací pole „Pamatovat si heslo“. Tento klíč určuje výchozí stav této "
|
"zaškrtávací pole „Pamatovat si heslo“. Tento klíč určuje výchozí stav této "
|
||||||
"volby."
|
"volby."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||||
msgstr "Zobrazovat v kalendáři čísla týdnů"
|
msgstr "Zobrazovat v kalendáři čísla týdnů"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||||
msgstr "Je-li zapnuto, zobrazovat v kalendáři čísla týdnů dle ISO."
|
msgstr "Je-li zapnuto, zobrazovat v kalendáři čísla týdnů dle ISO."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||||
msgstr "Klávesová zkratka otevírající nabidku aplikací"
|
msgstr "Klávesová zkratka otevírající nabidku aplikací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||||
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací."
|
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||||
msgstr "Klávesová zkratka otevírající zobrazení aplikací"
|
msgstr "Klávesová zkratka otevírající zobrazení aplikací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací v Přehledu činností."
|
"Klávesová zkratka sloužící k otevření nabídky aplikací v Přehledu činností."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||||
msgstr "Klávesová zkratka otevírající přehled"
|
msgstr "Klávesová zkratka otevírající přehled"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||||
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření přehledu činností"
|
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k otevření přehledu činností"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||||
msgstr "Klávesová zkratka přepínající viditelnost seznamu upozornění"
|
msgstr "Klávesová zkratka přepínající viditelnost seznamu upozornění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||||
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k přepnutí viditelnosti seznamu upozornění."
|
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k přepnutí viditelnosti seznamu upozornění."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||||
msgstr "Klávesová zkratka zaměřující aktivního upozornění"
|
msgstr "Klávesová zkratka zaměřující aktivního upozornění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||||
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k zaměření aktivního upozornění."
|
msgstr "Klávesová zkratka sloužící k zaměření aktivního upozornění."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klávesová zkratka k pozastavení a opětovnému spuštění všech běžících animací "
|
"Klávesová zkratka k pozastavení a opětovnému spuštění všech běžících animací "
|
||||||
"tweens; pro účely ladění"
|
"tweens; pro účely ladění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||||
msgid "Which keyboard to use"
|
msgid "Which keyboard to use"
|
||||||
msgstr "Která klávesnice se má používat"
|
msgstr "Která klávesnice se má používat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||||
msgstr "Typ klávesnice, který se má používat."
|
msgstr "Typ klávesnice, který se má používat."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||||
msgstr "Omezit přepínání jen na aktuální plochu"
|
msgstr "Omezit přepínání jen na aktuální plochu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||||
@ -246,11 +247,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Je-li zapnuto, objeví se v přepínači aplikací jen ty, co jsou na aktuální "
|
"Je-li zapnuto, objeví se v přepínači aplikací jen ty, co jsou na aktuální "
|
||||||
"pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuty všechny aplikace."
|
"pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuty všechny aplikace."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
msgid "The application icon mode."
|
||||||
msgstr "Režim ikon aplikací"
|
msgstr "Režim ikon aplikací"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"only“ (zobrazí náhled okna), „app-icon-only“ (zobrazí pouze ikonu aplikace) "
|
"only“ (zobrazí náhled okna), „app-icon-only“ (zobrazí pouze ikonu aplikace) "
|
||||||
"a „both“ (zobrazí náhled i ikonu)."
|
"a „both“ (zobrazí náhled i ikonu)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||||
"Otherwise, all windows are included."
|
"Otherwise, all windows are included."
|
||||||
@ -268,28 +269,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Je-li zapnuto, objeví se v přepínači oken jen ty, co jsou na aktuální "
|
"Je-li zapnuto, objeví se v přepínači oken jen ty, co jsou na aktuální "
|
||||||
"pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuta všechna okna."
|
"pracovní ploše. V opačném případě jsou zahrnuta všechna okna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||||
msgstr "Modální dialogová okna připojovat k rodičovskému oknu"
|
msgstr "Modální dialogová okna připojovat k rodičovskému oknu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||||
msgstr "Když běží GNOME Shell, tento klíč přepíše klíč v org.gnome.mutter"
|
msgstr "Když běží GNOME Shell, tento klíč přepíše klíč v org.gnome.mutter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
msgstr "Okna upuštěná u okraje obrazovky nechat řadit jako dlaždice"
|
msgstr "Okna upuštěná u okraje obrazovky nechat řadit jako dlaždice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||||
msgstr "Pracovní plochy jsou spravovány dynamicky"
|
msgstr "Pracovní plochy jsou spravovány dynamicky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||||
msgstr "Pracovní plochy jen na hlavním monitoru"
|
msgstr "Pracovní plochy jen na hlavním monitoru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||||
msgstr "Se změnou zaměření v režimu myši čekat na zastavení pohybu ukazatele"
|
msgstr "Se změnou zaměření v režimu myši čekat na zastavení pohybu ukazatele"
|
||||||
|
|
||||||
@ -336,17 +337,17 @@ msgstr "Vybrat sezení"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Nejste na seznamu?"
|
msgstr "Nejste na seznamu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
|
msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Uživatelské jméno: "
|
msgstr "Uživatelské jméno: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Přihlašovací okno"
|
msgstr "Přihlašovací okno"
|
||||||
|
|
||||||
@ -439,31 +440,31 @@ msgstr "%e. %B %Y, %l∶%M %p"
|
|||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Přesměrováno na ověření přes web"
|
msgstr "Přesměrováno na ověření přes web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Zde se objeví často používané aplikace"
|
msgstr "Zde se objeví často používané aplikace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Časté"
|
msgstr "Časté"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Všechny"
|
msgstr "Všechny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nové okno"
|
msgstr "Nové okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Přidat mezi oblíbené"
|
msgstr "Přidat mezi oblíbené"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
|
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -486,7 +487,7 @@ msgid "Display Settings"
|
|||||||
msgstr "Nastavení displeje"
|
msgstr "Nastavení displeje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení"
|
msgstr "Nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "Instalovat"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Klávesnice"
|
msgstr "Klávesnice"
|
||||||
|
|
||||||
@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "Zobrazit zdroj"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Webová stránka"
|
msgstr "Webová stránka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Informace o systému"
|
msgstr "Informace o systému"
|
||||||
|
|
||||||
@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "Informace o systému"
|
|||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Zpět"
|
msgstr "Zpět"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Přehled"
|
msgstr "Přehled"
|
||||||
|
|
||||||
@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "Přehled"
|
|||||||
#. in the search entry when no search is
|
#. in the search entry when no search is
|
||||||
#. active; it should not exceed ~30
|
#. active; it should not exceed ~30
|
||||||
#. characters. */
|
#. characters. */
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||||
msgid "Type to search…"
|
msgid "Type to search…"
|
||||||
msgstr "Vyhledávejte psaním…"
|
msgstr "Vyhledávejte psaním…"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Zadejte příkaz:"
|
msgstr "Zadejte příkaz:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zavřít"
|
msgstr "Zavřít"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1050,19 +1051,19 @@ msgstr[0] "%d nové upozornění"
|
|||||||
msgstr[1] "%d nová upozornění"
|
msgstr[1] "%d nová upozornění"
|
||||||
msgstr[2] "%d nových upozornění"
|
msgstr[2] "%d nových upozornění"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Uzamknout"
|
msgstr "Uzamknout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
|
msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Nelze uzamknout obrazovku"
|
msgstr "Nelze uzamknout obrazovku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací"
|
msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1384,23 +1385,23 @@ msgstr "Režim „letadlo“"
|
|||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Zapnuto"
|
msgstr "Zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Přepnout uživatele"
|
msgstr "Přepnout uživatele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Odhlásit se"
|
msgstr "Odhlásit se"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Zámek otočení"
|
msgstr "Zámek otočení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Uspat do paměti"
|
msgstr "Uspat do paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Vypnout"
|
msgstr "Vypnout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1432,27 +1433,27 @@ msgstr "Aplikace"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Hledat"
|
msgstr "Hledat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "Připraveno „%s“"
|
msgstr "Připraveno „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "Chcete zachovat nastavení displeje?"
|
msgstr "Chcete zachovat nastavení displeje?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Obnovit původní"
|
msgstr "Obnovit původní"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Zachovat"
|
msgstr "Zachovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr[2] "Nastavení se obnoví na původní za %d sekund"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
#: ../js/ui/windowManager.js:660
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d × %d"
|
msgstr "%d × %d"
|
||||||
@ -1499,27 +1500,35 @@ msgstr "Vždy nahoře"
|
|||||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
msgstr "Vždy na viditelné ploše"
|
msgstr "Vždy na viditelné ploše"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||||
|
msgstr "Přesunout o plochu doleva"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||||
|
msgstr "Přesunout o plochu doprava"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
msgstr "Přesunout o plochu výš"
|
msgstr "Přesunout o plochu výš"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
msgstr "Přesunout o plochu níž"
|
msgstr "Přesunout o plochu níž"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||||
msgstr "Přesunout o monitor výš"
|
msgstr "Přesunout o monitor výš"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||||
msgstr "Přesunout o monitor níž"
|
msgstr "Přesunout o monitor níž"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||||
msgstr "Přesunout o monitor doleva"
|
msgstr "Přesunout o monitor doleva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||||
msgstr "Přesunout o monitor doprava"
|
msgstr "Přesunout o monitor doprava"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1577,11 +1586,11 @@ msgstr "Neznámé"
|
|||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Nelze spustit „%s“"
|
msgstr "Nelze spustit „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Hesla si neodpovídají."
|
msgstr "Hesla si neodpovídají."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
|
msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
|
||||||
|
|
||||||
|
74
po/de.po
74
po/de.po
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-25 08:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 08:08+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 19:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
|
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: de_DE\n"
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "Sitzung wählen"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Nicht aufgeführt?"
|
msgstr "Nicht aufgeführt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
|
msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Benutzername:"
|
msgstr "Benutzername:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Anmeldefenster"
|
msgstr "Anmeldefenster"
|
||||||
|
|
||||||
@ -459,31 +459,31 @@ msgstr "%e. %B %Y, %H:%M"
|
|||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Umleitung zu einer Internet-Anmeldung"
|
msgstr "Umleitung zu einer Internet-Anmeldung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Häufig genutzte Anwendungen werden hier erscheinen"
|
msgstr "Häufig genutzte Anwendungen werden hier erscheinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Häufig"
|
msgstr "Häufig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Neues Fenster"
|
msgstr "Neues Fenster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Details anzeigen"
|
msgstr "Details anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Display Settings"
|
|||||||
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
|
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Installieren"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?"
|
msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Tastatur"
|
msgstr "Tastatur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Quelle zeigen"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Webseite"
|
msgstr "Webseite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Systeminformationen"
|
msgstr "Systeminformationen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein"
|
msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
|||||||
msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung"
|
msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung"
|
||||||
msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen"
|
msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Sperren"
|
msgstr "Sperren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1398,23 +1398,23 @@ msgstr "Flugzeugmodus"
|
|||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "An"
|
msgstr "An"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Benutzer wechseln"
|
msgstr "Benutzer wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Abmelden"
|
msgstr "Abmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung"
|
msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "In Bereitschaft versetzen"
|
msgstr "In Bereitschaft versetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Ausschalten"
|
msgstr "Ausschalten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Anwendungen"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Suchen"
|
msgstr "Suchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "»%s« ist bereit"
|
msgstr "»%s« ist bereit"
|
||||||
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr[1] "Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetz
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d x %d"
|
msgstr "%d x %d"
|
||||||
@ -1512,27 +1512,35 @@ msgstr "Immer im Vordergrund"
|
|||||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche"
|
msgstr "Immer auf der sichtbaren Arbeitsfläche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||||
|
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach links bewegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||||
|
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach rechts bewegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach oben verschieben"
|
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach oben verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten verschieben"
|
msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||||
msgstr "Auf den Bildschirm nach oben verschieben"
|
msgstr "Auf den Bildschirm nach oben verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||||
msgstr "Auf den Bildschirm nach unten verschieben"
|
msgstr "Auf den Bildschirm nach unten verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||||
msgstr "Auf den Bildschirm nach links verschieben"
|
msgstr "Auf den Bildschirm nach links verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||||
msgstr "Auf den Bildschirm nach rechts verschieben"
|
msgstr "Auf den Bildschirm nach rechts verschieben"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1589,11 +1597,11 @@ msgstr "Unbekannt"
|
|||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden"
|
msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
|
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "Es muss ein Passwort angegeben werden"
|
msgstr "Es muss ein Passwort angegeben werden"
|
||||||
|
|
||||||
|
149
po/es.po
149
po/es.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 08:10+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 20:06+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -312,7 +312,6 @@ msgid "Network Login"
|
|||||||
msgstr "Inicio de sesión de la red"
|
msgstr "Inicio de sesión de la red"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:122
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
|
||||||
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias para %s:"
|
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias para %s:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -349,17 +348,16 @@ msgstr "Elegir sesión"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "¿No está en la lista?"
|
msgstr "¿No está en la lista?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(ej., usuario o %s)"
|
msgstr "(ej., usuario o %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Ventana de inicio de sesión"
|
msgstr "Ventana de inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
@ -380,7 +378,6 @@ msgid "Could not parse command:"
|
|||||||
msgstr "No se pudo analizar el comando:"
|
msgstr "No se pudo analizar el comando:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:160
|
#: ../js/misc/util.js:160
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
msgid "Execution of “%s” failed:"
|
||||||
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
|
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -452,41 +449,39 @@ msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p"
|
|||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Redirección para autenticación web"
|
msgstr "Redirección para autenticación web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Las aplicaciones usadas frecuentemente aparecerán aquí"
|
msgstr "Las aplicaciones usadas frecuentemente aparecerán aquí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Frecuentes"
|
msgstr "Frecuentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todas"
|
msgstr "Todas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Ventana nueva"
|
msgstr "Ventana nueva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Quitar de los favoritos"
|
msgstr "Quitar de los favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Añadir a los favoritos"
|
msgstr "Añadir a los favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Mostrar detalles"
|
msgstr "Mostrar detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:132
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:132
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s has been added to your favorites."
|
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||||
msgstr "Se ha añadido %s a sus favoritos."
|
msgstr "Se ha añadido %s a sus favoritos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appFavorites.js:166
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:166
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos."
|
msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos."
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,12 +490,11 @@ msgid "Change Background…"
|
|||||||
msgstr "Cambiar el fondo…"
|
msgstr "Cambiar el fondo…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||||
#| msgid "Privacy Settings"
|
|
||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración de pantalla"
|
msgstr "Configuración de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
@ -615,7 +609,6 @@ msgid "External drive disconnected"
|
|||||||
msgstr "Dispositivo externo desconectado"
|
msgstr "Dispositivo externo desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/autorunManager.js:354
|
#: ../js/ui/components/autorunManager.js:354
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Open with %s"
|
msgid "Open with %s"
|
||||||
msgstr "Abrir con %s"
|
msgstr "Abrir con %s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -663,10 +656,9 @@ msgstr "La red inalámbrica requiere autenticación"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:659
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%"
|
||||||
"“%s”."
|
"s”."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se necesitan contraseñas o claves de cifrado para acceder a la red "
|
"Se necesitan contraseñas o claves de cifrado para acceder a la red "
|
||||||
"inalámbrica «%s»."
|
"inalámbrica «%s»."
|
||||||
@ -708,7 +700,6 @@ msgstr "Contraseña de la red de banda ancha móvil"
|
|||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:663
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:667
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:680
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||||
msgstr "Se requiere una contraseña para conectarse a «%s»."
|
msgstr "Se requiere una contraseña para conectarse a «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
@ -739,7 +730,6 @@ msgstr "Inténtelo de nuevo,"
|
|||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name. */
|
#. IM name. */
|
||||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s is now known as %s"
|
msgid "%s is now known as %s"
|
||||||
msgstr "Ahora %s se llama %s"
|
msgstr "Ahora %s se llama %s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -779,7 +769,6 @@ msgid "World Clocks"
|
|||||||
msgstr "Relojes del mundo"
|
msgstr "Relojes del mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Log Out %s"
|
msgid "Log Out %s"
|
||||||
msgstr "Cerrar la sesión %s"
|
msgstr "Cerrar la sesión %s"
|
||||||
@ -790,14 +779,12 @@ msgid "Log Out"
|
|||||||
msgstr "Cerrar la sesión"
|
msgstr "Cerrar la sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:67
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:67
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
|
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "se cerrará automáticamente la sesión de %s en %d segundo."
|
msgstr[0] "se cerrará automáticamente la sesión de %s en %d segundo."
|
||||||
msgstr[1] "se cerrará automáticamente la sesión de %s en %d segundos."
|
msgstr[1] "se cerrará automáticamente la sesión de %s en %d segundos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:72
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:72
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
|
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "Su sesión se cerrará automáticamente en %d segundo."
|
msgstr[0] "Su sesión se cerrará automáticamente en %d segundo."
|
||||||
@ -819,7 +806,6 @@ msgid "Install Updates & Power Off"
|
|||||||
msgstr "Instalar actualizaciones y apagar"
|
msgstr "Instalar actualizaciones y apagar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The system will power off automatically in %d second."
|
msgid "The system will power off automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "El sistema se apagará automáticamente en %d segundo."
|
msgstr[0] "El sistema se apagará automáticamente en %d segundo."
|
||||||
@ -846,7 +832,6 @@ msgid "Restart"
|
|||||||
msgstr "Reiniciar"
|
msgstr "Reiniciar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The system will restart automatically in %d second."
|
msgid "The system will restart automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "El sistema se reiniciará automáticamente en %d segundo."
|
msgstr[0] "El sistema se reiniciará automáticamente en %d segundo."
|
||||||
@ -858,16 +843,15 @@ msgid "Restart & Install Updates"
|
|||||||
msgstr "Reiniciar e instalar actualizaciones"
|
msgstr "Reiniciar e instalar actualizaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:121
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:121
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
|
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
|
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"El sistema se reiniciará automáticamente e instalará las actualizaciones en "
|
"El sistema se reiniciará automáticamente e instalará las actualizaciones en %"
|
||||||
"%d segundo."
|
"d segundo."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"El sistema se reiniciará automáticamente e instalará las actualizaciones en "
|
"El sistema se reiniciará automáticamente e instalará las actualizaciones en %"
|
||||||
"%d segundos."
|
"d segundos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:127
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:127
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
@ -899,13 +883,11 @@ msgstr "Hay otros usuarios con la sesión iniciada"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:640
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:640
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (remoto)"
|
msgstr "%s (remoto)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console */
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:643
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:643
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (consola)"
|
msgstr "%s (consola)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -914,11 +896,10 @@ msgid "Install"
|
|||||||
msgstr "Instalar"
|
msgstr "Instalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
|
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
|
msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Teclado"
|
msgstr "Teclado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -937,7 +918,6 @@ msgstr "No hay extensiones instaladas"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: argument is an extension UUID. */
|
#. Translators: argument is an extension UUID. */
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%s has not emitted any errors."
|
msgid "%s has not emitted any errors."
|
||||||
msgstr "%s no ha generado ningún error."
|
msgstr "%s no ha generado ningún error."
|
||||||
|
|
||||||
@ -983,7 +963,7 @@ msgstr "Ver fuente"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Página web"
|
msgstr "Página web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Información del sistema"
|
msgstr "Información del sistema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1025,7 +1005,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Introducir un comando"
|
msgstr "Introducir un comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1040,20 +1020,18 @@ msgid "%A, %B %d"
|
|||||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:144
|
#: ../js/ui/screenShield.js:144
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d new message"
|
msgid "%d new message"
|
||||||
msgid_plural "%d new messages"
|
msgid_plural "%d new messages"
|
||||||
msgstr[0] "%d mensaje nuevo"
|
msgstr[0] "%d mensaje nuevo"
|
||||||
msgstr[1] "%d mensajes nuevos"
|
msgstr[1] "%d mensajes nuevos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:146
|
#: ../js/ui/screenShield.js:146
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d new notification"
|
msgid "%d new notification"
|
||||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||||
msgstr[0] "%d notificación nueva"
|
msgstr[0] "%d notificación nueva"
|
||||||
msgstr[1] "%d notificaciones nuevas"
|
msgstr[1] "%d notificaciones nuevas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Bloquear"
|
msgstr "Bloquear"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,7 +1139,6 @@ msgid "Bluetooth Settings"
|
|||||||
msgstr "Configuración de Bluetooth"
|
msgstr "Configuración de Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d Connected Device"
|
msgid "%d Connected Device"
|
||||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||||
msgstr[0] "%d dispositivo conectado"
|
msgstr[0] "%d dispositivo conectado"
|
||||||
@ -1361,12 +1338,10 @@ msgid "Estimating…"
|
|||||||
msgstr "Estimando…"
|
msgstr "Estimando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
#: ../js/ui/status/power.js:86
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Remaining (%d%%)"
|
||||||
msgstr "%d∶%02d queda (%d%%)"
|
msgstr "%d∶%02d queda (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
#: ../js/ui/status/power.js:91
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||||
msgstr "%d∶%02d para la carga completa (%d%%)"
|
msgstr "%d∶%02d para la carga completa (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1386,23 +1361,23 @@ msgstr "Modo avión"
|
|||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Encender"
|
msgstr "Encender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Cambiar de usuario"
|
msgstr "Cambiar de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Cerrar la sesión"
|
msgstr "Cerrar la sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Bloqueo de orientación"
|
msgstr "Bloqueo de orientación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Suspender"
|
msgstr "Suspender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Apagar"
|
msgstr "Apagar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1434,28 +1409,26 @@ msgstr "Aplicaciones"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "«%s» está preparado"
|
msgstr "«%s» está preparado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "¿Quiere mantener esta configuración de la pantalla?"
|
msgstr "¿Quiere mantener esta configuración de la pantalla?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Revertir configuración"
|
msgstr "Revertir configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Mantener cambios"
|
msgstr "Mantener cambios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
msgstr[0] "La configuración se revertirá en %d segundo"
|
msgstr[0] "La configuración se revertirá en %d segundo"
|
||||||
@ -1463,8 +1436,7 @@ msgstr[1] "La configuración se revertirá en %d segundos"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
#: ../js/ui/windowManager.js:604
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d x %d"
|
msgstr "%d x %d"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1500,29 +1472,37 @@ msgstr "Siempre encima"
|
|||||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
msgstr "Siempre en el área de trabajo visible"
|
msgstr "Siempre en el área de trabajo visible"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||||
|
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||||
|
msgstr "Mover al área de trabajo de la izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||||
|
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||||
|
msgstr "Mover al área de trabajo de la derecha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
msgstr "Subir a un área de trabajo"
|
msgstr "Subir a un área de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
msgstr "Bajar a un área de trabajo"
|
msgstr "Bajar a un área de trabajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
|
||||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||||
msgstr "Mover a la pantalla de arriba"
|
msgstr "Mover a la pantalla de arriba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||||
#| msgid "Move to Workspace Down"
|
|
||||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||||
msgstr "Mover a la pantalla de abajo"
|
msgstr "Mover a la pantalla de abajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||||
msgstr "Mover a la pantalla de la izquierda"
|
msgstr "Mover a la pantalla de la izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||||
msgstr "Mover a la pantalla de la derecha"
|
msgstr "Mover a la pantalla de la derecha"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1580,11 +1560,11 @@ msgstr "Desconocido"
|
|||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Falló al lanzar «%s»"
|
msgstr "Falló al lanzar «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
|
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "La contraseña no puede estar vacía"
|
msgstr "La contraseña no puede estar vacía"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2653,8 +2633,8 @@ msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación"
|
|||||||
#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
|
#~ "If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds "
|
||||||
#~ "in time."
|
#~ "in time."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los "
|
#~ "Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los segundos "
|
||||||
#~ "segundos en la hora."
|
#~ "en la hora."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
|
#~ "This key specifies the format used by the panel clock when the format key "
|
||||||
@ -2671,19 +2651,18 @@ msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación"
|
|||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
|
#~ "This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible "
|
||||||
#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
|
#~ "values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to "
|
||||||
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. "
|
#~ "\"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-"
|
||||||
#~ "1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according "
|
#~ "01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according to the "
|
||||||
#~ "to the format specified in the custom_format key. Note that if set to "
|
#~ "format specified in the custom_format key. Note that if set to either "
|
||||||
#~ "either \"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are "
|
#~ "\"unix\" or \"custom\", the show_date and show_seconds keys are ignored."
|
||||||
#~ "ignored."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Esta clave especifica el formato de la hora especificado por el reloj del "
|
#~ "Esta clave especifica el formato de la hora especificado por el reloj del "
|
||||||
#~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 "
|
#~ "panel. Los valores posibles son «12-hour» (12 horas), «24-hour» (24 horas), "
|
||||||
#~ "horas), «unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el "
|
#~ "«unix» y «custom» (personalizado).Si se establece a «unix» el reloj mostrará "
|
||||||
#~ "reloj mostrará la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). "
|
#~ "la hora en segundos desde la época (1 de enero de 1970). Si se establece "
|
||||||
#~ "Si se establece a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato "
|
#~ "a «custom» el reloj mostrará la hora según el formato especificado en la "
|
||||||
#~ "especificado en la clave «custom_format». Note que si se establece a "
|
#~ "clave «custom_format». Note que si se establece a «unix» o «custom» se "
|
||||||
#~ "«unix» o «custom» se ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»."
|
#~ "ignoran las claves «show_date» y «show_seconds»."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clock Format"
|
#~ msgid "Clock Format"
|
||||||
#~ msgstr "Formato del reloj"
|
#~ msgstr "Formato del reloj"
|
||||||
|
179
po/he.po
179
po/he.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-01 11:35+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:28+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 13:28+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 13:28+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||||
@ -134,30 +134,31 @@ msgstr "Index of the currently selected view in the application picker."
|
|||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
|
||||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||||
msgstr "History for command (Alt-F2) dialog"
|
msgstr "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||||
msgstr "History for the looking glass dialog"
|
msgstr "History for the looking glass dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||||
msgstr "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
msgstr "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
|
||||||
"user, single-session situations."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
|
||||||
"user, single-session situations."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||||
"user, single-session situations."
|
"user, single-session situations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||||
"user, single-session situations."
|
"user, single-session situations."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||||
@ -168,75 +169,75 @@ msgstr ""
|
|||||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||||
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
|
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
|
||||||
"state of the checkbox."
|
"state of the checkbox."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||||
msgstr "Show the week date in the calendar"
|
msgstr "Show the week date in the calendar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||||
msgstr "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
msgstr "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||||
msgstr "Keybinding to open the application menu"
|
msgstr "Keybinding to open the application menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||||
msgstr "Keybinding to open the application menu."
|
msgstr "Keybinding to open the application menu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||||
msgstr "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
msgstr "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||||
msgstr "Keybinding to open the overview"
|
msgstr "Keybinding to open the overview"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||||
msgstr "Keybinding to open the Activities Overview."
|
msgstr "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||||
msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||||
msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
msgstr "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||||
msgstr "Keybinding to focus the active notification"
|
msgstr "Keybinding to focus the active notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||||
msgstr "Keybinding to focus the active notification."
|
msgstr "Keybinding to focus the active notification."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||||
msgid "Which keyboard to use"
|
msgid "Which keyboard to use"
|
||||||
msgstr "Which keyboard to use"
|
msgstr "Which keyboard to use"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||||
msgstr "The type of keyboard to use."
|
msgstr "The type of keyboard to use."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||||
msgstr "Limit switcher to current workspace."
|
msgstr "Limit switcher to current workspace."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||||
@ -244,51 +245,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
msgid "The application icon mode."
|
||||||
msgstr "The application icon mode."
|
msgstr "The application icon mode."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
|
||||||
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
|
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
|
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||||
"Otherwise, all windows are included."
|
"Otherwise, all windows are included."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||||
"Otherwise, all windows are included."
|
"Otherwise, all windows are included."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||||
msgstr "Attach modal dialog to the parent window"
|
msgstr "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||||
msgstr "Workspaces are managed dynamically"
|
msgstr "Workspaces are managed dynamically"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||||
msgstr "Workspaces only on primary monitor"
|
msgstr "Workspaces only on primary monitor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||||
msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||||
@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "לא רשום?"
|
|||||||
msgstr "לא רשום?"
|
msgstr "לא רשום?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
@ -347,12 +348,12 @@ msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||||
#. (and don't even care of which one)
|
#. (and don't even care of which one)
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "שם משתמש:"
|
msgstr "שם משתמש:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "חלון כניסה"
|
msgstr "חלון כניסה"
|
||||||
@ -460,31 +461,31 @@ msgstr "%d ב%B %Y, %l∶%M %p"
|
|||||||
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "אימות ניתוב הרשת"
|
msgstr "אימות ניתוב הרשת"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
|
msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "תדיר"
|
msgstr "תדיר"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "הכול"
|
msgstr "הכול"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "חלון חדש"
|
msgstr "חלון חדש"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "הסרה מהמועדפים"
|
msgstr "הסרה מהמועדפים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "הוספה למועדפים"
|
msgstr "הוספה למועדפים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "הצגת פרטים"
|
msgstr "הצגת פרטים"
|
||||||
@ -507,7 +508,7 @@ msgid "Display Settings"
|
|||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "הצגת הגדרות"
|
msgstr "הצגת הגדרות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות"
|
msgstr "הגדרות"
|
||||||
@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "התקנה"
|
|||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
|
msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "מקלדת"
|
msgstr "מקלדת"
|
||||||
@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "צפייה במקור"
|
|||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758
|
||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "דף אינטרנט"
|
msgstr "דף אינטרנט"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "פרטי המערכת"
|
msgstr "פרטי המערכת"
|
||||||
@ -1034,7 +1035,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:70
|
#: ../js/ui/runDialog.js:70
|
||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "נא להזין פקודה"
|
msgstr "נא להזין פקודה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "סגירה"
|
msgstr "סגירה"
|
||||||
@ -1064,11 +1065,11 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
|||||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||||
msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
|
msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
|
||||||
msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
|
msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "נעילה"
|
msgstr "נעילה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
|
msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
|
||||||
@ -1079,11 +1080,11 @@ msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
|
|||||||
#. Just tell him to stop using this app
|
#. Just tell him to stop using this app
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
|
||||||
#. screen, where we're not affected by grabs
|
#. screen, where we're not affected by grabs
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "לא ניתן לנעול"
|
msgstr "לא ניתן לנעול"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום"
|
msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום"
|
||||||
@ -1414,23 +1415,23 @@ msgstr "מצב טיסה"
|
|||||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "פועל"
|
msgstr "פועל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "החלפת משתמש"
|
msgstr "החלפת משתמש"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "יציאה"
|
msgstr "יציאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "נעילת כיוון"
|
msgstr "נעילת כיוון"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "השהיה"
|
msgstr "השהיה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "כיבוי"
|
msgstr "כיבוי"
|
||||||
@ -1462,28 +1463,28 @@ msgstr "יישומים"
|
|||||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
|
#: ../js/ui/viewSelector.js:163
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "חיפוש"
|
msgstr "חיפוש"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "„%s” מוכן"
|
msgstr "„%s” מוכן"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
|
msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "שחזור הגדרות"
|
msgstr "שחזור הגדרות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "שמירת שינויים"
|
msgstr "שמירת שינויים"
|
||||||
|
|
||||||
# javascript-format
|
# javascript-format
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
@ -1492,7 +1493,7 @@ msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
|||||||
msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:604
|
#: ../js/ui/windowManager.js:604
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
@ -1529,27 +1530,35 @@ msgstr "תמיד עליון"
|
|||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:89
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:89
|
||||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
msgstr "הצגה בכל מרחבי העבודה"
|
msgstr "הצגה בכל מרחבי העבודה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||||
|
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמשמאל"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||||
|
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמימין"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמעלה"
|
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמעלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמטה"
|
msgstr "הזזה למרחב העבודה שמלמטה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||||
msgstr "הזה לצג שמלמעלה"
|
msgstr "הזה לצג שמלמעלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||||
msgstr "הזזה לצג שמלמטה"
|
msgstr "הזזה לצג שמלמטה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||||
msgstr "הזזה לצג שמשמאל"
|
msgstr "הזזה לצג שמשמאל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||||
msgstr "הזזה לצג שמימין"
|
msgstr "הזזה לצג שמימין"
|
||||||
@ -1605,11 +1614,11 @@ msgstr "לא ידוע"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "אירע כשל בטעינת „%s”"
|
msgstr "אירע כשל בטעינת „%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "הססמאות אינן תואמות."
|
msgstr "הססמאות אינן תואמות."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה"
|
msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה"
|
||||||
|
148
po/nb.po
148
po/nb.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.17.x\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.17.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 15:38+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-30 11:36+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 15:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 11:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
|
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"Language: Norwegian bokmål\n"
|
"Language: Norwegian bokmål\n"
|
||||||
@ -131,15 +131,16 @@ msgstr "Indeks for valgt visning i programvelgeren."
|
|||||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||||
msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)"
|
msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||||
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||||
msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen"
|
msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||||
msgstr "Alltid vis menyoppføringen «Logg ut» i brukermenyen."
|
msgstr "Alltid vis menyoppføringen «Logg ut» i brukermenyen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||||
"user, single-session situations."
|
"user, single-session situations."
|
||||||
@ -147,12 +148,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Denne nøkkelen overstyrer skjuling av menyoppføringen «Logg ut» i "
|
"Denne nøkkelen overstyrer skjuling av menyoppføringen «Logg ut» i "
|
||||||
"situasjonen én bruker, én sesjon."
|
"situasjonen én bruker, én sesjon."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||||
msgstr "Om passord til eksterne eller krypterte filsystemer skal huskes."
|
msgstr "Om passord til eksterne eller krypterte filsystemer skal huskes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||||
@ -164,76 +165,76 @@ msgstr ""
|
|||||||
"avkryssingsboks med teksten «Husk passord». Denne nøkkelen bestemmer "
|
"avkryssingsboks med teksten «Husk passord». Denne nøkkelen bestemmer "
|
||||||
"standardverdien for avkryssingsboksen."
|
"standardverdien for avkryssingsboksen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||||
msgstr "Vis ukedato/ukenummer i kalender"
|
msgstr "Vis ukedato/ukenummer i kalender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||||
msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»."
|
msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen"
|
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen."
|
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer»"
|
msgstr "Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer» i aktivitetsoversikten."
|
"Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer» i aktivitetsoversikten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner oversikten"
|
msgstr "Tastaturbinding som åpner oversikten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner aktivitetsoversikten."
|
msgstr "Tastaturbinding som åpner aktivitetsoversikten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||||
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste"
|
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||||
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste."
|
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||||
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling"
|
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||||
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling."
|
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hurtigtast som stanser og fortsetter pågående bevegelser til "
|
"Hurtigtast som stanser og fortsetter pågående bevegelser til "
|
||||||
"feilsøkingsformål"
|
"feilsøkingsformål"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||||
msgid "Which keyboard to use"
|
msgid "Which keyboard to use"
|
||||||
msgstr "Tastatur som skal brukes"
|
msgstr "Tastatur som skal brukes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||||
msgstr "Type tastatur som skal brukes."
|
msgstr "Type tastatur som skal brukes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||||
msgstr "Begrens programveksling til gjeldende arbeidsområde."
|
msgstr "Begrens programveksling til gjeldende arbeidsområde."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||||
@ -242,11 +243,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"gjeldende arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall kan du "
|
"gjeldende arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall kan du "
|
||||||
"veksle mellom programmer på tvers av arbeidsområder."
|
"veksle mellom programmer på tvers av arbeidsområder."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||||
msgid "The application icon mode."
|
msgid "The application icon mode."
|
||||||
msgstr "Ikonmodus for programmet."
|
msgstr "Ikonmodus for programmet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||||
@ -256,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"valgalternativer er «thumbnail-only» (viser miniatyrbilde av vinduet), «app-"
|
"valgalternativer er «thumbnail-only» (viser miniatyrbilde av vinduet), «app-"
|
||||||
"icon-only» (viser bare programikonet) og «both» (viser begge forannevnte)."
|
"icon-only» (viser bare programikonet) og «both» (viser begge forannevnte)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||||
"Otherwise, all windows are included."
|
"Otherwise, all windows are included."
|
||||||
@ -265,30 +266,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
"arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall vises vinduer "
|
"arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall vises vinduer "
|
||||||
"fra alle arbeidsområder."
|
"fra alle arbeidsområder."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||||
msgstr "Fest modal dialog til opphavsvinduet"
|
msgstr "Fest modal dialog til opphavsvinduet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kjøres."
|
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kjøres."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem"
|
"Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||||
msgstr "Arbeidsområder håndteres dynamisk"
|
msgstr "Arbeidsområder håndteres dynamisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||||
msgstr "Arbeidsområder vises kun på hovedskjerm"
|
msgstr "Arbeidsområder vises kun på hovedskjerm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||||
msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg"
|
msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg"
|
||||||
|
|
||||||
@ -313,6 +314,7 @@ msgid "Cancel"
|
|||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||||
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Neste"
|
msgstr "Neste"
|
||||||
|
|
||||||
@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Ikke listet?"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
||||||
@ -347,12 +349,12 @@ msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
|||||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||||
#. (and don't even care of which one)
|
#. (and don't even care of which one)
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Brukernavn: "
|
msgstr "Brukernavn: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Innloggingsvindu"
|
msgstr "Innloggingsvindu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -460,31 +462,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %H.%M"
|
|||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Omdirigering av autentisering på nett"
|
msgstr "Omdirigering av autentisering på nett"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Ofte brukte programmer vises her"
|
msgstr "Ofte brukte programmer vises her"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Ofte"
|
msgstr "Ofte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nytt vindu"
|
msgstr "Nytt vindu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Vis detaljer"
|
msgstr "Vis detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -507,7 +509,7 @@ msgid "Display Settings"
|
|||||||
msgstr "Innstillinger for skjerm"
|
msgstr "Innstillinger for skjerm"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger"
|
msgstr "Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "Installer"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Vil du laste ned og installere «%s» fra extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Vil du laste ned og installere «%s» fra extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Tastatur"
|
msgstr "Tastatur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -994,7 +996,7 @@ msgstr "Vis kildekode"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Nettside"
|
msgstr "Nettside"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1002,7 +1004,7 @@ msgstr "Systeminformasjon"
|
|||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "Angre"
|
msgstr "Angre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "Oversikt"
|
msgstr "Oversikt"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1010,7 +1012,7 @@ msgstr "Oversikt"
|
|||||||
#. in the search entry when no search is
|
#. in the search entry when no search is
|
||||||
#. active; it should not exceed ~30
|
#. active; it should not exceed ~30
|
||||||
#. characters.
|
#. characters.
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||||
msgid "Type to search…"
|
msgid "Type to search…"
|
||||||
msgstr "Skriv for å søke …"
|
msgstr "Skriv for å søke …"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1041,7 +1043,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Skriv inn en kommando"
|
msgstr "Skriv inn en kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Lukk"
|
msgstr "Lukk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1069,7 +1071,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
|||||||
msgstr[0] "%d ny varsling"
|
msgstr[0] "%d ny varsling"
|
||||||
msgstr[1] "%d nye varslinger"
|
msgstr[1] "%d nye varslinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Lås"
|
msgstr "Lås"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1418,23 +1420,23 @@ msgstr "Flymodus"
|
|||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "På"
|
msgstr "På"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Bytt bruker"
|
msgstr "Bytt bruker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Logg ut"
|
msgstr "Logg ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Lås for orientering"
|
msgstr "Lås for orientering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Hvilemodus"
|
msgstr "Hvilemodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Slå av"
|
msgstr "Slå av"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1466,27 +1468,27 @@ msgstr "Programmer"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Søk"
|
msgstr "Søk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "«%s» er klar"
|
msgstr "«%s» er klar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "Vil du beholde disse skjerminnstillingene?"
|
msgstr "Vil du beholde disse skjerminnstillingene?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Forkast innstillinger"
|
msgstr "Forkast innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Behold endringer"
|
msgstr "Behold endringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -1495,7 +1497,7 @@ msgstr[1] "Endringer i innstillingene forkastes om %d sekunder"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
#: ../js/ui/windowManager.js:660
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d x %d"
|
msgstr "%d x %d"
|
||||||
@ -1532,27 +1534,35 @@ msgstr "Alltid øverst"
|
|||||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde"
|
msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||||
|
msgstr "Gå til arbeidsområdet til venstre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||||
|
msgstr "Gå til arbeidsområdet til høyre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet over"
|
msgstr "Gå til arbeidsområdet over"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet under"
|
msgstr "Gå til arbeidsområdet under"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||||
msgstr "Flytt til skjermen over"
|
msgstr "Flytt til skjermen over"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||||
msgstr "Flytt til skjermen under"
|
msgstr "Flytt til skjermen under"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||||
msgstr "Flytt til skjermen til venstre"
|
msgstr "Flytt til skjermen til venstre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||||
msgstr "Flytt til skjermen til høyre"
|
msgstr "Flytt til skjermen til høyre"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1608,11 +1618,11 @@ msgstr "Ukjent"
|
|||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
|
msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Passordene er ikke like."
|
msgstr "Passordene er ikke like."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "Passordet kan ikke være tomt"
|
msgstr "Passordet kan ikke være tomt"
|
||||||
|
|
||||||
|
66
po/pt.po
66
po/pt.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 20:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 20:04+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 08:32+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 08:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
@ -30,8 +30,6 @@ msgid "System"
|
|||||||
msgstr "Sistema"
|
msgstr "Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
|
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
|
||||||
#| msgid "%d new notification"
|
|
||||||
#| msgid_plural "%d new notifications"
|
|
||||||
msgid "Show the notification list"
|
msgid "Show the notification list"
|
||||||
msgstr "Mostrar lista de notificação"
|
msgstr "Mostrar lista de notificação"
|
||||||
|
|
||||||
@ -212,12 +210,10 @@ msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
|||||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir a vista geral de atividades."
|
msgstr "Atalho de teclado para abrir a vista geral de atividades."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||||
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
|
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||||
msgstr "Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação"
|
msgstr "Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||||
#| msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
|
|
||||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação."
|
"Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação."
|
||||||
@ -349,17 +345,17 @@ msgstr "Escolher sessão"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Não está listada?"
|
msgstr "Não está listada?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(por ex., utilizador ou %s)"
|
msgstr "(por ex., utilizador ou %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Utilizador: "
|
msgstr "Utilizador: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Janela de início de sessão"
|
msgstr "Janela de início de sessão"
|
||||||
|
|
||||||
@ -452,31 +448,31 @@ msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
|||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Autenticação Web redirecionada"
|
msgstr "Autenticação Web redirecionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "As aplicações frequentemente utilizadas aparecem aqui"
|
msgstr "As aplicações frequentemente utilizadas aparecem aqui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Frequentes"
|
msgstr "Frequentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todas"
|
msgstr "Todas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nova janela"
|
msgstr "Nova janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Mostrar detalhes"
|
msgstr "Mostrar detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -495,7 +491,6 @@ msgid "Change Background…"
|
|||||||
msgstr "Alterar o fundo…"
|
msgstr "Alterar o fundo…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||||
#| msgid "Privacy Settings"
|
|
||||||
msgid "Display Settings"
|
msgid "Display Settings"
|
||||||
msgstr "Definições de ecrã"
|
msgstr "Definições de ecrã"
|
||||||
|
|
||||||
@ -599,7 +594,6 @@ msgid "Notifications"
|
|||||||
msgstr "Notificações"
|
msgstr "Notificações"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||||
#| msgid "Notifications"
|
|
||||||
msgid "No Notifications"
|
msgid "No Notifications"
|
||||||
msgstr "Sem notificações"
|
msgstr "Sem notificações"
|
||||||
|
|
||||||
@ -760,7 +754,6 @@ msgstr "Traço"
|
|||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:73
|
||||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
|
||||||
msgid "%B %e %Y"
|
msgid "%B %e %Y"
|
||||||
msgstr "%B %e %Y"
|
msgstr "%B %e %Y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -769,7 +762,6 @@ msgstr "%B %e %Y"
|
|||||||
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:80
|
||||||
#| msgid "%A %B %e, %Y"
|
|
||||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||||
msgstr "%A %B %e %Y"
|
msgstr "%A %B %e %Y"
|
||||||
|
|
||||||
@ -778,7 +770,6 @@ msgid "Add world clocks…"
|
|||||||
msgstr "Adicionar relógios do mundo"
|
msgstr "Adicionar relógios do mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:161
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:161
|
||||||
#| msgid "Open Clocks"
|
|
||||||
msgid "World Clocks"
|
msgid "World Clocks"
|
||||||
msgstr "Relógios do mundo"
|
msgstr "Relógios do mundo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -929,7 +920,6 @@ msgstr "Teclado"
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
#. translators: 'Hide' is a verb */
|
||||||
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
#: ../js/ui/legacyTray.js:66
|
||||||
#| msgid "Hide Text"
|
|
||||||
msgid "Hide tray"
|
msgid "Hide tray"
|
||||||
msgstr "Ocultar tabuleiro"
|
msgstr "Ocultar tabuleiro"
|
||||||
|
|
||||||
@ -989,7 +979,7 @@ msgstr "Ver fonte"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Página Web"
|
msgstr "Página Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Informação do sistema"
|
msgstr "Informação do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1031,7 +1021,7 @@ msgstr "toggle-switch-us"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Insira um comando"
|
msgstr "Insira um comando"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1440,7 +1430,7 @@ msgstr "Aplicações"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Procurar"
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "“%s” está pronto"
|
msgstr "“%s” está pronto"
|
||||||
@ -1506,29 +1496,36 @@ msgstr "Sempre no topo"
|
|||||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
msgstr "Sempre na área de trabalho visível"
|
msgstr "Sempre na área de trabalho visível"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:105#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||||
|
msgstr "Mover para a área de trabalho esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||||
|
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||||
|
msgstr "Mover para a área de trabalho direita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
msgstr "Mover para a área de trabalho acima"
|
msgstr "Mover para a área de trabalho acima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo"
|
msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
|
||||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||||
msgstr "Mover para o monitor acima"
|
msgstr "Mover para o monitor acima"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||||
#| msgid "Move to Workspace Down"
|
|
||||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||||
msgstr "Mover para o monitor abaixo"
|
msgstr "Mover para o monitor abaixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||||
msgstr "Mover para o monitor à esquerda"
|
msgstr "Mover para o monitor à esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||||
msgstr "Mover para o monitor à direita"
|
msgstr "Mover para o monitor à direita"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1585,11 +1582,11 @@ msgstr "Desconhecida"
|
|||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Falha ao iniciar “%s”"
|
msgstr "Falha ao iniciar “%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "As senhas não coincidem."
|
msgstr "As senhas não coincidem."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "A senha não pode estar vazia"
|
msgstr "A senha não pode estar vazia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2040,3 +2037,4 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi fechado pelo utilizador"
|
|||||||
#~ "O nome do ficheiro da transmissão de ecrã gravada será um nome único "
|
#~ "O nome do ficheiro da transmissão de ecrã gravada será um nome único "
|
||||||
#~ "baseado na data atual e utilizará esta extensão. Deverá ser alterada "
|
#~ "baseado na data atual e utilizará esta extensão. Deverá ser alterada "
|
||||||
#~ "quando se gravar para um formato de conteúdo diferente."
|
#~ "quando se gravar para um formato de conteúdo diferente."
|
||||||
|
|
||||||
|
86
po/sl.po
86
po/sl.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-10 08:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 08:07+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 20:54+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 15:46+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
@ -340,17 +340,17 @@ msgstr "Izbor seje"
|
|||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Ali je ni na seznamu?"
|
msgstr "Ali je ni na seznamu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(na primer, uporabnika ali %s)"
|
msgstr "(na primer, uporabnika ali %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Uporabniško ime: "
|
msgstr "Uporabniško ime: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Prijavno okno"
|
msgstr "Prijavno okno"
|
||||||
|
|
||||||
@ -443,31 +443,31 @@ msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
|||||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||||
msgstr "Preusmeritev spletnega overjanja"
|
msgstr "Preusmeritev spletnega overjanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||||
msgstr "Pogosto uporabljeni programi bodo prikazani tu"
|
msgstr "Pogosto uporabljeni programi bodo prikazani tu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||||
msgid "Frequent"
|
msgid "Frequent"
|
||||||
msgstr "Pogosto"
|
msgstr "Pogosto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Vse"
|
msgstr "Vse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Novo okno"
|
msgstr "Novo okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
|
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Dodaj med priljubljene"
|
msgstr "Dodaj med priljubljene"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Pokaži besedilo"
|
msgstr "Pokaži besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Display Settings"
|
|||||||
msgstr "Nastavitve zaslona"
|
msgstr "Nastavitve zaslona"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavitve"
|
msgstr "Nastavitve"
|
||||||
|
|
||||||
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Namesti"
|
|||||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||||
msgstr "Prejmi in namesti “%s” preko povezave na extensions.gnome.org?"
|
msgstr "Prejmi in namesti “%s” preko povezave na extensions.gnome.org?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Tipkovnica"
|
msgstr "Tipkovnica"
|
||||||
|
|
||||||
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Poglej vir"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Spletna stran"
|
msgstr "Spletna stran"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1504
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Podrobnosti sistema"
|
msgstr "Podrobnosti sistema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Vnos ukaza"
|
msgstr "Vnos ukaza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zapri"
|
msgstr "Zapri"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1059,19 +1059,19 @@ msgstr[1] "%d novo obvestilo"
|
|||||||
msgstr[2] "%d novi obvestili"
|
msgstr[2] "%d novi obvestili"
|
||||||
msgstr[3] "%d nova obvestila"
|
msgstr[3] "%d nova obvestila"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||||
msgid "Lock"
|
msgid "Lock"
|
||||||
msgstr "Zakleni"
|
msgstr "Zakleni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:668
|
#: ../js/ui/screenShield.js:684
|
||||||
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
msgid "GNOME needs to lock the screen"
|
||||||
msgstr "Zakleniti je treba zaslon"
|
msgstr "Zakleniti je treba zaslon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
#: ../js/ui/screenShield.js:805 ../js/ui/screenShield.js:1271
|
||||||
msgid "Unable to lock"
|
msgid "Unable to lock"
|
||||||
msgstr "Zaklep ni mogoč"
|
msgstr "Zaklep ni mogoč"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
#: ../js/ui/screenShield.js:806 ../js/ui/screenShield.js:1272
|
||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Zaklep je preprečil program"
|
msgstr "Zaklep je preprečil program"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1394,23 +1394,23 @@ msgstr "Način letala"
|
|||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "Povezano"
|
msgstr "Povezano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "Preklopi uporabnika"
|
msgstr "Preklopi uporabnika"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Odjava"
|
msgstr "Odjava"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||||
msgid "Orientation Lock"
|
msgid "Orientation Lock"
|
||||||
msgstr "Zaklep položaja"
|
msgstr "Zaklep položaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Zaustavi"
|
msgstr "Zaustavi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Izklop"
|
msgstr "Izklop"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1442,27 +1442,27 @@ msgstr "Programi"
|
|||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Poišči"
|
msgstr "Poišči"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "“%s” storitev je pripravljena"
|
msgstr "“%s” storitev je pripravljena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "Ali želite ohraniti te nastavitve zaslona?"
|
msgstr "Ali želite ohraniti te nastavitve zaslona?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#. */
|
#. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Povrni nastavitve"
|
msgstr "Povrni nastavitve"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Sledi spremembam"
|
msgstr "Sledi spremembam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr[3] "Spremembe nastavitev bodo povrnjene v %d sekundah."
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
#: ../js/ui/windowManager.js:604
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d x %d"
|
msgid "%d x %d"
|
||||||
msgstr "%d x %d"
|
msgstr "%d x %d"
|
||||||
@ -1510,27 +1510,35 @@ msgstr "Vedno na vrhu"
|
|||||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||||
msgstr "Vedno na dejavni delovni površini"
|
msgstr "Vedno na dejavni delovni površini"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||||
|
msgstr "Premakni na delovno površino na levi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||||
|
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||||
|
msgstr "Premakni na delovno površino na desni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||||
msgstr "Premakni na zgornjo delovno površino"
|
msgstr "Premakni na zgornjo delovno površino"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||||
msgstr "Premakni na spodnjo delovno površino"
|
msgstr "Premakni na spodnjo delovno površino"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||||
msgstr "\t"
|
msgstr "\t"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||||
msgstr "Premakni na zaslon spodaj"
|
msgstr "Premakni na zaslon spodaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||||
msgstr "Premakni na zaslon levo"
|
msgstr "Premakni na zaslon levo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||||
msgstr "Premakni na zaslon desno"
|
msgstr "Premakni na zaslon desno"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1590,11 +1598,11 @@ msgstr "Neznano"
|
|||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Zaganjanje “%s” je spodletelo"
|
msgstr "Zaganjanje “%s” je spodletelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Gesli se ne skladata."
|
msgstr "Gesli se ne skladata."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "Geslo ne more biti prazno"
|
msgstr "Geslo ne more biti prazno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,18 +42,11 @@ static void gnome_shell_plugin_minimize (MetaPlugin *plugin,
|
|||||||
MetaWindowActor *actor);
|
MetaWindowActor *actor);
|
||||||
static void gnome_shell_plugin_unminimize (MetaPlugin *plugin,
|
static void gnome_shell_plugin_unminimize (MetaPlugin *plugin,
|
||||||
MetaWindowActor *actor);
|
MetaWindowActor *actor);
|
||||||
static void gnome_shell_plugin_maximize (MetaPlugin *plugin,
|
static void gnome_shell_plugin_size_change (MetaPlugin *plugin,
|
||||||
MetaWindowActor *actor,
|
MetaWindowActor *actor,
|
||||||
gint x,
|
MetaSizeChange which_change,
|
||||||
gint y,
|
MetaRectangle *old_rect,
|
||||||
gint width,
|
MetaRectangle *new_rect);
|
||||||
gint height);
|
|
||||||
static void gnome_shell_plugin_unmaximize (MetaPlugin *plugin,
|
|
||||||
MetaWindowActor *actor,
|
|
||||||
gint x,
|
|
||||||
gint y,
|
|
||||||
gint width,
|
|
||||||
gint height);
|
|
||||||
static void gnome_shell_plugin_map (MetaPlugin *plugin,
|
static void gnome_shell_plugin_map (MetaPlugin *plugin,
|
||||||
MetaWindowActor *actor);
|
MetaWindowActor *actor);
|
||||||
static void gnome_shell_plugin_destroy (MetaPlugin *plugin,
|
static void gnome_shell_plugin_destroy (MetaPlugin *plugin,
|
||||||
@ -134,8 +127,7 @@ gnome_shell_plugin_class_init (GnomeShellPluginClass *klass)
|
|||||||
plugin_class->map = gnome_shell_plugin_map;
|
plugin_class->map = gnome_shell_plugin_map;
|
||||||
plugin_class->minimize = gnome_shell_plugin_minimize;
|
plugin_class->minimize = gnome_shell_plugin_minimize;
|
||||||
plugin_class->unminimize = gnome_shell_plugin_unminimize;
|
plugin_class->unminimize = gnome_shell_plugin_unminimize;
|
||||||
plugin_class->maximize = gnome_shell_plugin_maximize;
|
plugin_class->size_change = gnome_shell_plugin_size_change;
|
||||||
plugin_class->unmaximize = gnome_shell_plugin_unmaximize;
|
|
||||||
plugin_class->destroy = gnome_shell_plugin_destroy;
|
plugin_class->destroy = gnome_shell_plugin_destroy;
|
||||||
|
|
||||||
plugin_class->switch_workspace = gnome_shell_plugin_switch_workspace;
|
plugin_class->switch_workspace = gnome_shell_plugin_switch_workspace;
|
||||||
@ -281,27 +273,13 @@ gnome_shell_plugin_unminimize (MetaPlugin *plugin,
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
gnome_shell_plugin_maximize (MetaPlugin *plugin,
|
gnome_shell_plugin_size_change (MetaPlugin *plugin,
|
||||||
MetaWindowActor *actor,
|
MetaWindowActor *actor,
|
||||||
gint x,
|
MetaSizeChange which_change,
|
||||||
gint y,
|
MetaRectangle *old_frame_rect,
|
||||||
gint width,
|
MetaRectangle *old_buffer_rect)
|
||||||
gint height)
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
_shell_wm_maximize (get_shell_wm (),
|
_shell_wm_size_change (get_shell_wm (), actor, which_change, old_frame_rect, old_buffer_rect);
|
||||||
actor, x, y, width, height);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
|
||||||
gnome_shell_plugin_unmaximize (MetaPlugin *plugin,
|
|
||||||
MetaWindowActor *actor,
|
|
||||||
gint x,
|
|
||||||
gint y,
|
|
||||||
gint width,
|
|
||||||
gint height)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
_shell_wm_unmaximize (get_shell_wm (),
|
|
||||||
actor, x, y, width, height);
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
|
2
src/gvc
2
src/gvc
Submodule src/gvc updated: e14dbe8aa6...fac3a900e5
@ -383,3 +383,28 @@ shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self)
|
|||||||
|
|
||||||
return ret;
|
return ret;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/**
|
||||||
|
* shell_app_system_search:
|
||||||
|
* @search_string: the search string to use
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Wrapper around g_desktop_app_info_search() that replaces results that
|
||||||
|
* don't validate as UTF-8 with the empty string.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Returns: (array zero-terminated=1) (element-type GStrv) (transfer full): a
|
||||||
|
* list of strvs. Free each item with g_strfreev() and free the outer
|
||||||
|
* list with g_free().
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
char ***
|
||||||
|
shell_app_system_search (const char *search_string)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
char ***results = g_desktop_app_info_search (search_string);
|
||||||
|
char ***groups, **ids;
|
||||||
|
|
||||||
|
for (groups = results; *groups; groups++)
|
||||||
|
for (ids = *groups; *ids; ids++)
|
||||||
|
if (!g_utf8_validate (*ids, -1, NULL))
|
||||||
|
**ids = '\0';
|
||||||
|
|
||||||
|
return results;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
@ -48,5 +48,6 @@ ShellApp *shell_app_system_lookup_desktop_wmclass (ShellAppSystem *s
|
|||||||
const char *wmclass);
|
const char *wmclass);
|
||||||
|
|
||||||
GSList *shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self);
|
GSList *shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self);
|
||||||
|
char ***shell_app_system_search (const char *search_string);
|
||||||
|
|
||||||
#endif /* __SHELL_APP_SYSTEM_H__ */
|
#endif /* __SHELL_APP_SYSTEM_H__ */
|
||||||
|
@ -828,11 +828,14 @@ shell_app_sync_running_state (ShellApp *app)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
g_return_if_fail (app->running_state != NULL);
|
g_return_if_fail (app->running_state != NULL);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (app->state != SHELL_APP_STATE_STARTING)
|
||||||
|
{
|
||||||
if (app->running_state->interesting_windows == 0)
|
if (app->running_state->interesting_windows == 0)
|
||||||
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
|
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
|
||||||
else if (app->state != SHELL_APP_STATE_STARTING)
|
else
|
||||||
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_RUNNING);
|
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_RUNNING);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
@ -1000,10 +1003,16 @@ _shell_app_remove_window (ShellApp *app,
|
|||||||
|
|
||||||
if (!meta_window_is_skip_taskbar (window))
|
if (!meta_window_is_skip_taskbar (window))
|
||||||
app->running_state->interesting_windows--;
|
app->running_state->interesting_windows--;
|
||||||
shell_app_sync_running_state (app);
|
|
||||||
|
|
||||||
if (app->running_state && app->running_state->windows == NULL)
|
if (app->running_state->windows == NULL)
|
||||||
|
{
|
||||||
g_clear_pointer (&app->running_state, unref_running_state);
|
g_clear_pointer (&app->running_state, unref_running_state);
|
||||||
|
shell_app_state_transition (app, SHELL_APP_STATE_STOPPED);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
else
|
||||||
|
{
|
||||||
|
shell_app_sync_running_state (app);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
g_signal_emit (app, shell_app_signals[WINDOWS_CHANGED], 0);
|
g_signal_emit (app, shell_app_signals[WINDOWS_CHANGED], 0);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ shell_embedded_window_show (GtkWidget *widget)
|
|||||||
/* Size is 0x0 if the GtkWindow is not shown */
|
/* Size is 0x0 if the GtkWindow is not shown */
|
||||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (window->priv->actor));
|
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (window->priv->actor));
|
||||||
|
|
||||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_REALIZED (window->priv->actor))
|
if (clutter_actor_is_realized (CLUTTER_ACTOR (window->priv->actor)))
|
||||||
gtk_widget_map (widget);
|
gtk_widget_map (widget);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -166,7 +166,7 @@ _shell_embedded_window_set_actor (ShellEmbeddedWindow *window,
|
|||||||
window->priv->actor = actor;
|
window->priv->actor = actor;
|
||||||
|
|
||||||
if (actor &&
|
if (actor &&
|
||||||
CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (actor) &&
|
clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (actor)) &&
|
||||||
gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (window)))
|
gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (window)))
|
||||||
gtk_widget_map (GTK_WIDGET (window));
|
gtk_widget_map (GTK_WIDGET (window));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ shell_generic_container_get_focus_chain (StWidget *widget)
|
|||||||
child != NULL;
|
child != NULL;
|
||||||
child = clutter_actor_get_next_sibling (child))
|
child = clutter_actor_get_next_sibling (child))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child) &&
|
if (clutter_actor_is_visible (child) &&
|
||||||
!shell_generic_container_get_skip_paint (self, child))
|
!shell_generic_container_get_skip_paint (self, child))
|
||||||
focus_chain = g_list_prepend (focus_chain, child);
|
focus_chain = g_list_prepend (focus_chain, child);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -273,7 +273,7 @@ shell_generic_container_get_paint_volume (ClutterActor *self,
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
const ClutterPaintVolume *child_volume;
|
const ClutterPaintVolume *child_volume;
|
||||||
|
|
||||||
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
|
if (!clutter_actor_is_visible (child))
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
if (shell_generic_container_get_skip_paint (SHELL_GENERIC_CONTAINER (self), child))
|
if (shell_generic_container_get_skip_paint (SHELL_GENERIC_CONTAINER (self), child))
|
||||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ shell_stack_navigate_focus (StWidget *widget,
|
|||||||
if (from && clutter_actor_contains (CLUTTER_ACTOR (widget), from))
|
if (from && clutter_actor_contains (CLUTTER_ACTOR (widget), from))
|
||||||
return FALSE;
|
return FALSE;
|
||||||
|
|
||||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (CLUTTER_ACTOR (widget)))
|
if (clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (widget)))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
clutter_actor_grab_key_focus (CLUTTER_ACTOR (widget));
|
clutter_actor_grab_key_focus (CLUTTER_ACTOR (widget));
|
||||||
return TRUE;
|
return TRUE;
|
||||||
|
@ -12,18 +12,11 @@ void _shell_wm_minimize (ShellWM *wm,
|
|||||||
MetaWindowActor *actor);
|
MetaWindowActor *actor);
|
||||||
void _shell_wm_unminimize (ShellWM *wm,
|
void _shell_wm_unminimize (ShellWM *wm,
|
||||||
MetaWindowActor *actor);
|
MetaWindowActor *actor);
|
||||||
void _shell_wm_maximize (ShellWM *wm,
|
void _shell_wm_size_change(ShellWM *wm,
|
||||||
MetaWindowActor *actor,
|
MetaWindowActor *actor,
|
||||||
gint x,
|
MetaSizeChange which_change,
|
||||||
gint y,
|
MetaRectangle *old_rect,
|
||||||
gint width,
|
MetaRectangle *new_rect);
|
||||||
gint height);
|
|
||||||
void _shell_wm_unmaximize (ShellWM *wm,
|
|
||||||
MetaWindowActor *actor,
|
|
||||||
gint x,
|
|
||||||
gint y,
|
|
||||||
gint width,
|
|
||||||
gint height);
|
|
||||||
void _shell_wm_map (ShellWM *wm,
|
void _shell_wm_map (ShellWM *wm,
|
||||||
MetaWindowActor *actor);
|
MetaWindowActor *actor);
|
||||||
void _shell_wm_destroy (ShellWM *wm,
|
void _shell_wm_destroy (ShellWM *wm,
|
||||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
#include <string.h>
|
#include <string.h>
|
||||||
|
|
||||||
|
#include <meta/meta-enum-types.h>
|
||||||
#include <meta/keybindings.h>
|
#include <meta/keybindings.h>
|
||||||
|
|
||||||
#include "shell-wm-private.h"
|
#include "shell-wm-private.h"
|
||||||
@ -20,8 +21,7 @@ enum
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
MINIMIZE,
|
MINIMIZE,
|
||||||
UNMINIMIZE,
|
UNMINIMIZE,
|
||||||
MAXIMIZE,
|
SIZE_CHANGE,
|
||||||
UNMAXIMIZE,
|
|
||||||
MAP,
|
MAP,
|
||||||
DESTROY,
|
DESTROY,
|
||||||
SWITCH_WORKSPACE,
|
SWITCH_WORKSPACE,
|
||||||
@ -74,22 +74,14 @@ shell_wm_class_init (ShellWMClass *klass)
|
|||||||
NULL, NULL, NULL,
|
NULL, NULL, NULL,
|
||||||
G_TYPE_NONE, 1,
|
G_TYPE_NONE, 1,
|
||||||
META_TYPE_WINDOW_ACTOR);
|
META_TYPE_WINDOW_ACTOR);
|
||||||
shell_wm_signals[MAXIMIZE] =
|
shell_wm_signals[SIZE_CHANGE] =
|
||||||
g_signal_new ("maximize",
|
g_signal_new ("size-change",
|
||||||
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
||||||
G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||||
0,
|
0,
|
||||||
NULL, NULL, NULL,
|
NULL, NULL, NULL,
|
||||||
G_TYPE_NONE, 5,
|
G_TYPE_NONE, 4,
|
||||||
META_TYPE_WINDOW_ACTOR, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT);
|
META_TYPE_WINDOW_ACTOR, META_TYPE_SIZE_CHANGE, META_TYPE_RECTANGLE, META_TYPE_RECTANGLE);
|
||||||
shell_wm_signals[UNMAXIMIZE] =
|
|
||||||
g_signal_new ("unmaximize",
|
|
||||||
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
|
||||||
G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
|
||||||
0,
|
|
||||||
NULL, NULL, NULL,
|
|
||||||
G_TYPE_NONE, 5,
|
|
||||||
META_TYPE_WINDOW_ACTOR, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT);
|
|
||||||
shell_wm_signals[MAP] =
|
shell_wm_signals[MAP] =
|
||||||
g_signal_new ("map",
|
g_signal_new ("map",
|
||||||
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
|
||||||
@ -220,32 +212,11 @@ shell_wm_completed_unminimize (ShellWM *wm,
|
|||||||
meta_plugin_unminimize_completed (wm->plugin, actor);
|
meta_plugin_unminimize_completed (wm->plugin, actor);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
|
||||||
* shell_wm_completed_maximize:
|
|
||||||
* @wm: the ShellWM
|
|
||||||
* @actor: the MetaWindowActor actor
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* The plugin must call this when it has completed a window maximize effect.
|
|
||||||
**/
|
|
||||||
void
|
void
|
||||||
shell_wm_completed_maximize (ShellWM *wm,
|
shell_wm_completed_size_change (ShellWM *wm,
|
||||||
MetaWindowActor *actor)
|
MetaWindowActor *actor)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
meta_plugin_maximize_completed (wm->plugin, actor);
|
meta_plugin_size_change_completed (wm->plugin, actor);
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
|
||||||
* shell_wm_completed_unmaximize:
|
|
||||||
* @wm: the ShellWM
|
|
||||||
* @actor: the MetaWindowActor actor
|
|
||||||
*
|
|
||||||
* The plugin must call this when it has completed a window unmaximize effect.
|
|
||||||
**/
|
|
||||||
void
|
|
||||||
shell_wm_completed_unmaximize (ShellWM *wm,
|
|
||||||
MetaWindowActor *actor)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
meta_plugin_unmaximize_completed (wm->plugin, actor);
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
@ -359,25 +330,13 @@ _shell_wm_unminimize (ShellWM *wm,
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void
|
void
|
||||||
_shell_wm_maximize (ShellWM *wm,
|
_shell_wm_size_change (ShellWM *wm,
|
||||||
MetaWindowActor *actor,
|
MetaWindowActor *actor,
|
||||||
int target_x,
|
MetaSizeChange which_change,
|
||||||
int target_y,
|
MetaRectangle *old_frame_rect,
|
||||||
int target_width,
|
MetaRectangle *old_buffer_rect)
|
||||||
int target_height)
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[MAXIMIZE], 0, actor, target_x, target_y, target_width, target_height);
|
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[SIZE_CHANGE], 0, actor, which_change, old_frame_rect, old_buffer_rect);
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
void
|
|
||||||
_shell_wm_unmaximize (ShellWM *wm,
|
|
||||||
MetaWindowActor *actor,
|
|
||||||
int target_x,
|
|
||||||
int target_y,
|
|
||||||
int target_width,
|
|
||||||
int target_height)
|
|
||||||
{
|
|
||||||
g_signal_emit (wm, shell_wm_signals[UNMAXIMIZE], 0, actor, target_x, target_y, target_width, target_height);
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void
|
void
|
||||||
|
@ -31,9 +31,7 @@ void shell_wm_completed_minimize (ShellWM *wm,
|
|||||||
MetaWindowActor *actor);
|
MetaWindowActor *actor);
|
||||||
void shell_wm_completed_unminimize (ShellWM *wm,
|
void shell_wm_completed_unminimize (ShellWM *wm,
|
||||||
MetaWindowActor *actor);
|
MetaWindowActor *actor);
|
||||||
void shell_wm_completed_maximize (ShellWM *wm,
|
void shell_wm_completed_size_change (ShellWM *wm,
|
||||||
MetaWindowActor *actor);
|
|
||||||
void shell_wm_completed_unmaximize (ShellWM *wm,
|
|
||||||
MetaWindowActor *actor);
|
MetaWindowActor *actor);
|
||||||
void shell_wm_completed_map (ShellWM *wm,
|
void shell_wm_completed_map (ShellWM *wm,
|
||||||
MetaWindowActor *actor);
|
MetaWindowActor *actor);
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ st_bin_allocate (ClutterActor *self,
|
|||||||
|
|
||||||
clutter_actor_set_allocation (self, box, flags);
|
clutter_actor_set_allocation (self, box, flags);
|
||||||
|
|
||||||
if (priv->child && CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->child))
|
if (priv->child && clutter_actor_is_visible (priv->child))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
StThemeNode *theme_node = st_widget_get_theme_node (ST_WIDGET (self));
|
StThemeNode *theme_node = st_widget_get_theme_node (ST_WIDGET (self));
|
||||||
ClutterActorBox childbox;
|
ClutterActorBox childbox;
|
||||||
@ -128,7 +128,7 @@ st_bin_get_preferred_width (ClutterActor *self,
|
|||||||
|
|
||||||
st_theme_node_adjust_for_height (theme_node, &for_height);
|
st_theme_node_adjust_for_height (theme_node, &for_height);
|
||||||
|
|
||||||
if (priv->child == NULL || !CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->child))
|
if (priv->child == NULL || !clutter_actor_is_visible (priv->child))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (min_width_p)
|
if (min_width_p)
|
||||||
*min_width_p = 0;
|
*min_width_p = 0;
|
||||||
@ -157,7 +157,7 @@ st_bin_get_preferred_height (ClutterActor *self,
|
|||||||
|
|
||||||
st_theme_node_adjust_for_width (theme_node, &for_width);
|
st_theme_node_adjust_for_width (theme_node, &for_width);
|
||||||
|
|
||||||
if (priv->child == NULL || !CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->child))
|
if (priv->child == NULL || !clutter_actor_is_visible (priv->child))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (min_height_p)
|
if (min_height_p)
|
||||||
*min_height_p = 0;
|
*min_height_p = 0;
|
||||||
@ -209,7 +209,7 @@ st_bin_navigate_focus (StWidget *widget,
|
|||||||
if (from && clutter_actor_contains (bin_actor, from))
|
if (from && clutter_actor_contains (bin_actor, from))
|
||||||
return FALSE;
|
return FALSE;
|
||||||
|
|
||||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (bin_actor))
|
if (clutter_actor_is_mapped (bin_actor))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
clutter_actor_grab_key_focus (bin_actor);
|
clutter_actor_grab_key_focus (bin_actor);
|
||||||
return TRUE;
|
return TRUE;
|
||||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ st_entry_navigate_focus (StWidget *widget,
|
|||||||
if (from == priv->entry)
|
if (from == priv->entry)
|
||||||
return FALSE;
|
return FALSE;
|
||||||
else if (st_widget_get_can_focus (widget) &&
|
else if (st_widget_get_can_focus (widget) &&
|
||||||
CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (priv->entry))
|
clutter_actor_is_mapped (priv->entry))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
clutter_actor_grab_key_focus (priv->entry);
|
clutter_actor_grab_key_focus (priv->entry);
|
||||||
return TRUE;
|
return TRUE;
|
||||||
@ -618,7 +618,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
|
|||||||
|
|
||||||
/* copy */
|
/* copy */
|
||||||
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
||||||
&& event->keyval == CLUTTER_c &&
|
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_c &&
|
||||||
clutter_text_get_password_char ((ClutterText*) priv->entry) == 0)
|
clutter_text_get_password_char ((ClutterText*) priv->entry) == 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
StClipboard *clipboard;
|
StClipboard *clipboard;
|
||||||
@ -639,7 +639,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
|
|||||||
|
|
||||||
/* cut */
|
/* cut */
|
||||||
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
||||||
&& event->keyval == CLUTTER_x &&
|
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_x &&
|
||||||
clutter_text_get_password_char ((ClutterText*) priv->entry) == 0)
|
clutter_text_get_password_char ((ClutterText*) priv->entry) == 0)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
StClipboard *clipboard;
|
StClipboard *clipboard;
|
||||||
@ -665,7 +665,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
|
|||||||
|
|
||||||
/* delete to beginning of line */
|
/* delete to beginning of line */
|
||||||
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
||||||
&& event->keyval == CLUTTER_u)
|
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_u)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
int pos = clutter_text_get_cursor_position ((ClutterText *)priv->entry);
|
int pos = clutter_text_get_cursor_position ((ClutterText *)priv->entry);
|
||||||
clutter_text_delete_text ((ClutterText *)priv->entry, 0, pos);
|
clutter_text_delete_text ((ClutterText *)priv->entry, 0, pos);
|
||||||
@ -676,7 +676,7 @@ st_entry_key_press_event (ClutterActor *actor,
|
|||||||
|
|
||||||
/* delete to end of line */
|
/* delete to end of line */
|
||||||
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
if ((event->modifier_state & CLUTTER_CONTROL_MASK)
|
||||||
&& event->keyval == CLUTTER_k)
|
&& event->keyval == CLUTTER_KEY_k)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ClutterTextBuffer *buffer = clutter_text_get_buffer ((ClutterText *)priv->entry);
|
ClutterTextBuffer *buffer = clutter_text_get_buffer ((ClutterText *)priv->entry);
|
||||||
int pos = clutter_text_get_cursor_position ((ClutterText *)priv->entry);
|
int pos = clutter_text_get_cursor_position ((ClutterText *)priv->entry);
|
||||||
|
@ -845,7 +845,7 @@ st_scroll_bar_notify_reactive (StScrollBar *self)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
StScrollBarPrivate *priv = self->priv;
|
StScrollBarPrivate *priv = self->priv;
|
||||||
|
|
||||||
gboolean reactive = CLUTTER_ACTOR_IS_REACTIVE (self);
|
gboolean reactive = clutter_actor_get_reactive (CLUTTER_ACTOR (self));
|
||||||
|
|
||||||
clutter_actor_set_reactive (CLUTTER_ACTOR (priv->trough), reactive);
|
clutter_actor_set_reactive (CLUTTER_ACTOR (priv->trough), reactive);
|
||||||
clutter_actor_set_reactive (CLUTTER_ACTOR (priv->handle), reactive);
|
clutter_actor_set_reactive (CLUTTER_ACTOR (priv->handle), reactive);
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ get_scrollbar_width (StScrollView *scroll,
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
StScrollViewPrivate *priv = scroll->priv;
|
StScrollViewPrivate *priv = scroll->priv;
|
||||||
|
|
||||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->vscroll))
|
if (clutter_actor_is_visible (priv->vscroll))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
gfloat min_size;
|
gfloat min_size;
|
||||||
|
|
||||||
@ -331,7 +331,7 @@ get_scrollbar_height (StScrollView *scroll,
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
StScrollViewPrivate *priv = scroll->priv;
|
StScrollViewPrivate *priv = scroll->priv;
|
||||||
|
|
||||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (priv->hscroll))
|
if (clutter_actor_is_visible (priv->hscroll))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
gfloat min_size;
|
gfloat min_size;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ st_widget_texture_cache_changed (StTextureCache *cache,
|
|||||||
*/
|
*/
|
||||||
st_theme_node_paint_state_invalidate (current_paint_state (actor));
|
st_theme_node_paint_state_invalidate (current_paint_state (actor));
|
||||||
|
|
||||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (CLUTTER_ACTOR (actor)))
|
if (clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (actor)))
|
||||||
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (actor));
|
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (actor));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -537,7 +537,7 @@ st_widget_style_changed (StWidget *widget)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* update the style only if we are mapped */
|
/* update the style only if we are mapped */
|
||||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (CLUTTER_ACTOR (widget)))
|
if (clutter_actor_is_mapped (CLUTTER_ACTOR (widget)))
|
||||||
st_widget_recompute_style (widget, old_theme_node);
|
st_widget_recompute_style (widget, old_theme_node);
|
||||||
|
|
||||||
if (old_theme_node)
|
if (old_theme_node)
|
||||||
@ -794,7 +794,7 @@ st_widget_get_paint_volume (ClutterActor *self,
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
const ClutterPaintVolume *child_volume;
|
const ClutterPaintVolume *child_volume;
|
||||||
|
|
||||||
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
|
if (!clutter_actor_is_visible (child))
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
|
|
||||||
child_volume = clutter_actor_get_transformed_paint_volume (child, self);
|
child_volume = clutter_actor_get_transformed_paint_volume (child, self);
|
||||||
@ -1926,7 +1926,7 @@ st_widget_real_navigate_focus (StWidget *widget,
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
if (!focus_child)
|
if (!focus_child)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (widget_actor))
|
if (clutter_actor_is_mapped (widget_actor))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
/* Accept focus from outside */
|
/* Accept focus from outside */
|
||||||
clutter_actor_grab_key_focus (widget_actor);
|
clutter_actor_grab_key_focus (widget_actor);
|
||||||
@ -2847,7 +2847,7 @@ check_labels (StWidgetAccessible *widget_accessible,
|
|||||||
*
|
*
|
||||||
* Gets a list of the focusable children of @widget, in "Tab"
|
* Gets a list of the focusable children of @widget, in "Tab"
|
||||||
* order. By default, this returns all visible
|
* order. By default, this returns all visible
|
||||||
* (as in CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE()) children of @widget.
|
* (as in clutter_actor_is_visible()) children of @widget.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Returns: (element-type Clutter.Actor) (transfer container):
|
* Returns: (element-type Clutter.Actor) (transfer container):
|
||||||
* @widget's focusable children
|
* @widget's focusable children
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user