Compare commits
46 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
249f26d23c | |||
7813c5b93f | |||
e38d83fd44 | |||
d97657b151 | |||
7e857dede3 | |||
c3218f6b03 | |||
1060d0db60 | |||
b8925a091c | |||
79cca07a41 | |||
c1d189c9ad | |||
b1a973ee5a | |||
93ef560779 | |||
c28d35ad86 | |||
9c654a6ab5 | |||
64a54e379c | |||
8f4ec8583b | |||
f4852d7264 | |||
092e1a691d | |||
16ac42421d | |||
1d2eadb9c0 | |||
35c85d9fac | |||
f0622c1896 | |||
6d11247417 | |||
59c3e3a179 | |||
42e26a8682 | |||
db6caac9cc | |||
ba4a57ba0b | |||
018e3bc35f | |||
a56bc9d933 | |||
5b93525ce8 | |||
6abb86dff6 | |||
6a27d5ed80 | |||
8232684672 | |||
2d855ce5cf | |||
b2b685e46d | |||
ef552846d1 | |||
c7dfd0894e | |||
5b1a76aeff | |||
529b6ca935 | |||
625a4c0766 | |||
3c3ea2f575 | |||
57a332bb08 | |||
73ac98b193 | |||
59e3cbb36b | |||
fb019a7cbf | |||
09607f6aa7 |
66
NEWS
66
NEWS
@ -1,3 +1,69 @@
|
|||||||
|
3.0.1
|
||||||
|
=====
|
||||||
|
|
||||||
|
* Network menu
|
||||||
|
- Fix problems updating the menu for mobile broadband devices [Giovanni]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646395
|
||||||
|
- Fix missing device descriptions with multiple devices of the
|
||||||
|
same type [Giovanni]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646074
|
||||||
|
- Label ad-hoc neworks with an appropriate icon [Dan]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646141
|
||||||
|
- Fix displaying some devices states as "invalid" [Dan]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646946
|
||||||
|
- Fix problems with access points that don't report a SSID [Giovanni]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647040
|
||||||
|
- Miscellaneous minor bug fixes [Dan, Giovanni, Owen]
|
||||||
|
645981, 646558, 646443, 646708, 646968
|
||||||
|
* Application menu and icon
|
||||||
|
- Fix bug where application menu icon was missing at GNOME Shell
|
||||||
|
startup. [Florian]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644122
|
||||||
|
- Fix missing application menu for dialog windows [Colin]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647082
|
||||||
|
- When launching an application through an alternate launcher
|
||||||
|
(like for a System Settings pane), association the windows with
|
||||||
|
the application, not the launcher. [Colin]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646689
|
||||||
|
* Activities overview
|
||||||
|
- Load the applications view incrementally to avoid potentially freezing
|
||||||
|
for multiple seconds [Colin]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647778
|
||||||
|
- Fix bug where package installation while the overview
|
||||||
|
was up could result in a corrupted application display. [Giovanni]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645801
|
||||||
|
- Fix dragging from the search results to launch apps and docs [Florian]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645990
|
||||||
|
- Fix flickering of selection when searching in the overview [Florian]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646019
|
||||||
|
- Fix bug when typing into the search box when text was already
|
||||||
|
selected [Nohemi]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341
|
||||||
|
* Fix layout of notifications for right-to-left languages [Florian]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646921
|
||||||
|
* Remove a confusing special case where Alt-Tab sometimes switched
|
||||||
|
to a different window of the same application rather than to
|
||||||
|
a different application. [Rui]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
|
||||||
|
* Fix a crash that could happen when a window was opened on a
|
||||||
|
workspace that was immediately removed [Dan]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
|
||||||
|
* Fix keyboard navigation in logout/reboot dialogs [Dan]
|
||||||
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646740
|
||||||
|
* Fix missing inspector icon in Looking Glass console [Dan]
|
||||||
|
* Miscellaneous minor bug fixes [Adel, Colin, Dan, Florian, Nohemi]
|
||||||
|
645648, 646205, 646257, 646855, 647098, 646730
|
||||||
|
|
||||||
|
Contributors:
|
||||||
|
Giovanni Campagna, Nohemi Fernandez, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner,
|
||||||
|
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Winship
|
||||||
|
|
||||||
|
Translations:
|
||||||
|
Hendrik Richter [de], Jorge González [es], Arash Mousavi [fa],
|
||||||
|
Fran Diéguez [gl], Jiro Matsuzawa [ja], Piotr Drąg [pl], Daniel Nylander [sv],
|
||||||
|
Sira Nokyoongtong [th], Muhammet Kara [tr], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi],
|
||||||
|
Aron Xu [zh_CN], Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW]
|
||||||
|
|
||||||
3.0.0.2
|
3.0.0.2
|
||||||
=======
|
=======
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
AC_PREREQ(2.63)
|
AC_PREREQ(2.63)
|
||||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.0.0.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
AC_INIT([gnome-shell],[3.0.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||||
|
|
||||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ const _IGNORED_WORDS = [
|
|||||||
'Incorporated',
|
'Incorporated',
|
||||||
'Ltd.',
|
'Ltd.',
|
||||||
'Limited.',
|
'Limited.',
|
||||||
'Intel?',
|
'Intel',
|
||||||
'chipset',
|
'chipset',
|
||||||
'adapter',
|
'adapter',
|
||||||
'[hex]',
|
'[hex]',
|
||||||
@ -181,7 +181,7 @@ const _IGNORED_PHRASES = [
|
|||||||
];
|
];
|
||||||
|
|
||||||
function fixupPCIDescription(desc) {
|
function fixupPCIDescription(desc) {
|
||||||
desc.replace(/[_,]/, ' ');
|
desc = desc.replace(/[_,]/, ' ');
|
||||||
|
|
||||||
/* Attempt to shorten ID by ignoring certain phrases */
|
/* Attempt to shorten ID by ignoring certain phrases */
|
||||||
for (let i = 0; i < _IGNORED_PHRASES.length; i++) {
|
for (let i = 0; i < _IGNORED_PHRASES.length; i++) {
|
||||||
@ -197,7 +197,7 @@ function fixupPCIDescription(desc) {
|
|||||||
/* Attmept to shorten ID by ignoring certain individual words */
|
/* Attmept to shorten ID by ignoring certain individual words */
|
||||||
let words = desc.split(' ');
|
let words = desc.split(' ');
|
||||||
let out = [ ];
|
let out = [ ];
|
||||||
for (let i = 0; i < words; i++) {
|
for (let i = 0; i < words.length; i++) {
|
||||||
let item = words[i];
|
let item = words[i];
|
||||||
|
|
||||||
// skip empty items (that come out from consecutive spaces)
|
// skip empty items (that come out from consecutive spaces)
|
||||||
|
@ -156,29 +156,11 @@ AltTabPopup.prototype = {
|
|||||||
this._select(0, 0);
|
this._select(0, 0);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
} else if (this._appIcons.length == 1) {
|
} else if (this._appIcons.length == 1) {
|
||||||
if (!backward && this._appIcons[0].cachedWindows.length > 1) {
|
|
||||||
// For compatibility with the multi-app case below
|
|
||||||
this._select(0, 1, true);
|
|
||||||
} else
|
|
||||||
this._select(0);
|
this._select(0);
|
||||||
} else if (backward) {
|
} else if (backward) {
|
||||||
this._select(this._appIcons.length - 1);
|
this._select(this._appIcons.length - 1);
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
let firstWindows = this._appIcons[0].cachedWindows;
|
|
||||||
if (firstWindows.length > 1) {
|
|
||||||
let curAppNextWindow = firstWindows[1];
|
|
||||||
let nextAppWindow = this._appIcons[1].cachedWindows[0];
|
|
||||||
|
|
||||||
// If the next window of the current app is more-recently-used
|
|
||||||
// than the first window of the next app, then select it.
|
|
||||||
if (curAppNextWindow.get_workspace() == global.screen.get_active_workspace() &&
|
|
||||||
curAppNextWindow.get_user_time() > nextAppWindow.get_user_time())
|
|
||||||
this._select(0, 1, true);
|
|
||||||
else
|
|
||||||
this._select(1);
|
this._select(1);
|
||||||
} else {
|
|
||||||
this._select(1);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// There's a race condition; if the user released Alt before
|
// There's a race condition; if the user released Alt before
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ const Gtk = imports.gi.Gtk;
|
|||||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||||
const Lang = imports.lang;
|
const Lang = imports.lang;
|
||||||
const Signals = imports.signals;
|
const Signals = imports.signals;
|
||||||
|
const Meta = imports.gi.Meta;
|
||||||
const St = imports.gi.St;
|
const St = imports.gi.St;
|
||||||
const Mainloop = imports.mainloop;
|
const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||||
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
|
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
|
||||||
@ -22,6 +23,7 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
|
|||||||
const Workspace = imports.ui.workspace;
|
const Workspace = imports.ui.workspace;
|
||||||
const Params = imports.misc.params;
|
const Params = imports.misc.params;
|
||||||
|
|
||||||
|
const MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS = 75;
|
||||||
const MENU_POPUP_TIMEOUT = 600;
|
const MENU_POPUP_TIMEOUT = 600;
|
||||||
const SCROLL_TIME = 0.1;
|
const SCROLL_TIME = 0.1;
|
||||||
|
|
||||||
@ -34,6 +36,8 @@ AlphabeticalView.prototype = {
|
|||||||
this._grid = new IconGrid.IconGrid({ xAlign: St.Align.START });
|
this._grid = new IconGrid.IconGrid({ xAlign: St.Align.START });
|
||||||
this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
|
this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._pendingAppLaterId = 0;
|
||||||
|
this._apps = [];
|
||||||
this._filterApp = null;
|
this._filterApp = null;
|
||||||
|
|
||||||
let box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
let box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||||
@ -109,6 +113,30 @@ AlphabeticalView.prototype = {
|
|||||||
this._apps[i].actor.visible = filter(this._apps[i]._appInfo);
|
this._apps[i].actor.visible = filter(this._apps[i]._appInfo);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
// Create actors for the applications in an idle to avoid blocking
|
||||||
|
// for too long; see bug 647778
|
||||||
|
_addPendingApps: function() {
|
||||||
|
let i;
|
||||||
|
let startTimeMillis = new Date().getTime();
|
||||||
|
for (i = 0; i < this._pendingAppIds.length; i++) {
|
||||||
|
let id = this._pendingAppIds[i];
|
||||||
|
this._addApp(this._pendingApps[id]);
|
||||||
|
|
||||||
|
let currentTimeMillis = new Date().getTime();
|
||||||
|
if (currentTimeMillis - startTimeMillis > MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS)
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
this._pendingAppIds.splice(0, i);
|
||||||
|
if (this._pendingAppIds.length > 0) {
|
||||||
|
return true;
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
this._pendingAppLaterId = 0;
|
||||||
|
this._pendingAppIds = null;
|
||||||
|
this._pendingApps = null;
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
refresh: function(apps) {
|
refresh: function(apps) {
|
||||||
let ids = [];
|
let ids = [];
|
||||||
for (let i in apps)
|
for (let i in apps)
|
||||||
@ -119,9 +147,12 @@ AlphabeticalView.prototype = {
|
|||||||
|
|
||||||
this._removeAll();
|
this._removeAll();
|
||||||
|
|
||||||
for (let i = 0; i < ids.length; i++) {
|
this._pendingAppIds = ids;
|
||||||
this._addApp(apps[ids[i]]);
|
this._pendingApps = apps;
|
||||||
}
|
if (this._pendingAppLaterId)
|
||||||
|
Meta.later_remove(this._pendingAppLaterId);
|
||||||
|
this._pendingAppLaterId = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW,
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._addPendingApps));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
@ -224,7 +255,6 @@ ViewByCategories.prototype = {
|
|||||||
|
|
||||||
let sections = this._appSystem.get_sections();
|
let sections = this._appSystem.get_sections();
|
||||||
this._apps = apps;
|
this._apps = apps;
|
||||||
this._view.refresh(apps);
|
|
||||||
|
|
||||||
/* Translators: Filter to display all applications */
|
/* Translators: Filter to display all applications */
|
||||||
this._addFilter(_("All"), -1);
|
this._addFilter(_("All"), -1);
|
||||||
@ -236,6 +266,7 @@ ViewByCategories.prototype = {
|
|||||||
this._addFilter(sections[i], i);
|
this._addFilter(sections[i], i);
|
||||||
|
|
||||||
this._selectCategory(-1);
|
this._selectCategory(-1);
|
||||||
|
this._view.refresh(apps);
|
||||||
|
|
||||||
if (this._focusDummy) {
|
if (this._focusDummy) {
|
||||||
let focused = this._focusDummy.has_key_focus();
|
let focused = this._focusDummy.has_key_focus();
|
||||||
@ -313,7 +344,7 @@ BaseAppSearchProvider.prototype = {
|
|||||||
timestamp: null });
|
timestamp: null });
|
||||||
|
|
||||||
let app = this._appSys.get_app(id);
|
let app = this._appSys.get_app(id);
|
||||||
app.open_new_window(params.workspace ? params.workspace.get_index() : -1);
|
app.open_new_window(params.workspace ? params.workspace.index() : -1);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -408,10 +408,6 @@ EndSessionDialog.prototype = {
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_updateButtons: function() {
|
_updateButtons: function() {
|
||||||
if (this.state != ModalDialog.State.OPENING &&
|
|
||||||
this.state != ModalDialog.State.OPENED)
|
|
||||||
return;
|
|
||||||
|
|
||||||
let dialogContent = DialogContent[this._type];
|
let dialogContent = DialogContent[this._type];
|
||||||
let buttons = [{ action: Lang.bind(this, this.cancel),
|
let buttons = [{ action: Lang.bind(this, this.cancel),
|
||||||
label: _("Cancel"),
|
label: _("Cancel"),
|
||||||
@ -521,11 +517,12 @@ EndSessionDialog.prototype = {
|
|||||||
this._inhibitors.push(inhibitor);
|
this._inhibitors.push(inhibitor);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
this._updateButtons();
|
||||||
|
|
||||||
if (!this.open(timestamp))
|
if (!this.open(timestamp))
|
||||||
throw new DBus.DBusError('org.gnome.Shell.ModalDialog.GrabError',
|
throw new DBus.DBusError('org.gnome.Shell.ModalDialog.GrabError',
|
||||||
"Cannot grab pointer and keyboard");
|
"Cannot grab pointer and keyboard");
|
||||||
|
|
||||||
this._updateButtons();
|
|
||||||
this._updateContent();
|
this._updateContent();
|
||||||
|
|
||||||
let signalId = this.connect('opened',
|
let signalId = this.connect('opened',
|
||||||
|
@ -707,6 +707,7 @@ LookingGlass.prototype = {
|
|||||||
let toolbar = new St.BoxLayout({ name: 'Toolbar' });
|
let toolbar = new St.BoxLayout({ name: 'Toolbar' });
|
||||||
this.actor.add_actor(toolbar);
|
this.actor.add_actor(toolbar);
|
||||||
let inspectIcon = new St.Icon({ icon_name: 'gtk-color-picker',
|
let inspectIcon = new St.Icon({ icon_name: 'gtk-color-picker',
|
||||||
|
icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
|
||||||
icon_size: 24 });
|
icon_size: 24 });
|
||||||
toolbar.add_actor(inspectIcon);
|
toolbar.add_actor(inspectIcon);
|
||||||
inspectIcon.reactive = true;
|
inspectIcon.reactive = true;
|
||||||
|
@ -411,6 +411,7 @@ Notification.prototype = {
|
|||||||
this._bannerBodyText = null;
|
this._bannerBodyText = null;
|
||||||
this._bannerBodyMarkup = false;
|
this._bannerBodyMarkup = false;
|
||||||
this._titleFitsInBannerMode = true;
|
this._titleFitsInBannerMode = true;
|
||||||
|
this._titleDirection = St.TextDirection.NONE;
|
||||||
this._spacing = 0;
|
this._spacing = 0;
|
||||||
this._scrollPolicy = Gtk.PolicyType.AUTOMATIC;
|
this._scrollPolicy = Gtk.PolicyType.AUTOMATIC;
|
||||||
|
|
||||||
@ -510,6 +511,19 @@ Notification.prototype = {
|
|||||||
title = title ? _fixMarkup(title.replace(/\n/g, ' '), params.titleMarkup) : '';
|
title = title ? _fixMarkup(title.replace(/\n/g, ' '), params.titleMarkup) : '';
|
||||||
this._titleLabel.clutter_text.set_markup('<b>' + title + '</b>');
|
this._titleLabel.clutter_text.set_markup('<b>' + title + '</b>');
|
||||||
|
|
||||||
|
if (Pango.find_base_dir(title, -1) == Pango.Direction.RTL)
|
||||||
|
this._titleDirection = St.TextDirection.RTL;
|
||||||
|
else
|
||||||
|
this._titleDirection = St.TextDirection.LTR;
|
||||||
|
|
||||||
|
// Let the title's text direction control the overall direction
|
||||||
|
// of the notification - in case where different scripts are used
|
||||||
|
// in the notification, this is the right thing for the icon, and
|
||||||
|
// arguably for action buttons as well. Labels other than the title
|
||||||
|
// will be allocated at the available width, so that their alignment
|
||||||
|
// is done correctly automatically.
|
||||||
|
this._table.set_direction(this._titleDirection);
|
||||||
|
|
||||||
// Unless the notification has custom content, we save this._bannerBodyText
|
// Unless the notification has custom content, we save this._bannerBodyText
|
||||||
// to add it to the content of the notification if the notification is
|
// to add it to the content of the notification if the notification is
|
||||||
// expandable due to other elements in its content area or due to the banner
|
// expandable due to other elements in its content area or due to the banner
|
||||||
@ -711,23 +725,39 @@ Notification.prototype = {
|
|||||||
let availWidth = box.x2 - box.x1;
|
let availWidth = box.x2 - box.x1;
|
||||||
|
|
||||||
let titleBox = new Clutter.ActorBox();
|
let titleBox = new Clutter.ActorBox();
|
||||||
titleBox.x1 = titleBox.y1 = 0;
|
let titleBoxW = Math.min(titleNatW, availWidth);
|
||||||
titleBox.x2 = Math.min(titleNatW, availWidth);
|
if (this._titleDirection == St.TextDirection.RTL) {
|
||||||
|
titleBox.x1 = availWidth - titleBoxW;
|
||||||
|
titleBox.x2 = availWidth;
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
titleBox.x1 = 0;
|
||||||
|
titleBox.x2 = titleBoxW;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
titleBox.y1 = 0;
|
||||||
titleBox.y2 = titleNatH;
|
titleBox.y2 = titleNatH;
|
||||||
this._titleLabel.allocate(titleBox, flags);
|
this._titleLabel.allocate(titleBox, flags);
|
||||||
this._titleFitsInBannerMode = (titleNatW <= availWidth);
|
this._titleFitsInBannerMode = (titleNatW <= availWidth);
|
||||||
|
|
||||||
let bannerFits = true;
|
let bannerFits = true;
|
||||||
if (titleBox.x2 + this._spacing > availWidth) {
|
if (titleBoxW + this._spacing > availWidth) {
|
||||||
this._bannerLabel.opacity = 0;
|
this._bannerLabel.opacity = 0;
|
||||||
bannerFits = false;
|
bannerFits = false;
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
let bannerBox = new Clutter.ActorBox();
|
let bannerBox = new Clutter.ActorBox();
|
||||||
|
|
||||||
|
if (this._titleDirection == St.TextDirection.RTL) {
|
||||||
|
bannerBox.x1 = 0;
|
||||||
|
bannerBox.x2 = titleBox.x1 - this._spacing;
|
||||||
|
|
||||||
|
bannerFits = (bannerBox.x2 - bannerNatW >= 0);
|
||||||
|
} else {
|
||||||
bannerBox.x1 = titleBox.x2 + this._spacing;
|
bannerBox.x1 = titleBox.x2 + this._spacing;
|
||||||
bannerBox.y1 = 0;
|
bannerBox.x2 = availWidth;
|
||||||
bannerBox.x2 = Math.min(bannerBox.x1 + bannerNatW, availWidth);
|
|
||||||
bannerBox.y2 = titleNatH;
|
|
||||||
bannerFits = (bannerBox.x1 + bannerNatW <= availWidth);
|
bannerFits = (bannerBox.x1 + bannerNatW <= availWidth);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
bannerBox.y1 = 0;
|
||||||
|
bannerBox.y2 = titleNatH;
|
||||||
this._bannerLabel.allocate(bannerBox, flags);
|
this._bannerLabel.allocate(bannerBox, flags);
|
||||||
|
|
||||||
// Make _bannerLabel visible if the entire notification
|
// Make _bannerLabel visible if the entire notification
|
||||||
|
@ -50,10 +50,6 @@ ModalDialog.prototype = {
|
|||||||
coordinate: Clutter.BindCoordinate.POSITION | Clutter.BindCoordinate.SIZE });
|
coordinate: Clutter.BindCoordinate.POSITION | Clutter.BindCoordinate.SIZE });
|
||||||
this._group.add_constraint(constraint);
|
this._group.add_constraint(constraint);
|
||||||
|
|
||||||
global.focus_manager.add_group(this._group);
|
|
||||||
this._initialKeyFocus = this._group;
|
|
||||||
this._savedKeyFocus = null;
|
|
||||||
|
|
||||||
this._group.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onGroupDestroy));
|
this._group.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onGroupDestroy));
|
||||||
|
|
||||||
this._actionKeys = {};
|
this._actionKeys = {};
|
||||||
@ -94,6 +90,10 @@ ModalDialog.prototype = {
|
|||||||
{ expand: true,
|
{ expand: true,
|
||||||
x_align: St.Align.MIDDLE,
|
x_align: St.Align.MIDDLE,
|
||||||
y_align: St.Align.END });
|
y_align: St.Align.END });
|
||||||
|
|
||||||
|
global.focus_manager.add_group(this._dialogLayout);
|
||||||
|
this._initialKeyFocus = this._dialogLayout;
|
||||||
|
this._savedKeyFocus = null;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
setButtons: function(buttons) {
|
setButtons: function(buttons) {
|
||||||
@ -195,6 +195,7 @@ ModalDialog.prototype = {
|
|||||||
|
|
||||||
this.state = State.CLOSING;
|
this.state = State.CLOSING;
|
||||||
this.popModal(timestamp);
|
this.popModal(timestamp);
|
||||||
|
this._savedKeyFocus = null;
|
||||||
|
|
||||||
Tweener.addTween(this._group,
|
Tweener.addTween(this._group,
|
||||||
{ opacity: 0,
|
{ opacity: 0,
|
||||||
|
@ -260,10 +260,14 @@ AppMenuButton.prototype = {
|
|||||||
this._iconBox = new Shell.Slicer({ name: 'appMenuIcon' });
|
this._iconBox = new Shell.Slicer({ name: 'appMenuIcon' });
|
||||||
this._iconBox.connect('style-changed',
|
this._iconBox.connect('style-changed',
|
||||||
Lang.bind(this, this._onIconBoxStyleChanged));
|
Lang.bind(this, this._onIconBoxStyleChanged));
|
||||||
|
this._iconBox.connect('notify::allocation',
|
||||||
|
Lang.bind(this, this._updateIconBoxClip));
|
||||||
this._container.add_actor(this._iconBox);
|
this._container.add_actor(this._iconBox);
|
||||||
this._label = new TextShadower();
|
this._label = new TextShadower();
|
||||||
this._container.add_actor(this._label.actor);
|
this._container.add_actor(this._label.actor);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._iconBottomClip = 0;
|
||||||
|
|
||||||
this._quitMenu = new PopupMenu.PopupMenuItem('');
|
this._quitMenu = new PopupMenu.PopupMenuItem('');
|
||||||
this.menu.addMenuItem(this._quitMenu);
|
this.menu.addMenuItem(this._quitMenu);
|
||||||
this._quitMenu.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuit));
|
this._quitMenu.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuit));
|
||||||
@ -334,11 +338,16 @@ AppMenuButton.prototype = {
|
|||||||
|
|
||||||
_onIconBoxStyleChanged: function() {
|
_onIconBoxStyleChanged: function() {
|
||||||
let node = this._iconBox.get_theme_node();
|
let node = this._iconBox.get_theme_node();
|
||||||
let bottomClip = node.get_length('app-icon-bottom-clip');
|
this._iconBottomClip = node.get_length('app-icon-bottom-clip');
|
||||||
if (bottomClip > 0)
|
this._updateIconBoxClip();
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateIconBoxClip: function() {
|
||||||
|
let allocation = this._iconBox.allocation;
|
||||||
|
if (this._iconBottomClip > 0)
|
||||||
this._iconBox.set_clip(0, 0,
|
this._iconBox.set_clip(0, 0,
|
||||||
this._iconBox.width,
|
allocation.x2 - allocation.x1,
|
||||||
this._iconBox.height - bottomClip);
|
allocation.y2 - allocation.y1 - this._iconBottomClip);
|
||||||
else
|
else
|
||||||
this._iconBox.remove_clip();
|
this._iconBox.remove_clip();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -766,6 +766,7 @@ PopupMenuBase.prototype = {
|
|||||||
this.box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
this.box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||||
}
|
}
|
||||||
this.box.connect_after('queue-relayout', Lang.bind(this, this._menuQueueRelayout));
|
this.box.connect_after('queue-relayout', Lang.bind(this, this._menuQueueRelayout));
|
||||||
|
this.length = 0;
|
||||||
|
|
||||||
this.isOpen = false;
|
this.isOpen = false;
|
||||||
|
|
||||||
@ -855,6 +856,8 @@ PopupMenuBase.prototype = {
|
|||||||
menuItem.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
|
menuItem.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
|
||||||
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActivateId);
|
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActivateId);
|
||||||
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActiveChangeId);
|
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActiveChangeId);
|
||||||
|
|
||||||
|
this.length--;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
} else if (menuItem instanceof PopupSubMenuMenuItem) {
|
} else if (menuItem instanceof PopupSubMenuMenuItem) {
|
||||||
if (before_item == null)
|
if (before_item == null)
|
||||||
@ -871,6 +874,8 @@ PopupMenuBase.prototype = {
|
|||||||
this._connectItemSignals(menuItem);
|
this._connectItemSignals(menuItem);
|
||||||
else
|
else
|
||||||
throw TypeError("Invalid argument to PopupMenuBase.addMenuItem()");
|
throw TypeError("Invalid argument to PopupMenuBase.addMenuItem()");
|
||||||
|
|
||||||
|
this.length++;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
getColumnWidths: function() {
|
getColumnWidths: function() {
|
||||||
|
@ -333,6 +333,13 @@ SearchResults.prototype = {
|
|||||||
let terms = this._searchSystem.getTerms();
|
let terms = this._searchSystem.getTerms();
|
||||||
this._openSearchSystem.setSearchTerms(terms);
|
this._openSearchSystem.setSearchTerms(terms);
|
||||||
|
|
||||||
|
// To avoid CSS transitions causing flickering
|
||||||
|
// of the selection when the first search result
|
||||||
|
// stays the same, we hide the content while
|
||||||
|
// filling in the results and setting the initial
|
||||||
|
// selection.
|
||||||
|
this._content.hide();
|
||||||
|
|
||||||
for (let i = 0; i < results.length; i++) {
|
for (let i = 0; i < results.length; i++) {
|
||||||
let [provider, providerResults] = results[i];
|
let [provider, providerResults] = results[i];
|
||||||
let meta = this._metaForProvider(provider);
|
let meta = this._metaForProvider(provider);
|
||||||
@ -343,6 +350,8 @@ SearchResults.prototype = {
|
|||||||
if (this._selectedOpenSearchButton == -1)
|
if (this._selectedOpenSearchButton == -1)
|
||||||
this.selectDown(false);
|
this.selectDown(false);
|
||||||
|
|
||||||
|
this._content.show();
|
||||||
|
|
||||||
return true;
|
return true;
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -101,8 +101,13 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
|
|||||||
accessPoints = sortAccessPoints(accessPoints);
|
accessPoints = sortAccessPoints(accessPoints);
|
||||||
this.bestAP = accessPoints[0];
|
this.bestAP = accessPoints[0];
|
||||||
|
|
||||||
|
if (!title) {
|
||||||
let ssid = this.bestAP.get_ssid();
|
let ssid = this.bestAP.get_ssid();
|
||||||
title = title || NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(ssid) || _("<unknown>");
|
if (ssid)
|
||||||
|
title = NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(ssid);
|
||||||
|
if (!title)
|
||||||
|
title = _("<unknown>");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this._label = new St.Label({ text: title });
|
this._label = new St.Label({ text: title });
|
||||||
this.addActor(this._label);
|
this.addActor(this._label);
|
||||||
@ -132,14 +137,17 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_updated: function(ap, strength) {
|
_updated: function(ap) {
|
||||||
if (strength > this.bestAP.strength)
|
if (ap.strength > this.bestAP.strength)
|
||||||
this.bestAP = ap;
|
this.bestAP = ap;
|
||||||
|
|
||||||
this._signalIcon.icon_name = this._getIcon();
|
this._signalIcon.icon_name = this._getIcon();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_getIcon: function() {
|
_getIcon: function() {
|
||||||
|
if (this.bestAP.mode == NM80211Mode.ADHOC)
|
||||||
|
return 'network-workgroup';
|
||||||
|
else
|
||||||
return 'network-wireless-signal-' + signalToIcon(this.bestAP.strength);
|
return 'network-wireless-signal-' + signalToIcon(this.bestAP.strength);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -200,7 +208,7 @@ NMDeviceTitleMenuItem.prototype = {
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
setStatus: function(text) {
|
setStatus: function(text) {
|
||||||
if (text) {
|
if (text != null) {
|
||||||
this._statusLabel.text = text;
|
this._statusLabel.text = text;
|
||||||
this._statusBin.child = this._statusLabel;
|
this._statusBin.child = this._statusLabel;
|
||||||
this.actor.reactive = false;
|
this.actor.reactive = false;
|
||||||
@ -367,6 +375,8 @@ NMDevice.prototype = {
|
|||||||
this.deactivate();
|
this.deactivate();
|
||||||
this.emit('enabled-changed');
|
this.emit('enabled-changed');
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
|
this._updateStatusItem();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
this.section = new PopupMenu.PopupMenuSection();
|
this.section = new PopupMenu.PopupMenuSection();
|
||||||
|
|
||||||
@ -383,10 +393,19 @@ NMDevice.prototype = {
|
|||||||
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._stateChangedId);
|
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._stateChangedId);
|
||||||
this._stateChangedId = 0;
|
this._stateChangedId = 0;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
if (this._carrierChangedId) {
|
||||||
|
// see above for why this is needed
|
||||||
|
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
|
||||||
|
this._carrierChangedId = 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
if (this._firmwareChangedId) {
|
||||||
|
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._firmwareChangedId);
|
||||||
|
this._firmwareChangedId = 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
this._clearSection();
|
this._clearSection();
|
||||||
if (this.titleItem)
|
if (this.statusItem)
|
||||||
this.titleItem.destroy();
|
this.statusItem.destroy();
|
||||||
this.section.destroy();
|
this.section.destroy();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -492,12 +511,16 @@ NMDevice.prototype = {
|
|||||||
|
|
||||||
getStatusLabel: function() {
|
getStatusLabel: function() {
|
||||||
switch(this.device.state) {
|
switch(this.device.state) {
|
||||||
|
case NetworkManager.DeviceState.UNMANAGED:
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED:
|
case NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED:
|
||||||
|
case NetworkManager.DeviceState.DEACTIVATING:
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED:
|
case NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED:
|
||||||
return null;
|
return null;
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.PREPARE:
|
case NetworkManager.DeviceState.PREPARE:
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.CONFIG:
|
case NetworkManager.DeviceState.CONFIG:
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG:
|
case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG:
|
||||||
|
case NetworkManager.DeviceState.IP_CHECK:
|
||||||
|
case NetworkManager.DeviceState.SECONDARIES:
|
||||||
return _("connecting...");
|
return _("connecting...");
|
||||||
case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH:
|
case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH:
|
||||||
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||||
@ -632,6 +655,14 @@ NMDevice.prototype = {
|
|||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
this._updateStatusItem();
|
||||||
|
|
||||||
|
this._clearSection();
|
||||||
|
this._createSection();
|
||||||
|
this.emit('state-changed');
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
_updateStatusItem: function() {
|
||||||
if (this._carrierChangedId) {
|
if (this._carrierChangedId) {
|
||||||
// see above for why this is needed
|
// see above for why this is needed
|
||||||
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
|
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
|
||||||
@ -644,10 +675,6 @@ NMDevice.prototype = {
|
|||||||
|
|
||||||
this.statusItem.setStatus(this.getStatusLabel());
|
this.statusItem.setStatus(this.getStatusLabel());
|
||||||
this.statusItem.setToggleState(this.connected);
|
this.statusItem.setToggleState(this.connected);
|
||||||
|
|
||||||
this._clearSection();
|
|
||||||
this._createSection();
|
|
||||||
this.emit('state-changed');
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_substateChanged: function() {
|
_substateChanged: function() {
|
||||||
@ -823,12 +850,15 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_createSection: function() {
|
_createSection: function() {
|
||||||
|
if (!this._shouldShowConnectionList())
|
||||||
|
return;
|
||||||
|
|
||||||
if (this.mobileDevice) {
|
if (this.mobileDevice) {
|
||||||
// If operator_name is null, just pass the empty string, as the item is hidden anyway
|
// If operator_name is null, just pass the empty string, as the item is hidden anyway
|
||||||
this._operatorItem = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(this.mobileDevice.operator_name || '',
|
this._operatorItem = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(this.mobileDevice.operator_name || '',
|
||||||
this._getSignalIcon(),
|
this._getSignalIcon(),
|
||||||
{ reactive: false });
|
{ reactive: false });
|
||||||
if (this.mobileDevice.operator_name)
|
if (!this.mobileDevice.operator_name)
|
||||||
this._operatorItem.actor.hide();
|
this._operatorItem.actor.hide();
|
||||||
this.section.addMenuItem(this._operatorItem);
|
this.section.addMenuItem(this._operatorItem);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -836,7 +866,7 @@ NMDeviceModem.prototype = {
|
|||||||
NMDevice.prototype._createSection.call(this);
|
NMDevice.prototype._createSection.call(this);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
clearSection: function() {
|
_clearSection: function() {
|
||||||
this._operatorItem = null;
|
this._operatorItem = null;
|
||||||
|
|
||||||
NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
|
NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
|
||||||
@ -913,7 +943,7 @@ NMDeviceBluetooth.prototype = {
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
_updateAutoConnectionName: function() {
|
_updateAutoConnectionName: function() {
|
||||||
this._autoConnectionName = this._makeConnectioName(this.device);
|
this._autoConnectionName = this._makeConnectionName(this.device);
|
||||||
|
|
||||||
this._clearSection();
|
this._clearSection();
|
||||||
this._createSection();
|
this._createSection();
|
||||||
@ -1198,6 +1228,11 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
|
|||||||
if (apObj.item)
|
if (apObj.item)
|
||||||
apObj.item.destroy();
|
apObj.item.destroy();
|
||||||
this._networks.splice(pos, 1);
|
this._networks.splice(pos, 1);
|
||||||
|
if (this._overflowItem &&
|
||||||
|
this._overflowItem.menu.length == 0) {
|
||||||
|
this._overflowItem.destroy();
|
||||||
|
this._overflowItem = null;
|
||||||
|
}
|
||||||
} else if (apObj.item)
|
} else if (apObj.item)
|
||||||
apObj.item.updateAccessPoints(apObj.accessPoints);
|
apObj.item.updateAccessPoints(apObj.accessPoints);
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -1657,6 +1692,8 @@ NMApplet.prototype = {
|
|||||||
managedDevices.forEach(function(dev) {
|
managedDevices.forEach(function(dev) {
|
||||||
dev.statusItem.actor.show();
|
dev.statusItem.actor.show();
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
// remove status text from the section title item
|
||||||
|
item.updateForDevice(null);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -1706,13 +1743,13 @@ NMApplet.prototype = {
|
|||||||
{ icon: icon });
|
{ icon: icon });
|
||||||
this._source.notify(notification);
|
this._source.notify(notification);
|
||||||
})); */
|
})); */
|
||||||
wrapper._stateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) {
|
wrapper._deviceStateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) {
|
||||||
this._syncSectionTitle(dev.category);
|
this._syncSectionTitle(dev.category);
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
wrapper._destroyId = wrapper.connect('destroy', function(wrapper) {
|
wrapper._destroyId = wrapper.connect('destroy', function(wrapper) {
|
||||||
//wrapper.disconnect(wrapper._networkLostId);
|
//wrapper.disconnect(wrapper._networkLostId);
|
||||||
//wrapper.disconnect(wrapper._activationFailedId);
|
//wrapper.disconnect(wrapper._activationFailedId);
|
||||||
wrapper.disconnect(wrapper._stateChangedId);
|
wrapper.disconnect(wrapper._deviceStateChangedId);
|
||||||
});
|
});
|
||||||
let section = this._devices[wrapper.category].section;
|
let section = this._devices[wrapper.category].section;
|
||||||
let devices = this._devices[wrapper.category].devices;
|
let devices = this._devices[wrapper.category].devices;
|
||||||
@ -1753,8 +1790,10 @@ NMApplet.prototype = {
|
|||||||
|
|
||||||
for (let i = 0; i < closedConnections.length; i++) {
|
for (let i = 0; i < closedConnections.length; i++) {
|
||||||
let active = closedConnections[i];
|
let active = closedConnections[i];
|
||||||
if (active._primaryDevice)
|
if (active._primaryDevice) {
|
||||||
active._primaryDevice.setActiveConnection(null);
|
active._primaryDevice.setActiveConnection(null);
|
||||||
|
active._primaryDevice = null;
|
||||||
|
}
|
||||||
if (active._notifyStateId) {
|
if (active._notifyStateId) {
|
||||||
active.disconnect(active._notifyStateId);
|
active.disconnect(active._notifyStateId);
|
||||||
active._notifyStateId = 0;
|
active._notifyStateId = 0;
|
||||||
@ -2047,7 +2086,7 @@ NMApplet.prototype = {
|
|||||||
let ap = dev.device.active_access_point;
|
let ap = dev.device.active_access_point;
|
||||||
let mode = dev.device.mode;
|
let mode = dev.device.mode;
|
||||||
if (!ap) {
|
if (!ap) {
|
||||||
if (mode != NetworkManager['80211Mode'].ADHOC) {
|
if (mode != NM80211Mode.ADHOC) {
|
||||||
log('An active wireless connection, in infrastructure mode, involves no access point?');
|
log('An active wireless connection, in infrastructure mode, involves no access point?');
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -473,6 +473,8 @@ Notification.prototype = {
|
|||||||
|
|
||||||
var daysAgo = (now.getTime() - date.getTime()) / (24 * 60 * 60 * 1000);
|
var daysAgo = (now.getTime() - date.getTime()) / (24 * 60 * 60 * 1000);
|
||||||
|
|
||||||
|
let format;
|
||||||
|
|
||||||
// Show a week day and time if date is in the last week
|
// Show a week day and time if date is in the last week
|
||||||
if (daysAgo < 1 || (daysAgo < 7 && now.getDay() != date.getDay())) {
|
if (daysAgo < 1 || (daysAgo < 7 && now.getDay() != date.getDay())) {
|
||||||
/* Translators: this is a time format string followed by a date.
|
/* Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||||
|
@ -152,10 +152,6 @@ SearchTab.prototype = {
|
|||||||
return true;
|
return true;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
|
||||||
this._entry.connect('secondary-icon-clicked', Lang.bind(this,
|
|
||||||
function() {
|
|
||||||
this._reset();
|
|
||||||
}));
|
|
||||||
this._entry.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, this._onMapped));
|
this._entry.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, this._onMapped));
|
||||||
|
|
||||||
global.stage.connect('notify::key-focus', Lang.bind(this, this._updateCursorVisibility));
|
global.stage.connect('notify::key-focus', Lang.bind(this, this._updateCursorVisibility));
|
||||||
@ -166,6 +162,13 @@ SearchTab.prototype = {
|
|||||||
hide: function() {
|
hide: function() {
|
||||||
BaseTab.prototype.hide.call(this);
|
BaseTab.prototype.hide.call(this);
|
||||||
|
|
||||||
|
// Leave the entry focused when it doesn't have any text;
|
||||||
|
// when replacing a selected search term, Clutter emits
|
||||||
|
// two 'text-changed' signals, one for deleting the previous
|
||||||
|
// text and one for the new one - the second one is handled
|
||||||
|
// incorrectly when we remove focus
|
||||||
|
// (https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341) */
|
||||||
|
if (this._text.text != '')
|
||||||
this._reset();
|
this._reset();
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
|
||||||
@ -226,7 +229,7 @@ SearchTab.prototype = {
|
|||||||
if (this._iconClickedId == 0) {
|
if (this._iconClickedId == 0) {
|
||||||
this._iconClickedId = this._entry.connect('secondary-icon-clicked',
|
this._iconClickedId = this._entry.connect('secondary-icon-clicked',
|
||||||
Lang.bind(this, function() {
|
Lang.bind(this, function() {
|
||||||
this.reset();
|
this._reset();
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
this._activate();
|
this._activate();
|
||||||
|
@ -1113,7 +1113,9 @@ Workspace.prototype = {
|
|||||||
// the compositor finds out about them...
|
// the compositor finds out about them...
|
||||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
||||||
function () {
|
function () {
|
||||||
if (this.actor && metaWin.get_compositor_private())
|
if (this.actor &&
|
||||||
|
metaWin.get_compositor_private() &&
|
||||||
|
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
|
||||||
this._doAddWindow(metaWin);
|
this._doAddWindow(metaWin);
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
@ -276,7 +276,9 @@ WorkspaceThumbnail.prototype = {
|
|||||||
// the compositor finds out about them...
|
// the compositor finds out about them...
|
||||||
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
|
||||||
function () {
|
function () {
|
||||||
if (this.actor && metaWin.get_compositor_private())
|
if (this.actor &&
|
||||||
|
metaWin.get_compositor_private() &&
|
||||||
|
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
|
||||||
this._doAddWindow(metaWin);
|
this._doAddWindow(metaWin);
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
}));
|
}));
|
||||||
|
20
po/de.po
20
po/de.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
# workspace - Arbeitsfläche
|
# workspace - Arbeitsfläche
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2009.
|
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2009.
|
||||||
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009.
|
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
|
||||||
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
|
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
|
||||||
# Mario Klug <mario@klug.me>, 2010.
|
# Mario Klug <mario@klug.me>, 2010.
|
||||||
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010.
|
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010.
|
||||||
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 15:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:23+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -249,11 +249,15 @@ msgctxt "event list time"
|
|||||||
msgid "%H:%M"
|
msgid "%H:%M"
|
||||||
msgstr "%H:%M"
|
msgstr "%H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Da wir keine AM/PM-Suffixe haben, die Zeit von Terminen aber eindeutig
|
||||||
|
# angezeigt werden soll, wird im Kalender stets das 24h-Format verwendet.
|
||||||
|
#
|
||||||
#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format
|
#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%l:%M %p"
|
msgid "%l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%l:%M"
|
msgstr "%H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||||
#. *
|
#. *
|
||||||
@ -417,21 +421,21 @@ msgstr "%a %R"
|
|||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%a, %e. %b, %H:%M:%S"
|
msgstr "%a, %e. %b, %l:%M:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%a, %e. %b, %H:%M"
|
msgstr "%a, %e. %b, %l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%a %H:%M:%S"
|
msgstr "%a %l:%M:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%a %H:%M"
|
msgstr "%a %l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
|
4
po/es.po
4
po/es.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:35+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:47+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Aplicaciones"
|
|||||||
#. the left of the overview
|
#. the left of the overview
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "Plano"
|
msgstr "Tablero"
|
||||||
|
|
||||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
#: ../js/ui/panel.js:515
|
||||||
|
114
po/gl.po
114
po/gl.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 20:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:56+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 20:33+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 17:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
@ -197,23 +197,23 @@ msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Todos"
|
msgstr "Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||||
msgid "APPLICATIONS"
|
msgid "APPLICATIONS"
|
||||||
msgstr "APLICATIVOS"
|
msgstr "APLICATIVOS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
msgid "SETTINGS"
|
||||||
msgstr "CONFIGURACIÓN"
|
msgstr "CONFIGURACIÓN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Xanela nova"
|
msgstr "Xanela nova"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Eliminar dos favoritos"
|
msgstr "Eliminar dos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Engadir aos favoritos"
|
msgstr "Engadir aos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -346,13 +346,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
|||||||
msgstr "Nada programado"
|
msgstr "Nada programado"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
||||||
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Esta semana"
|
|||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "A vindeira semana"
|
msgstr "A vindeira semana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "%a %R"
|
|||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%a %e de %b, %H:%M:%S"
|
msgstr "%a %e de %b, %l:%M:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%a %e de %b, %H:%M"
|
msgstr "%a %e de %b, %l:%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%a %H:%M:%S"
|
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||||
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundos."
|
|||||||
msgid "Restarting the system."
|
msgid "Restarting the system."
|
||||||
msgstr "Reiniciando o computador."
|
msgstr "Reiniciando o computador."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Ver fonte"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Páxina web"
|
msgstr "Páxina web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Información do sistema"
|
msgstr "Información do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -564,18 +564,18 @@ msgid "Dash"
|
|||||||
msgstr "Panel"
|
msgstr "Panel"
|
||||||
|
|
||||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Quit %s"
|
msgid "Quit %s"
|
||||||
msgstr "Saír de %s"
|
msgstr "Saír de %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Button on the left side of the panel.
|
#. Button on the left side of the panel.
|
||||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Actividades"
|
msgstr "Actividades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Barra superior"
|
msgstr "Barra superior"
|
||||||
|
|
||||||
@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Please enter a command:"
|
msgid "Please enter a command:"
|
||||||
msgstr "Insira unha orde:"
|
msgstr "Insira unha orde:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
msgstr "Buscando..."
|
msgstr "Buscando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||||
msgid "No matching results."
|
msgid "No matching results."
|
||||||
msgstr "Non hai resultados que coincidan."
|
msgstr "Non hai resultados que coincidan."
|
||||||
|
|
||||||
@ -841,139 +841,139 @@ msgstr "Mostrar a distribución do teclado…"
|
|||||||
msgid "Localization Settings"
|
msgid "Localization Settings"
|
||||||
msgstr "Configuracións do son"
|
msgstr "Configuracións do son"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<descoñecida>"
|
msgstr "<descoñecida>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "desactivada"
|
msgstr "desactivada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "conectando..."
|
msgstr "conectando..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "autenticación requirida"
|
msgstr "autenticación requirida"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing
|
#. module, which is missing
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "falta o «firmware»"
|
msgstr "falta o «firmware»"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||||
msgid "cable unplugged"
|
msgid "cable unplugged"
|
||||||
msgstr "cable desconectado"
|
msgstr "cable desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "non dispoñíbel"
|
msgstr "non dispoñíbel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "conexión fallida"
|
msgstr "conexión fallida"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||||
msgid "Connected (private)"
|
msgid "Connected (private)"
|
||||||
msgstr "Conectado (privado)"
|
msgstr "Conectado (privado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||||
msgid "Auto Ethernet"
|
msgid "Auto Ethernet"
|
||||||
msgstr "Ethernet automática"
|
msgstr "Ethernet automática"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||||
msgid "Auto broadband"
|
msgid "Auto broadband"
|
||||||
msgstr "Banda larga automática"
|
msgstr "Banda larga automática"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||||
msgid "Auto dial-up"
|
msgid "Auto dial-up"
|
||||||
msgstr "Por liña conmutada automática"
|
msgstr "Por liña conmutada automática"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Auto %s"
|
msgid "Auto %s"
|
||||||
msgstr "%s automática"
|
msgstr "%s automática"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||||
msgid "Auto bluetooth"
|
msgid "Auto bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth automática"
|
msgstr "Bluetooth automática"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||||
msgid "Auto wireless"
|
msgid "Auto wireless"
|
||||||
msgstr "Sen fíos automática"
|
msgstr "Sen fíos automática"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||||
msgid "More..."
|
msgid "More..."
|
||||||
msgstr "Máis..."
|
msgstr "Máis..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||||
msgid "Enable networking"
|
msgid "Enable networking"
|
||||||
msgstr "Activar rede"
|
msgstr "Activar rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||||
msgid "Wired"
|
msgid "Wired"
|
||||||
msgstr "Con fíos"
|
msgstr "Con fíos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||||
msgid "Wireless"
|
msgid "Wireless"
|
||||||
msgstr "Sen fíos"
|
msgstr "Sen fíos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
msgid "Mobile broadband"
|
||||||
msgstr "Banda larga móbil"
|
msgstr "Banda larga móbil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||||
msgid "VPN Connections"
|
msgid "VPN Connections"
|
||||||
msgstr "Conexións VPN"
|
msgstr "Conexións VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "Configuracións da rede"
|
msgstr "Configuracións da rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión de banda larga móbil «%s»"
|
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión de banda larga móbil «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión sen fíos «%s»"
|
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión sen fíos «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión con fíos «%s»"
|
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión con fíos «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||||
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión VPN «%s»"
|
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión VPN «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||||
msgstr "Vostede está conectado agora a «%s»"
|
msgstr "Vostede está conectado agora a «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||||
msgid "Connection established"
|
msgid "Connection established"
|
||||||
msgstr "Conexión estabelecida"
|
msgstr "Conexión estabelecida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||||
msgid "Networking is disabled"
|
msgid "Networking is disabled"
|
||||||
msgstr "A rede está desactivada"
|
msgstr "A rede está desactivada"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Xestor de rede"
|
msgstr "Xestor de rede"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1075,22 +1075,22 @@ msgstr "Volume"
|
|||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "Micrófono"
|
msgstr "Micrófono"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is online."
|
msgid "%s is online."
|
||||||
msgstr "%s está conectado/a."
|
msgstr "%s está conectado/a."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
msgid "%s is offline."
|
||||||
msgstr "%s está desconectado/a."
|
msgstr "%s está desconectado/a."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is away."
|
msgid "%s is away."
|
||||||
msgstr "%s está ausente."
|
msgstr "%s está ausente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
msgid "%s is busy."
|
||||||
msgstr "%s está ocupado/a."
|
msgstr "%s está ocupado/a."
|
||||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "%s está ocupado/a."
|
|||||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||||
#. locale, without seconds.
|
#. locale, without seconds.
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||||
msgstr "Enviado ás %X o %A"
|
msgstr "Enviado ás %X o %A"
|
||||||
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr[1] "%u entradas"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sons do sistema"
|
msgstr "Sons do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:446
|
#: ../src/main.c:445
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "Imprimir versión"
|
msgstr "Imprimir versión"
|
||||||
|
|
||||||
|
94
po/ja.po
94
po/ja.po
@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:08+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:34+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 00:26+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 23:13+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kiyotaka NISHIBORI <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <matsuzawa.jr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "'%s'の実行に失敗しました:"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "すべて"
|
msgstr "すべて"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||||
msgid "APPLICATIONS"
|
msgid "APPLICATIONS"
|
||||||
msgstr "アプリケーション"
|
msgstr "アプリケーション"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
msgid "SETTINGS"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "新しいウィンドウで開く"
|
msgstr "新しいウィンドウで開く"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "お気に入りから削除"
|
msgstr "お気に入りから削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "お気に入りに追加"
|
msgstr "お気に入りに追加"
|
||||||
|
|
||||||
@ -336,13 +336,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
|||||||
msgstr "予定がありません"
|
msgstr "予定がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%B%e日 (%a)"
|
msgstr "%B%e日 (%a)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%Y年%B%e日 (%a)"
|
msgstr "%Y年%B%e日 (%a)"
|
||||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "今週"
|
|||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "来週"
|
msgstr "来週"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "削除"
|
msgstr "削除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "%d 秒後にシステムを再起動します。"
|
|||||||
msgid "Restarting the system."
|
msgid "Restarting the system."
|
||||||
msgstr "システムを再起動します。"
|
msgstr "システムを再起動します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:417 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "キャンセル"
|
msgstr "キャンセル"
|
||||||
@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "ソースの表示"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "ウェブページ"
|
msgstr "ウェブページ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "開く"
|
msgstr "開く"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "システム情報"
|
msgstr "システム情報"
|
||||||
|
|
||||||
@ -829,139 +829,139 @@ msgstr "キーボードレイアウトの表示..."
|
|||||||
msgid "Localization Settings"
|
msgid "Localization Settings"
|
||||||
msgstr "ローカライズ設定"
|
msgstr "ローカライズ設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:105 ../js/ui/status/network.js:1466
|
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "< 不明 >"
|
msgstr "< 不明 >"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:318
|
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "利用不可"
|
msgstr "利用不可"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:501
|
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "接続中..."
|
msgstr "接続中..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "認証要求"
|
msgstr "認証要求"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing
|
#. module, which is missing
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "ファームウェア無し"
|
msgstr "ファームウェア無し"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||||
msgid "cable unplugged"
|
msgid "cable unplugged"
|
||||||
msgstr "ケーブル抜け"
|
msgstr "ケーブル抜け"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:526
|
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "利用不可"
|
msgstr "利用不可"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:528
|
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "接続失敗"
|
msgstr "接続失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:608 ../js/ui/status/network.js:1414
|
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||||
msgid "Connected (private)"
|
msgid "Connected (private)"
|
||||||
msgstr "接続 (制限付)"
|
msgstr "接続 (制限付)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:689
|
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||||
msgid "Auto Ethernet"
|
msgid "Auto Ethernet"
|
||||||
msgstr "自動イーサネット接続"
|
msgstr "自動イーサネット接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:764
|
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||||
msgid "Auto broadband"
|
msgid "Auto broadband"
|
||||||
msgstr "自動ブロードバンド接続"
|
msgstr "自動ブロードバンド接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:767
|
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||||
msgid "Auto dial-up"
|
msgid "Auto dial-up"
|
||||||
msgstr "自動ダイヤルアップ"
|
msgstr "自動ダイヤルアップ"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:910 ../js/ui/status/network.js:1426
|
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Auto %s"
|
msgid "Auto %s"
|
||||||
msgstr "自動 %s"
|
msgstr "自動 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:912
|
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||||
msgid "Auto bluetooth"
|
msgid "Auto bluetooth"
|
||||||
msgstr "自動 Bluetooth 接続"
|
msgstr "自動 Bluetooth 接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1428
|
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||||
msgid "Auto wireless"
|
msgid "Auto wireless"
|
||||||
msgstr "自動無線接続"
|
msgstr "自動無線接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1486
|
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||||
msgid "More..."
|
msgid "More..."
|
||||||
msgstr "その他..."
|
msgstr "その他..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||||
msgid "Enable networking"
|
msgid "Enable networking"
|
||||||
msgstr "ネットワークを利用可能にする"
|
msgstr "ネットワークを利用可能にする"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||||
msgid "Wired"
|
msgid "Wired"
|
||||||
msgstr "有線接続"
|
msgstr "有線接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||||
msgid "Wireless"
|
msgid "Wireless"
|
||||||
msgstr "無線接続"
|
msgstr "無線接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1542
|
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
msgid "Mobile broadband"
|
||||||
msgstr "モバイルブロードバンド"
|
msgstr "モバイルブロードバンド"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1552
|
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||||
msgid "VPN Connections"
|
msgid "VPN Connections"
|
||||||
msgstr "VPN 接続"
|
msgstr "VPN 接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "ネットワーク設定"
|
msgstr "ネットワークの設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1854
|
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||||
msgstr "モバイルブロードバンド '%s' に接続しました"
|
msgstr "モバイルブロードバンド '%s' に接続しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1858
|
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||||
msgstr "無線ネットワーク '%s' に接続しました"
|
msgstr "無線ネットワーク '%s' に接続しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1862
|
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||||
msgstr "有線ネットワーク '%s' に接続しました"
|
msgstr "有線ネットワーク '%s' に接続しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1866
|
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||||
msgstr "VPN ネットワーク '%s' に接続しました"
|
msgstr "VPN ネットワーク '%s' に接続しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1871
|
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||||
msgstr "'%s' に接続しました"
|
msgstr "'%s' に接続しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1879
|
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||||
msgid "Connection established"
|
msgid "Connection established"
|
||||||
msgstr "接続を確立しました"
|
msgstr "接続を確立しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2005
|
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||||
msgid "Networking is disabled"
|
msgid "Networking is disabled"
|
||||||
msgstr "ネットワークを利用できません"
|
msgstr "ネットワークを利用できません"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2130
|
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "ネットワークマネージャ"
|
msgstr "ネットワークマネージャ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "%s は離席中です。"
|
|||||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||||
#. locale, without seconds.
|
#. locale, without seconds.
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||||
msgstr "%Aの%Xに送信"
|
msgstr "%Aの%Xに送信"
|
||||||
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr[0] "入力数: %u"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "システムのサウンド"
|
msgstr "システムのサウンド"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:446
|
#: ../src/main.c:445
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "バージョンを表示"
|
msgstr "バージョンを表示"
|
||||||
|
|
||||||
|
114
po/pl.po
114
po/pl.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 20:21+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 16:23+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 20:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 16:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Wykonanie polecenia \"%s\" się nie powiodło:"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Wszystkie"
|
msgstr "Wszystkie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||||
msgid "APPLICATIONS"
|
msgid "APPLICATIONS"
|
||||||
msgstr "Programy"
|
msgstr "Programy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
msgid "SETTINGS"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nowe okno"
|
msgstr "Nowe okno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
|||||||
msgstr "Nic nie zaplanowano"
|
msgstr "Nic nie zaplanowano"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %e %B"
|
msgstr "%A, %e %B"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %e %B %Y"
|
msgstr "%A, %e %B %Y"
|
||||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ten tydzień"
|
|||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "Następny tydzień"
|
msgstr "Następny tydzień"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "%a, %R"
|
|||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%a %e %b, %H:%M:%S %p"
|
msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||||
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekund."
|
|||||||
msgid "Restarting the system."
|
msgid "Restarting the system."
|
||||||
msgstr "Ponowne uruchamianie systemu."
|
msgstr "Ponowne uruchamianie systemu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Wyświetl źródło"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Strona WWW"
|
msgstr "Strona WWW"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otwórz"
|
msgstr "Otwórz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Informacje systemowe"
|
msgstr "Informacje systemowe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -561,18 +561,18 @@ msgid "Dash"
|
|||||||
msgstr "Ulubione"
|
msgstr "Ulubione"
|
||||||
|
|
||||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Quit %s"
|
msgid "Quit %s"
|
||||||
msgstr "Zakończ program %s"
|
msgstr "Zakończ program %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Button on the left side of the panel.
|
#. Button on the left side of the panel.
|
||||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Podgląd"
|
msgstr "Podgląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Górny pasek"
|
msgstr "Górny pasek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Please enter a command:"
|
msgid "Please enter a command:"
|
||||||
msgstr "Proszę wprowadzić polecenie:"
|
msgstr "Proszę wprowadzić polecenie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
msgstr "Wyszukiwanie..."
|
msgstr "Wyszukiwanie..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||||
msgid "No matching results."
|
msgid "No matching results."
|
||||||
msgstr "Brak wyników."
|
msgstr "Brak wyników."
|
||||||
|
|
||||||
@ -838,139 +838,139 @@ msgstr "Wyświetl układ klawiatury..."
|
|||||||
msgid "Localization Settings"
|
msgid "Localization Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia lokalizacji"
|
msgstr "Ustawienia lokalizacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<nieznane>"
|
msgstr "<nieznane>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "wyłączone"
|
msgstr "wyłączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "łączenie..."
|
msgstr "łączenie..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "wymagane jest uwierzytelnienie"
|
msgstr "wymagane jest uwierzytelnienie"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing
|
#. module, which is missing
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "brak oprogramowania wbudowanego"
|
msgstr "brak oprogramowania wbudowanego"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||||
msgid "cable unplugged"
|
msgid "cable unplugged"
|
||||||
msgstr "kabel jest niepodłączony"
|
msgstr "kabel jest niepodłączony"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "niedostępne"
|
msgstr "niedostępne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "połączenie się nie powiodło"
|
msgstr "połączenie się nie powiodło"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||||
msgid "Connected (private)"
|
msgid "Connected (private)"
|
||||||
msgstr "Połączono (prywatne)"
|
msgstr "Połączono (prywatne)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||||
msgid "Auto Ethernet"
|
msgid "Auto Ethernet"
|
||||||
msgstr "Automatyczne Ethernet"
|
msgstr "Automatyczne Ethernet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||||
msgid "Auto broadband"
|
msgid "Auto broadband"
|
||||||
msgstr "Automatyczne komórkowe"
|
msgstr "Automatyczne komórkowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||||
msgid "Auto dial-up"
|
msgid "Auto dial-up"
|
||||||
msgstr "Automatyczne wdzwaniane"
|
msgstr "Automatyczne wdzwaniane"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Auto %s"
|
msgid "Auto %s"
|
||||||
msgstr "Automatyczne %s"
|
msgstr "Automatyczne %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||||
msgid "Auto bluetooth"
|
msgid "Auto bluetooth"
|
||||||
msgstr "Automatyczne Bluetooth"
|
msgstr "Automatyczne Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||||
msgid "Auto wireless"
|
msgid "Auto wireless"
|
||||||
msgstr "Automatyczne bezprzewodowe"
|
msgstr "Automatyczne bezprzewodowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||||
msgid "More..."
|
msgid "More..."
|
||||||
msgstr "Więcej..."
|
msgstr "Więcej..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||||
msgid "Enable networking"
|
msgid "Enable networking"
|
||||||
msgstr "Włącz sieć"
|
msgstr "Włącz sieć"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||||
msgid "Wired"
|
msgid "Wired"
|
||||||
msgstr "Przewodowe"
|
msgstr "Przewodowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||||
msgid "Wireless"
|
msgid "Wireless"
|
||||||
msgstr "Bezprzewodowe"
|
msgstr "Bezprzewodowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
msgid "Mobile broadband"
|
||||||
msgstr "Komórkowe"
|
msgstr "Komórkowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||||
msgid "VPN Connections"
|
msgid "VPN Connections"
|
||||||
msgstr "Połączenia VPN"
|
msgstr "Połączenia VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia sieci"
|
msgstr "Ustawienia sieci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||||
msgstr "Połączono z siecią komórkową \"%s\""
|
msgstr "Połączono z siecią komórkową \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||||
msgstr "Połączono z siecią bezprzewodową \"%s\""
|
msgstr "Połączono z siecią bezprzewodową \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||||
msgstr "Połączono z siecią przewodową \"%s\""
|
msgstr "Połączono z siecią przewodową \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||||
msgstr "Połączono z siecią VPN \"%s\""
|
msgstr "Połączono z siecią VPN \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||||
msgstr "Połączono z siecią \"%s\""
|
msgstr "Połączono z siecią \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||||
msgid "Connection established"
|
msgid "Connection established"
|
||||||
msgstr "Nawiązano połączenie"
|
msgstr "Nawiązano połączenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||||
msgid "Networking is disabled"
|
msgid "Networking is disabled"
|
||||||
msgstr "Sieć jest wyłączona"
|
msgstr "Sieć jest wyłączona"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Menedżer sieci"
|
msgstr "Menedżer sieci"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1076,22 +1076,22 @@ msgstr "Głośność"
|
|||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "Mikrofon"
|
msgstr "Mikrofon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is online."
|
msgid "%s is online."
|
||||||
msgstr "Użytkownik %s jest online."
|
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie online."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
msgid "%s is offline."
|
||||||
msgstr "Użytkownik %s jest offline."
|
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie offline."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is away."
|
msgid "%s is away."
|
||||||
msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny."
|
msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
msgid "%s is busy."
|
||||||
msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
|
msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
|
||||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
|
|||||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||||
#. locale, without seconds.
|
#. locale, without seconds.
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||||
msgstr "Wysłano o %H:%M w dniu %e %b"
|
msgstr "Wysłano o %H:%M w dniu %e %b"
|
||||||
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr[2] "%u wejść"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Dźwięki systemowe"
|
msgstr "Dźwięki systemowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:446
|
#: ../src/main.c:445
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "Wyświetla wersję"
|
msgstr "Wyświetla wersję"
|
||||||
|
|
||||||
|
130
po/sv.po
130
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 08:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 08:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -138,23 +138,23 @@ msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades:"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Alla"
|
msgstr "Alla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||||
msgid "APPLICATIONS"
|
msgid "APPLICATIONS"
|
||||||
msgstr "PROGRAM"
|
msgstr "PROGRAM"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
msgid "SETTINGS"
|
||||||
msgstr "INSTÄLLNINGAR"
|
msgstr "INSTÄLLNINGAR"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nytt fönster"
|
msgstr "Nytt fönster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Ta bort från favoriter"
|
msgstr "Ta bort från favoriter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Lägg till som favorit"
|
msgstr "Lägg till som favorit"
|
||||||
|
|
||||||
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%H.%M"
|
|||||||
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
#: ../js/ui/calendar.js:78
|
||||||
msgctxt "event list time"
|
msgctxt "event list time"
|
||||||
msgid "%l:%M %p"
|
msgid "%l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%l.%M %p"
|
msgstr "%I.%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
|
||||||
#. *
|
#. *
|
||||||
@ -288,12 +288,14 @@ msgstr "Ingenting i schemat"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||||
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%A, %d %B"
|
msgstr "%A, %d %B"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||||
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%A, %d %B, %Y"
|
msgstr "%A, %d %B, %Y"
|
||||||
@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Next week"
|
|||||||
msgstr "Nästa vecka"
|
msgstr "Nästa vecka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:174
|
#: ../js/ui/dash.js:174
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:994
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Ta bort"
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
@ -351,21 +353,21 @@ msgstr "%a %R"
|
|||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%a %e %b, %H.%M.%S"
|
msgstr "%a %e %b, %I.%M.%S %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%a %e %b, %H.%M"
|
msgstr "%a %e %b, %I.%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%a %H.%M.%S"
|
msgstr "%a %I.%M.%S %p"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%a %H.%M"
|
msgstr "%a %I.%M %p"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "Systemet kommer att startas om automatiskt om %d sekunder."
|
|||||||
msgid "Restarting the system."
|
msgid "Restarting the system."
|
||||||
msgstr "Starta om systemet."
|
msgstr "Starta om systemet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
@ -480,11 +482,11 @@ msgstr "Visa källa"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Webbsida"
|
msgstr "Webbsida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:987
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Öppna"
|
msgstr "Öppna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2145
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Systeminformation"
|
msgstr "Systeminformation"
|
||||||
|
|
||||||
@ -507,18 +509,18 @@ msgid "Dash"
|
|||||||
msgstr "Favoriter"
|
msgstr "Favoriter"
|
||||||
|
|
||||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Quit %s"
|
msgid "Quit %s"
|
||||||
msgstr "Avsluta %s"
|
msgstr "Avsluta %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Button on the left side of the panel.
|
#. Button on the left side of the panel.
|
||||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Aktiviteter"
|
msgstr "Aktiviteter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Övre rad"
|
msgstr "Övre rad"
|
||||||
|
|
||||||
@ -551,11 +553,15 @@ msgstr "Administratör"
|
|||||||
msgid "Authenticate"
|
msgid "Authenticate"
|
||||||
msgstr "Autentisera"
|
msgstr "Autentisera"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||||
|
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||||
|
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||||
|
#. * for instance.
|
||||||
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||||
msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen."
|
msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Lösenord:"
|
msgstr "Lösenord:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -572,11 +578,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Please enter a command:"
|
msgid "Please enter a command:"
|
||||||
msgstr "Ange ett kommando:"
|
msgstr "Ange ett kommando:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
msgstr "Söker..."
|
msgstr "Söker..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||||
msgid "No matching results."
|
msgid "No matching results."
|
||||||
msgstr "Inga sökträffar."
|
msgstr "Inga sökträffar."
|
||||||
|
|
||||||
@ -787,142 +793,142 @@ msgstr "Visa tangentbordslayout..."
|
|||||||
msgid "Localization Settings"
|
msgid "Localization Settings"
|
||||||
msgstr "Språkinställningar"
|
msgstr "Språkinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:102
|
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1437
|
#: ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<okänd>"
|
msgstr "<okänd>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:295
|
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "inaktiverad"
|
msgstr "inaktiverad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:478
|
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "ansluter..."
|
msgstr "ansluter..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:481
|
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "autentisering krävs"
|
msgstr "autentisering krävs"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing
|
#. module, which is missing
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:491
|
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "fast programvara saknas"
|
msgstr "fast programvara saknas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:498
|
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||||
msgid "cable unplugged"
|
msgid "cable unplugged"
|
||||||
msgstr "kabeln är inte ansluten"
|
msgstr "kabeln är inte ansluten"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "inte tillgänglig"
|
msgstr "inte tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:505
|
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "anslutningen misslyckades"
|
msgstr "anslutningen misslyckades"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:585
|
#: ../js/ui/status/network.js:628
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1385
|
#: ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||||
msgid "Connected (private)"
|
msgid "Connected (private)"
|
||||||
msgstr "Ansluten (privat)"
|
msgstr "Ansluten (privat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:666
|
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||||
msgid "Auto Ethernet"
|
msgid "Auto Ethernet"
|
||||||
msgstr "Automatiskt ethernet"
|
msgstr "Automatiskt ethernet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:741
|
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||||
msgid "Auto broadband"
|
msgid "Auto broadband"
|
||||||
msgstr "Automatiskt bredband"
|
msgstr "Automatiskt bredband"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:744
|
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||||
msgid "Auto dial-up"
|
msgid "Auto dial-up"
|
||||||
msgstr "Automatiskt uppringt nätverk"
|
msgstr "Automatiskt uppringt nätverk"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:887
|
#: ../js/ui/status/network.js:937
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1397
|
#: ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Auto %s"
|
msgid "Auto %s"
|
||||||
msgstr "Automatiskt %s"
|
msgstr "Automatiskt %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:889
|
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||||
msgid "Auto bluetooth"
|
msgid "Auto bluetooth"
|
||||||
msgstr "Automatisk Bluetooth"
|
msgstr "Automatisk Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1399
|
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||||
msgid "Auto wireless"
|
msgid "Auto wireless"
|
||||||
msgstr "Automatiskt trådlöst nätverk"
|
msgstr "Automatiskt trådlöst nätverk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1457
|
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||||
msgid "More..."
|
msgid "More..."
|
||||||
msgstr "Mer..."
|
msgstr "Mer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1480
|
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||||
msgid "Enable networking"
|
msgid "Enable networking"
|
||||||
msgstr "Aktivera nätverk"
|
msgstr "Aktivera nätverk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1492
|
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||||
msgid "Wired"
|
msgid "Wired"
|
||||||
msgstr "Trådbundet"
|
msgstr "Trådbundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||||
msgid "Wireless"
|
msgid "Wireless"
|
||||||
msgstr "Trådlöst"
|
msgstr "Trådlöst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
msgid "Mobile broadband"
|
||||||
msgstr "Mobilt bredband"
|
msgstr "Mobilt bredband"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1523
|
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||||
msgid "VPN Connections"
|
msgid "VPN Connections"
|
||||||
msgstr "VPN-anslutningar"
|
msgstr "VPN-anslutningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "Nätverksinställningar"
|
msgstr "Nätverksinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1827
|
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||||
msgstr "Du är nu ansluten till mobila bredbandsanslutningen \"%s\""
|
msgstr "Du är nu ansluten till mobila bredbandsanslutningen \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1831
|
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||||
msgstr "Du är nu ansluten till trådlösa nätverket \"%s\""
|
msgstr "Du är nu ansluten till trådlösa nätverket \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1835
|
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||||
msgstr "Du är nu ansluten till trådbundna nätverket \"%s\""
|
msgstr "Du är nu ansluten till trådbundna nätverket \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1839
|
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||||
msgstr "Du är nu ansluten till VPN-nätverket \"%s\""
|
msgstr "Du är nu ansluten till VPN-nätverket \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||||
msgstr "Du är nu ansluten till \"%s\""
|
msgstr "Du är nu ansluten till \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||||
msgid "Connection established"
|
msgid "Connection established"
|
||||||
msgstr "Anslutningen etablerad"
|
msgstr "Anslutningen etablerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1974
|
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||||
msgid "Networking is disabled"
|
msgid "Networking is disabled"
|
||||||
msgstr "Nätverk är inaktiverat"
|
msgstr "Nätverk är inaktiverat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2099
|
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Nätverkshanterare"
|
msgstr "Nätverkshanterare"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1025,22 +1031,22 @@ msgstr "Volym"
|
|||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "Mikrofon"
|
msgstr "Mikrofon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:332
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is online."
|
msgid "%s is online."
|
||||||
msgstr "%s är ansluten."
|
msgstr "%s är ansluten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:337
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
msgid "%s is offline."
|
||||||
msgstr "%s är frånkopplad."
|
msgstr "%s är frånkopplad."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is away."
|
msgid "%s is away."
|
||||||
msgstr "%s är frånvarande."
|
msgstr "%s är frånvarande."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
msgid "%s is busy."
|
||||||
msgstr "%s är upptagen."
|
msgstr "%s är upptagen."
|
||||||
@ -1048,7 +1054,7 @@ msgstr "%s är upptagen."
|
|||||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||||
#. locale, without seconds.
|
#. locale, without seconds.
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||||
msgstr "Skickades klockan %X på %A"
|
msgstr "Skickades klockan %X på %A"
|
||||||
@ -1098,7 +1104,7 @@ msgstr[1] "%u ingångar"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Systemljud"
|
msgstr "Systemljud"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:446
|
#: ../src/main.c:445
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "Skriv ut version"
|
msgstr "Skriv ut version"
|
||||||
|
|
||||||
|
12
po/vi.po
12
po/vi.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:58+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 18:34+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -937,27 +937,27 @@ msgstr "Thiết lập mạng"
|
|||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
#: ../js/ui/status/network.js:1783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng băng thông rộng '%s'"
|
msgstr "Đã nối mạng '%s' (băng thông rộng)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
#: ../js/ui/status/network.js:1787
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng không dây '%s'"
|
msgstr "Đã nối mạng '%s' (không dây)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
#: ../js/ui/status/network.js:1791
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng (dây) '%s'"
|
msgstr "Đã nối mạng '%s' (dây)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
#: ../js/ui/status/network.js:1795
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng VPN '%s'"
|
msgstr "Đã nối mạng VPN '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
#: ../js/ui/status/network.js:1800
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||||
msgstr "Bạn đã kết nối vào '%s'"
|
msgstr "Đã kết nối '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
#: ../js/ui/status/network.js:1808
|
||||||
#| msgid "Connection"
|
#| msgid "Connection"
|
||||||
|
121
po/zh_CN.po
121
po/zh_CN.po
@ -14,10 +14,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 21:20+0800\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 07:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:22+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 00:38+0800\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -186,23 +185,23 @@ msgstr "运行“%s”失败:"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||||
msgid "APPLICATIONS"
|
msgid "APPLICATIONS"
|
||||||
msgstr "应用程序"
|
msgstr "应用程序"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
msgid "SETTINGS"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "新窗口"
|
msgstr "新窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "从收藏夹中移除"
|
msgstr "从收藏夹中移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "添加到收藏夹"
|
msgstr "添加到收藏夹"
|
||||||
|
|
||||||
@ -335,13 +334,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
|||||||
msgstr "无计划"
|
msgstr "无计划"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%m月%d日%A"
|
msgstr "%m月%d日%A"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
||||||
@ -362,7 +361,7 @@ msgstr "本周"
|
|||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "下周"
|
msgstr "下周"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
|
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "系统将在 %d 秒后自动重启。"
|
|||||||
msgid "Restarting the system."
|
msgid "Restarting the system."
|
||||||
msgstr "重启计算机。"
|
msgstr "重启计算机。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
@ -522,11 +521,11 @@ msgstr "查看源"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "网页"
|
msgstr "网页"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:993
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "打开"
|
msgstr "打开"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2151
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "系统信息"
|
msgstr "系统信息"
|
||||||
|
|
||||||
@ -546,21 +545,21 @@ msgstr "应用程序"
|
|||||||
#. the left of the overview
|
#. the left of the overview
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||||
msgid "Dash"
|
msgid "Dash"
|
||||||
msgstr "虚线"
|
msgstr "Dash"
|
||||||
|
|
||||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:515
|
#: ../js/ui/panel.js:524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Quit %s"
|
msgid "Quit %s"
|
||||||
msgstr "退出 %s"
|
msgstr "退出 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Button on the left side of the panel.
|
#. Button on the left side of the panel.
|
||||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:878
|
#: ../js/ui/panel.js:902
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "活动"
|
msgstr "活动"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:979
|
#: ../js/ui/panel.js:1003
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "顶栏"
|
msgstr "顶栏"
|
||||||
|
|
||||||
@ -593,11 +592,15 @@ msgstr "管理员"
|
|||||||
msgid "Authenticate"
|
msgid "Authenticate"
|
||||||
msgstr "认证"
|
msgstr "认证"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
|
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||||
|
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||||
|
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||||
|
#. * for instance.
|
||||||
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
|
||||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||||
msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。"
|
msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "口令:"
|
msgstr "口令:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -614,11 +617,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
|||||||
msgid "Please enter a command:"
|
msgid "Please enter a command:"
|
||||||
msgstr "请输入一个命令:"
|
msgstr "请输入一个命令:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
msgstr "正在搜索..."
|
msgstr "正在搜索..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
|
||||||
msgid "No matching results."
|
msgid "No matching results."
|
||||||
msgstr "无匹配结果。"
|
msgstr "无匹配结果。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -822,139 +825,139 @@ msgstr "显示键盘布局..."
|
|||||||
msgid "Localization Settings"
|
msgid "Localization Settings"
|
||||||
msgstr "本地化设置"
|
msgstr "本地化设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
|
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<未知>"
|
msgstr "<未知>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:311
|
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "已禁用"
|
msgstr "已禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:494
|
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "连接中..."
|
msgstr "连接中..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:497
|
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "需要认证"
|
msgstr "需要认证"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing
|
#. module, which is missing
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:507
|
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "固件缺失"
|
msgstr "固件缺失"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||||
msgid "cable unplugged"
|
msgid "cable unplugged"
|
||||||
msgstr "线缆被拔出"
|
msgstr "线缆被拔出"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:519
|
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "不可用"
|
msgstr "不可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "连接失败"
|
msgstr "连接失败"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
|
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||||
msgid "Connected (private)"
|
msgid "Connected (private)"
|
||||||
msgstr "已连接(私有网络)"
|
msgstr "已连接(私有网络)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:683
|
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||||
msgid "Auto Ethernet"
|
msgid "Auto Ethernet"
|
||||||
msgstr "自动以太网"
|
msgstr "自动以太网"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:758
|
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||||
msgid "Auto broadband"
|
msgid "Auto broadband"
|
||||||
msgstr "自动移动宽带"
|
msgstr "自动移动宽带"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:761
|
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||||
msgid "Auto dial-up"
|
msgid "Auto dial-up"
|
||||||
msgstr "自动拨号"
|
msgstr "自动拨号"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
|
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Auto %s"
|
msgid "Auto %s"
|
||||||
msgstr "自动 %s"
|
msgstr "自动 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:906
|
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||||
msgid "Auto bluetooth"
|
msgid "Auto bluetooth"
|
||||||
msgstr "自动蓝牙"
|
msgstr "自动蓝牙"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||||
msgid "Auto wireless"
|
msgid "Auto wireless"
|
||||||
msgstr "自动无线"
|
msgstr "自动无线"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||||
msgid "More..."
|
msgid "More..."
|
||||||
msgstr "更多..."
|
msgstr "更多..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1497
|
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||||
msgid "Enable networking"
|
msgid "Enable networking"
|
||||||
msgstr "启用联网"
|
msgstr "启用联网"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||||
msgid "Wired"
|
msgid "Wired"
|
||||||
msgstr "有线"
|
msgstr "有线"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1520
|
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||||
msgid "Wireless"
|
msgid "Wireless"
|
||||||
msgstr "无线"
|
msgstr "无线"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1530
|
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
msgid "Mobile broadband"
|
||||||
msgstr "移动宽带"
|
msgstr "移动宽带"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1540
|
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||||
msgid "VPN Connections"
|
msgid "VPN Connections"
|
||||||
msgstr "VPN 连接"
|
msgstr "VPN 连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1549
|
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "网络设置"
|
msgstr "网络设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1844
|
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||||
msgstr "您已连接至移动宽带连接 %s"
|
msgstr "您已连接至移动宽带连接 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1848
|
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||||
msgstr "您已连接至无线网络 %s"
|
msgstr "您已连接至无线网络 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1852
|
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||||
msgstr "您已连接至有线网络 %s"
|
msgstr "您已连接至有线网络 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1856
|
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||||
msgstr "您已连接至 VPN 网络 %s"
|
msgstr "您已连接至 VPN 网络 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1861
|
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||||
msgstr "您已连接至 %s"
|
msgstr "您已连接至 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1869
|
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||||
msgid "Connection established"
|
msgid "Connection established"
|
||||||
msgstr "连接已建立"
|
msgstr "连接已建立"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1991
|
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||||
msgid "Networking is disabled"
|
msgid "Networking is disabled"
|
||||||
msgstr "联网已禁用"
|
msgstr "联网已禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2116
|
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "网络管理器"
|
msgstr "网络管理器"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1052,22 +1055,22 @@ msgstr "音量"
|
|||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "麦克风"
|
msgstr "麦克风"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is online."
|
msgid "%s is online."
|
||||||
msgstr "%s 在线。"
|
msgstr "%s 在线。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is offline."
|
msgid "%s is offline."
|
||||||
msgstr "%s 离线。"
|
msgstr "%s 离线。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is away."
|
msgid "%s is away."
|
||||||
msgstr "%s 离开。"
|
msgstr "%s 离开。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is busy."
|
msgid "%s is busy."
|
||||||
msgstr "%s 忙碌。"
|
msgstr "%s 忙碌。"
|
||||||
@ -1075,7 +1078,7 @@ msgstr "%s 忙碌。"
|
|||||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||||
#. locale, without seconds.
|
#. locale, without seconds.
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||||
msgstr "发送于 %X,在 %A"
|
msgstr "发送于 %X,在 %A"
|
||||||
@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr[0] "%u 个输入"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "系统声音"
|
msgstr "系统声音"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:446
|
#: ../src/main.c:445
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "打印版本"
|
msgstr "打印版本"
|
||||||
|
|
||||||
|
201
po/zh_HK.po
201
po/zh_HK.po
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.93\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.0.0.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:08+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 05:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:08+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 05:54+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@ -27,9 +27,7 @@ msgid "Window management and application launching"
|
|||||||
msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
|
msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
|
||||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
|
||||||
"dialog."
|
|
||||||
msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。"
|
msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
@ -45,9 +43,7 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
|||||||
msgstr "錄製畫面廣播的框架率。"
|
msgstr "錄製畫面廣播的框架率。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should not be loaded."
|
||||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
|
||||||
"should not be loaded."
|
|
||||||
msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。"
|
msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||||
@ -76,17 +72,7 @@ msgstr "喜好的應用程式桌面檔案 ID 清單"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
|
||||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
|
||||||
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
|
|
||||||
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
|
|
||||||
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
|
|
||||||
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
|
|
||||||
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
|
|
||||||
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
|
|
||||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
|
||||||
"at the optimal thread count on the system."
|
|
||||||
msgstr "設定用來錄製的 GStreamer 管線。它根據據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連接的出口(sink pad),提供錄製視像之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計數猜測時使用的佔位符。"
|
msgstr "設定用來錄製的 GStreamer 管線。它根據據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連接的出口(sink pad),提供錄製視像之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計數猜測時使用的佔位符。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||||
@ -102,22 +88,15 @@ msgid "Show time with seconds"
|
|||||||
msgstr "在時刻中顯示秒數"
|
msgstr "在時刻中顯示秒數"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
|
||||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
|
||||||
"favorites area."
|
|
||||||
msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。"
|
msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
|
||||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
|
||||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
|
||||||
"a different container format."
|
|
||||||
msgstr "錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當錄製為不同的容器格式時應該做適當更改。"
|
msgstr "錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當錄製為不同的容器格式時應該做適當更改。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
|
||||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
|
||||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
|
||||||
msgstr "由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second 計。"
|
msgstr "由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second 計。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||||
@ -125,11 +104,7 @@ msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
|||||||
msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線"
|
msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
|
||||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
|
||||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
|
||||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
|
||||||
"remove already saved data."
|
|
||||||
msgstr "這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是你可能會基於私隱的理由想要停用這個功能。請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
|
msgstr "這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是你可能會基於私隱的理由想要停用這個功能。請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||||
@ -164,23 +139,23 @@ msgstr "執行「%s」失敗:"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||||
msgid "APPLICATIONS"
|
msgid "APPLICATIONS"
|
||||||
msgstr "程式集"
|
msgstr "程式集"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
msgid "SETTINGS"
|
||||||
msgstr "設定值"
|
msgstr "設定值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "新視窗"
|
msgstr "新視窗"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "自喜好中移除"
|
msgstr "自喜好中移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "加入喜好"
|
msgstr "加入喜好"
|
||||||
|
|
||||||
@ -313,13 +288,15 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
|||||||
msgstr "沒有預訂行程"
|
msgstr "沒有預訂行程"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||||
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%m月%d日%A"
|
msgstr "%m月%d日%A"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||||
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
||||||
@ -340,7 +317,8 @@ msgstr "本週"
|
|||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "下週"
|
msgstr "下週"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
#: ../js/ui/dash.js:174
|
||||||
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -356,41 +334,41 @@ msgstr "開啟行事曆"
|
|||||||
#. in 24-hour mode.
|
#. in 24-hour mode.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
||||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||||
msgstr "%m月%e日%a, %R:%S"
|
msgstr "%m月%e日(%a), %R:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
||||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||||
msgstr "%m月%e日%a, %R"
|
msgstr "%m月%e日(%a), %R"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||||
#. in 24-hour mode.
|
#. in 24-hour mode.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
||||||
msgid "%a %R:%S"
|
msgid "%a %R:%S"
|
||||||
msgstr "%a %R:%S"
|
msgstr "(%a)%R:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
||||||
msgid "%a %R"
|
msgid "%a %R"
|
||||||
msgstr "%a %R"
|
msgstr "(%a)%R"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%m月%e日%a, %p %l:%M:%S"
|
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%m月%e日%a, %p %l:%M"
|
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%a %p %l:%M:%S"
|
msgstr "(%a)%p %l:%M:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%a %p %l:%M"
|
msgstr "(%a)%p %l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
@ -408,7 +386,8 @@ msgstr "最近使用項目"
|
|||||||
msgid "Log Out %s"
|
msgid "Log Out %s"
|
||||||
msgstr "登出 %s"
|
msgstr "登出 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
|
||||||
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "登出"
|
msgstr "登出"
|
||||||
|
|
||||||
@ -430,7 +409,8 @@ msgstr "你會在 %d 秒後自動登出。"
|
|||||||
msgid "Logging out of the system."
|
msgid "Logging out of the system."
|
||||||
msgstr "登出系統。"
|
msgstr "登出系統。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||||
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "關閉電源"
|
msgstr "關閉電源"
|
||||||
|
|
||||||
@ -447,7 +427,8 @@ msgstr "本系統會在 %d 秒後電源。"
|
|||||||
msgid "Powering off the system."
|
msgid "Powering off the system."
|
||||||
msgstr "關閉系統的電源。"
|
msgstr "關閉系統的電源。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
|
||||||
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "重新啟動"
|
msgstr "重新啟動"
|
||||||
@ -465,7 +446,8 @@ msgstr "系統會在 %d 秒內自動重新啟動。"
|
|||||||
msgid "Restarting the system."
|
msgid "Restarting the system."
|
||||||
msgstr "重新啟動系統。"
|
msgstr "重新啟動系統。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:417 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
|
||||||
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
@ -480,7 +462,8 @@ msgstr "已啟用"
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627
|
||||||
|
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "已停用"
|
msgstr "已停用"
|
||||||
|
|
||||||
@ -500,11 +483,11 @@ msgstr "檢示來源"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "網頁"
|
msgstr "網頁"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "開啟"
|
msgstr "開啟"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "系統資訊"
|
msgstr "系統資訊"
|
||||||
|
|
||||||
@ -604,18 +587,20 @@ msgstr "搜尋中…"
|
|||||||
msgid "No matching results."
|
msgid "No matching results."
|
||||||
msgstr "沒有相符的結果。"
|
msgstr "沒有相符的結果。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||||
msgid "Power Off..."
|
msgid "Power Off..."
|
||||||
msgstr "關閉電源…"
|
msgstr "關閉電源…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "暫停"
|
msgstr "暫停"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||||
msgid "Available"
|
msgid "Available"
|
||||||
msgstr "可用"
|
msgstr "有空"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||||
msgid "Busy"
|
msgid "Busy"
|
||||||
@ -683,9 +668,12 @@ msgstr "高反差"
|
|||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "大型文字"
|
msgstr "大型文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "藍牙"
|
msgstr "藍牙"
|
||||||
|
|
||||||
@ -734,7 +722,8 @@ msgstr "鍵盤設定值"
|
|||||||
msgid "Mouse Settings"
|
msgid "Mouse Settings"
|
||||||
msgstr "滑鼠設定值"
|
msgstr "滑鼠設定值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "音效設定值"
|
msgstr "音效設定值"
|
||||||
|
|
||||||
@ -765,7 +754,8 @@ msgstr "拒絕"
|
|||||||
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
||||||
msgstr "%s 的配對確認"
|
msgstr "%s 的配對確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||||
msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對"
|
msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對"
|
||||||
@ -804,139 +794,142 @@ msgstr "顯示鍵盤配置…"
|
|||||||
msgid "Localization Settings"
|
msgid "Localization Settings"
|
||||||
msgstr "本地化設定值"
|
msgstr "本地化設定值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:105 ../js/ui/status/network.js:1466
|
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<不明>"
|
msgstr "<不明>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:318
|
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "已停用"
|
msgstr "已停用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:501
|
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "連線中…"
|
msgstr "連線中…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "要求驗證"
|
msgstr "要求驗證"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing
|
#. module, which is missing
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "缺少韌體"
|
msgstr "缺少韌體"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||||
msgid "cable unplugged"
|
msgid "cable unplugged"
|
||||||
msgstr "纜線已拔除"
|
msgstr "纜線已拔除"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:526
|
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "無法使用"
|
msgstr "無法使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:528
|
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "連線失敗"
|
msgstr "連線失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:608 ../js/ui/status/network.js:1414
|
#: ../js/ui/status/network.js:628
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||||
msgid "Connected (private)"
|
msgid "Connected (private)"
|
||||||
msgstr "已連線 (私人)"
|
msgstr "已連線 (私人)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:689
|
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||||
msgid "Auto Ethernet"
|
msgid "Auto Ethernet"
|
||||||
msgstr "自動使用乙太網絡"
|
msgstr "自動使用乙太網絡"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:764
|
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||||
msgid "Auto broadband"
|
msgid "Auto broadband"
|
||||||
msgstr "自動使用行動寬頻"
|
msgstr "自動使用行動寬頻"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:767
|
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||||
msgid "Auto dial-up"
|
msgid "Auto dial-up"
|
||||||
msgstr "自動使用撥號"
|
msgstr "自動使用撥號"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:910 ../js/ui/status/network.js:1426
|
#: ../js/ui/status/network.js:937
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Auto %s"
|
msgid "Auto %s"
|
||||||
msgstr "自動使用 %s"
|
msgstr "自動使用 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:912
|
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||||
msgid "Auto bluetooth"
|
msgid "Auto bluetooth"
|
||||||
msgstr "自動使用藍牙"
|
msgstr "自動使用藍牙"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1428
|
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||||
msgid "Auto wireless"
|
msgid "Auto wireless"
|
||||||
msgstr "自動使用無線網絡"
|
msgstr "自動使用無線網絡"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1486
|
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||||
msgid "More..."
|
msgid "More..."
|
||||||
msgstr "更多…"
|
msgstr "更多…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||||
msgid "Enable networking"
|
msgid "Enable networking"
|
||||||
msgstr "啟用網絡"
|
msgstr "啟用網絡"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||||
msgid "Wired"
|
msgid "Wired"
|
||||||
msgstr "有線"
|
msgstr "有線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||||
msgid "Wireless"
|
msgid "Wireless"
|
||||||
msgstr "無線"
|
msgstr "無線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1542
|
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
msgid "Mobile broadband"
|
||||||
msgstr "行動寬頻"
|
msgstr "行動寬頻"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1552
|
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||||
msgid "VPN Connections"
|
msgid "VPN Connections"
|
||||||
msgstr "VPN 連線"
|
msgstr "VPN 連線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "網絡設定值"
|
msgstr "網絡設定值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1854
|
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||||
msgstr "你現在已連線至行動寬頻網絡連線「%s」"
|
msgstr "你現在已連線至行動寬頻網絡連線「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1858
|
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||||
msgstr "你現在已連線到無線網絡「%s」"
|
msgstr "你現在已連線到無線網絡「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1862
|
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||||
msgstr "你現在已連線至有線網絡「%s」"
|
msgstr "你現在已連線至有線網絡「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1866
|
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||||
msgstr "你現在已連線至 VPN 網絡「%s」"
|
msgstr "你現在已連線至 VPN 網絡「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1871
|
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||||
msgstr "你現在已連線至「%s」"
|
msgstr "你現在已連線至「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1879
|
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||||
msgid "Connection established"
|
msgid "Connection established"
|
||||||
msgstr "連線已建立"
|
msgstr "連線已建立"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2005
|
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||||
msgid "Networking is disabled"
|
msgid "Networking is disabled"
|
||||||
msgstr "網絡已停用"
|
msgstr "網絡已停用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2130
|
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "網絡管理員"
|
msgstr "網絡管理員"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1022,7 +1015,8 @@ msgstr "手寫板"
|
|||||||
msgid "Computer"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "電腦"
|
msgstr "電腦"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
#: ../js/ui/status/power.js:250
|
||||||
|
#: ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1057,7 +1051,7 @@ msgstr "%s 正忙碌。"
|
|||||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||||
#. locale, without seconds.
|
#. locale, without seconds.
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||||
msgstr "傳送於 %X %A"
|
msgstr "傳送於 %X %A"
|
||||||
@ -1070,7 +1064,8 @@ msgstr "傳送於 %X %A"
|
|||||||
msgid "Type to search..."
|
msgid "Type to search..."
|
||||||
msgstr "輸入以搜尋…"
|
msgstr "輸入以搜尋…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
#: ../js/ui/viewSelector.js:142
|
||||||
|
#: ../src/shell-util.c:250
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜尋"
|
msgstr "搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1104,7 +1099,7 @@ msgstr[0] "%u 輸入"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "系統音效"
|
msgstr "系統音效"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:446
|
#: ../src/main.c:445
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "顯示版本"
|
msgstr "顯示版本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1175,18 +1170,14 @@ msgstr "%1$s:%2$s"
|
|||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Shut Down"
|
#~ msgid "Shut Down"
|
||||||
#~ msgstr "關機"
|
#~ msgstr "關機"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||||
#~ msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
|
#~ msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||||
#~ msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
|
#~ msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||||
#~ msgstr "正在關閉系統。"
|
#~ msgstr "正在關閉系統。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Confirm"
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
#~ msgstr "確認"
|
#~ msgstr "確認"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No such application"
|
#~ msgid "No such application"
|
||||||
#~ msgstr "沒有這個應用程式"
|
#~ msgstr "沒有這個應用程式"
|
||||||
|
|
||||||
|
223
po/zh_TW.po
223
po/zh_TW.po
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.93\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.0.0.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:08+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 05:52+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 14:55+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 05:54+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@ -27,9 +27,7 @@ msgid "Window management and application launching"
|
|||||||
msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
|
msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
|
||||||
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
|
|
||||||
"dialog."
|
|
||||||
msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。"
|
msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
|
||||||
@ -45,9 +43,7 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
|||||||
msgstr "錄製畫面廣播的框架率。"
|
msgstr "錄製畫面廣播的框架率。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should not be loaded."
|
||||||
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
|
|
||||||
"should not be loaded."
|
|
||||||
msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。"
|
msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
|
||||||
@ -76,25 +72,8 @@ msgstr "喜好的應用程式桌面檔案 ID 清單"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
|
||||||
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
|
msgstr "設定用來錄製的 GStreamer 管線。它依據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連接的出口(sink pad),提供錄製視訊之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計數猜測時使用的佔位符。"
|
||||||
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
|
|
||||||
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
|
|
||||||
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
|
|
||||||
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
|
|
||||||
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
|
|
||||||
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
|
|
||||||
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
|
|
||||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
|
||||||
"at the optimal thread count on the system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"設定用來錄製的 GStreamer 管線。它依據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連"
|
|
||||||
"接的出口(sink pad),提供錄製視訊之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從"
|
|
||||||
"出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透"
|
|
||||||
"過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會"
|
|
||||||
"使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads="
|
|
||||||
"%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計"
|
|
||||||
"數猜測時使用的佔位符。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
|
||||||
msgid "Show date in clock"
|
msgid "Show date in clock"
|
||||||
@ -109,42 +88,24 @@ msgid "Show time with seconds"
|
|||||||
msgstr "在時刻中顯示秒數"
|
msgstr "在時刻中顯示秒數"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
|
||||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
|
||||||
"favorites area."
|
|
||||||
msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。"
|
msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
|
||||||
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
|
msgstr "錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當錄製為不同的容器格式時應該做適當變更。"
|
||||||
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
|
|
||||||
"a different container format."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當"
|
|
||||||
"錄製為不同的容器格式時應該做適當變更。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
|
||||||
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
|
msgstr "由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second 計。"
|
||||||
"screencast recorder in frames-per-second."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second "
|
|
||||||
"計。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||||
msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線"
|
msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
|
||||||
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
|
msgstr "這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是您可能會基於隱私的理由想要停用這個功能。請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
|
||||||
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
|
|
||||||
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
|
|
||||||
"remove already saved data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行"
|
|
||||||
"器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是您可能會基於隱私的理由想要停用這個功能。"
|
|
||||||
"請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||||
msgid "Uuids of extensions to disable"
|
msgid "Uuids of extensions to disable"
|
||||||
@ -178,23 +139,23 @@ msgstr "執行「%s」失敗:"
|
|||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "全部"
|
msgstr "全部"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:328
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:329
|
||||||
msgid "APPLICATIONS"
|
msgid "APPLICATIONS"
|
||||||
msgstr "程式集"
|
msgstr "程式集"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:354
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
msgid "SETTINGS"
|
||||||
msgstr "設定值"
|
msgstr "設定值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:625
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:626
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "新視窗"
|
msgstr "新視窗"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:628
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "自喜好中移除"
|
msgstr "自喜好中移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:629
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:630
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "加入喜好"
|
msgstr "加入喜好"
|
||||||
|
|
||||||
@ -327,13 +288,15 @@ msgid "Nothing Scheduled"
|
|||||||
msgstr "沒有預訂行程"
|
msgstr "沒有預訂行程"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490
|
#: ../js/ui/calendar.js:720
|
||||||
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%m月%d日%A"
|
msgstr "%m月%d日%A"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
|
||||||
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493
|
#: ../js/ui/calendar.js:723
|
||||||
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
|
||||||
@ -354,7 +317,8 @@ msgstr "本週"
|
|||||||
msgid "Next week"
|
msgid "Next week"
|
||||||
msgstr "下週"
|
msgstr "下週"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
|
#: ../js/ui/dash.js:174
|
||||||
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -370,41 +334,41 @@ msgstr "開啟行事曆"
|
|||||||
#. in 24-hour mode.
|
#. in 24-hour mode.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
||||||
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
||||||
msgstr "%m月%e日%a, %R:%S"
|
msgstr "%m月%e日(%a), %R:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
||||||
msgid "%a %b %e, %R"
|
msgid "%a %b %e, %R"
|
||||||
msgstr "%m月%e日%a, %R"
|
msgstr "%m月%e日(%a), %R"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the time format without date used
|
#. Translators: This is the time format without date used
|
||||||
#. in 24-hour mode.
|
#. in 24-hour mode.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
||||||
msgid "%a %R:%S"
|
msgid "%a %R:%S"
|
||||||
msgstr "%a %R:%S"
|
msgstr "(%a)%R:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
||||||
msgid "%a %R"
|
msgid "%a %R"
|
||||||
msgstr "%a %R"
|
msgstr "(%a)%R"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format with date used
|
#. Translators: This is a time format with date used
|
||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%m月%e日%a, %p %l:%M:%S"
|
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
||||||
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%m月%e日%a, %p %l:%M"
|
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format without date used
|
#. Translators: This is a time format without date used
|
||||||
#. for AM/PM.
|
#. for AM/PM.
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
||||||
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
||||||
msgstr "%a %p %l:%M:%S"
|
msgstr "(%a)%p %l:%M:%S"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
||||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%a %p %l:%M"
|
msgstr "(%a)%p %l:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
|
||||||
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
|
||||||
@ -422,7 +386,8 @@ msgstr "最近使用項目"
|
|||||||
msgid "Log Out %s"
|
msgid "Log Out %s"
|
||||||
msgstr "登出 %s"
|
msgstr "登出 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
|
||||||
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "登出"
|
msgstr "登出"
|
||||||
|
|
||||||
@ -444,7 +409,8 @@ msgstr "您會在 %d 秒後自動登出。"
|
|||||||
msgid "Logging out of the system."
|
msgid "Logging out of the system."
|
||||||
msgstr "登出系統。"
|
msgstr "登出系統。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||||
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "關閉電源"
|
msgstr "關閉電源"
|
||||||
|
|
||||||
@ -461,7 +427,8 @@ msgstr "本系統會在 %d 秒後電源。"
|
|||||||
msgid "Powering off the system."
|
msgid "Powering off the system."
|
||||||
msgstr "關閉系統的電源。"
|
msgstr "關閉系統的電源。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
|
||||||
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "重新啟動"
|
msgstr "重新啟動"
|
||||||
@ -479,7 +446,8 @@ msgstr "系統會在 %d 秒內自動重新啟動。"
|
|||||||
msgid "Restarting the system."
|
msgid "Restarting the system."
|
||||||
msgstr "重新啟動系統。"
|
msgstr "重新啟動系統。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:417 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413
|
||||||
|
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
@ -494,7 +462,8 @@ msgstr "已啟用"
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627
|
||||||
|
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "已停用"
|
msgstr "已停用"
|
||||||
|
|
||||||
@ -514,11 +483,11 @@ msgstr "檢示來源"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "網頁"
|
msgstr "網頁"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1000
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1030
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "開啟"
|
msgstr "開啟"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2164
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2194
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "系統資訊"
|
msgstr "系統資訊"
|
||||||
|
|
||||||
@ -618,18 +587,20 @@ msgstr "搜尋中…"
|
|||||||
msgid "No matching results."
|
msgid "No matching results."
|
||||||
msgstr "沒有相符的結果。"
|
msgstr "沒有相符的結果。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:161
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
|
||||||
msgid "Power Off..."
|
msgid "Power Off..."
|
||||||
msgstr "關閉電源…"
|
msgstr "關閉電源…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:227
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "暫停"
|
msgstr "暫停"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:184
|
||||||
msgid "Available"
|
msgid "Available"
|
||||||
msgstr "可用"
|
msgstr "有空"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:189
|
||||||
msgid "Busy"
|
msgid "Busy"
|
||||||
@ -697,9 +668,12 @@ msgstr "高反差"
|
|||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "大型文字"
|
msgstr "大型文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "藍牙"
|
msgstr "藍牙"
|
||||||
|
|
||||||
@ -748,7 +722,8 @@ msgstr "鍵盤設定值"
|
|||||||
msgid "Mouse Settings"
|
msgid "Mouse Settings"
|
||||||
msgstr "滑鼠設定值"
|
msgstr "滑鼠設定值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/volume.js:66
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "音效設定值"
|
msgstr "音效設定值"
|
||||||
|
|
||||||
@ -779,7 +754,8 @@ msgstr "拒絕"
|
|||||||
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
msgid "Pairing confirmation for %s"
|
||||||
msgstr "%s 的配對確認"
|
msgstr "%s 的配對確認"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
|
||||||
msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對"
|
msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對"
|
||||||
@ -818,139 +794,142 @@ msgstr "顯示鍵盤配置…"
|
|||||||
msgid "Localization Settings"
|
msgid "Localization Settings"
|
||||||
msgstr "本地化設定值"
|
msgstr "本地化設定值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:105 ../js/ui/status/network.js:1466
|
#: ../js/ui/status/network.js:109
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1498
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<不明>"
|
msgstr "<不明>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:318
|
#: ../js/ui/status/network.js:326
|
||||||
msgid "disabled"
|
msgid "disabled"
|
||||||
msgstr "已停用"
|
msgstr "已停用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:501
|
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "連線中…"
|
msgstr "連線中…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
#: ../js/ui/status/network.js:524
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "要求驗證"
|
msgstr "要求驗證"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing
|
#. module, which is missing
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:514
|
#: ../js/ui/status/network.js:534
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "缺少韌體"
|
msgstr "缺少韌體"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:521
|
#: ../js/ui/status/network.js:541
|
||||||
msgid "cable unplugged"
|
msgid "cable unplugged"
|
||||||
msgstr "纜線已拔除"
|
msgstr "纜線已拔除"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:526
|
#: ../js/ui/status/network.js:546
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "無法使用"
|
msgstr "無法使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:528
|
#: ../js/ui/status/network.js:548
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "連線失敗"
|
msgstr "連線失敗"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
||||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:608 ../js/ui/status/network.js:1414
|
#: ../js/ui/status/network.js:628
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1446
|
||||||
msgid "Connected (private)"
|
msgid "Connected (private)"
|
||||||
msgstr "已連線 (私人)"
|
msgstr "已連線 (私人)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:689
|
#: ../js/ui/status/network.js:713
|
||||||
msgid "Auto Ethernet"
|
msgid "Auto Ethernet"
|
||||||
msgstr "自動使用乙太網路"
|
msgstr "自動使用乙太網路"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:764
|
#: ../js/ui/status/network.js:788
|
||||||
msgid "Auto broadband"
|
msgid "Auto broadband"
|
||||||
msgstr "自動使用行動寬頻"
|
msgstr "自動使用行動寬頻"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:767
|
#: ../js/ui/status/network.js:791
|
||||||
msgid "Auto dial-up"
|
msgid "Auto dial-up"
|
||||||
msgstr "自動使用撥接"
|
msgstr "自動使用撥接"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:910 ../js/ui/status/network.js:1426
|
#: ../js/ui/status/network.js:937
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:1458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Auto %s"
|
msgid "Auto %s"
|
||||||
msgstr "自動使用 %s"
|
msgstr "自動使用 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:912
|
#: ../js/ui/status/network.js:939
|
||||||
msgid "Auto bluetooth"
|
msgid "Auto bluetooth"
|
||||||
msgstr "自動使用藍牙"
|
msgstr "自動使用藍牙"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1428
|
#: ../js/ui/status/network.js:1460
|
||||||
msgid "Auto wireless"
|
msgid "Auto wireless"
|
||||||
msgstr "自動使用無線網路"
|
msgstr "自動使用無線網路"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1486
|
#: ../js/ui/status/network.js:1518
|
||||||
msgid "More..."
|
msgid "More..."
|
||||||
msgstr "更多…"
|
msgstr "更多…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1509
|
#: ../js/ui/status/network.js:1541
|
||||||
msgid "Enable networking"
|
msgid "Enable networking"
|
||||||
msgstr "啟用網路"
|
msgstr "啟用網路"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1521
|
#: ../js/ui/status/network.js:1553
|
||||||
msgid "Wired"
|
msgid "Wired"
|
||||||
msgstr "有線"
|
msgstr "有線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1532
|
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
||||||
msgid "Wireless"
|
msgid "Wireless"
|
||||||
msgstr "無線"
|
msgstr "無線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1542
|
#: ../js/ui/status/network.js:1574
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
msgid "Mobile broadband"
|
||||||
msgstr "行動寬頻"
|
msgstr "行動寬頻"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1552
|
#: ../js/ui/status/network.js:1584
|
||||||
msgid "VPN Connections"
|
msgid "VPN Connections"
|
||||||
msgstr "VPN 連線"
|
msgstr "VPN 連線"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1564
|
#: ../js/ui/status/network.js:1596
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "網路設定值"
|
msgstr "網路設定值"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1854
|
#: ../js/ui/status/network.js:1890
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
|
||||||
msgstr "您現在已連線至行動寬頻網路連線「%s」"
|
msgstr "您現在已連線至行動寬頻網路連線「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1858
|
#: ../js/ui/status/network.js:1894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
|
||||||
msgstr "您現在已連線到無線網路「%s」"
|
msgstr "您現在已連線到無線網路「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1862
|
#: ../js/ui/status/network.js:1898
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
|
||||||
msgstr "您現在已連線至有線網路「%s」"
|
msgstr "您現在已連線至有線網路「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1866
|
#: ../js/ui/status/network.js:1902
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
|
||||||
msgstr "您現在已連線至 VPN 網路「%s」"
|
msgstr "您現在已連線至 VPN 網路「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1871
|
#: ../js/ui/status/network.js:1907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You're now connected to '%s'"
|
msgid "You're now connected to '%s'"
|
||||||
msgstr "您現在已連線至「%s」"
|
msgstr "您現在已連線至「%s」"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1879
|
#: ../js/ui/status/network.js:1915
|
||||||
msgid "Connection established"
|
msgid "Connection established"
|
||||||
msgstr "連線已建立"
|
msgstr "連線已建立"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2005
|
#: ../js/ui/status/network.js:2041
|
||||||
msgid "Networking is disabled"
|
msgid "Networking is disabled"
|
||||||
msgstr "網路已停用"
|
msgstr "網路已停用"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:2130
|
#: ../js/ui/status/network.js:2166
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "網路管理員"
|
msgstr "網路管理員"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1036,7 +1015,8 @@ msgstr "手寫板"
|
|||||||
msgid "Computer"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "電腦"
|
msgstr "電腦"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
|
#: ../js/ui/status/power.js:250
|
||||||
|
#: ../src/shell-app-system.c:1088
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "不明"
|
msgstr "不明"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1071,7 +1051,7 @@ msgstr "%s 正忙碌。"
|
|||||||
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
|
||||||
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
|
||||||
#. locale, without seconds.
|
#. locale, without seconds.
|
||||||
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482
|
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Sent at %X on %A"
|
msgid "Sent at %X on %A"
|
||||||
msgstr "傳送於 %X %A"
|
msgstr "傳送於 %X %A"
|
||||||
@ -1084,7 +1064,8 @@ msgstr "傳送於 %X %A"
|
|||||||
msgid "Type to search..."
|
msgid "Type to search..."
|
||||||
msgstr "輸入以搜尋…"
|
msgstr "輸入以搜尋…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
|
#: ../js/ui/viewSelector.js:142
|
||||||
|
#: ../src/shell-util.c:250
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "搜尋"
|
msgstr "搜尋"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1118,7 +1099,7 @@ msgstr[0] "%u 輸入"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "系統音效"
|
msgstr "系統音效"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/main.c:446
|
#: ../src/main.c:445
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "顯示版本"
|
msgstr "顯示版本"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1189,18 +1170,14 @@ msgstr "%1$s:%2$s"
|
|||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Shut Down"
|
#~ msgid "Shut Down"
|
||||||
#~ msgstr "關機"
|
#~ msgstr "關機"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
|
||||||
#~ msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
|
#~ msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
|
||||||
#~ msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
|
#~ msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Shutting down the system."
|
#~ msgid "Shutting down the system."
|
||||||
#~ msgstr "正在關閉系統。"
|
#~ msgstr "正在關閉系統。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Confirm"
|
#~ msgid "Confirm"
|
||||||
#~ msgstr "確認"
|
#~ msgstr "確認"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No such application"
|
#~ msgid "No such application"
|
||||||
#~ msgstr "沒有這個應用程式"
|
#~ msgstr "沒有這個應用程式"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -29,9 +29,11 @@ endif
|
|||||||
|
|
||||||
noinst_DATA = gnome-shell
|
noinst_DATA = gnome-shell
|
||||||
gnome-shell: $(gnome_shell) Makefile
|
gnome-shell: $(gnome_shell) Makefile
|
||||||
cp $< $@.tmp && mv $@.tmp $@
|
$(AM_V_GEN) cp $< $@.tmp && mv $@.tmp $@
|
||||||
install-exec-hook:
|
install-exec-hook:
|
||||||
mv $(DESTDIR)$(bindir)/$(gnome_shell) $(DESTDIR)$(bindir)/gnome-shell
|
mv $(DESTDIR)$(bindir)/$(gnome_shell) $(DESTDIR)$(bindir)/gnome-shell
|
||||||
|
uninstall-hook:
|
||||||
|
rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/gnome-shell
|
||||||
|
|
||||||
generated_script_substitutions = \
|
generated_script_substitutions = \
|
||||||
-e "s|@bindir[@]|$(bindir)|" \
|
-e "s|@bindir[@]|$(bindir)|" \
|
||||||
|
15
src/main.c
15
src/main.c
@ -73,13 +73,10 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
|
|||||||
exit (1);
|
exit (1);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* Also grab org.gnome.Panel to replace any existing panel process,
|
/* Also grab org.gnome.Panel to replace any existing panel process */
|
||||||
* unless a special environment variable is passed. The environment
|
|
||||||
* variable is used by the gnome-shell (no --replace) launcher in
|
|
||||||
* Xephyr */
|
|
||||||
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error, G_TYPE_STRING,
|
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error, G_TYPE_STRING,
|
||||||
"org.gnome.Panel", G_TYPE_UINT,
|
"org.gnome.Panel", G_TYPE_UINT,
|
||||||
DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE,
|
DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags,
|
||||||
G_TYPE_INVALID, G_TYPE_UINT,
|
G_TYPE_INVALID, G_TYPE_UINT,
|
||||||
&request_name_result, G_TYPE_INVALID))
|
&request_name_result, G_TYPE_INVALID))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@ -91,7 +88,7 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
|
|||||||
*/
|
*/
|
||||||
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error,
|
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error,
|
||||||
G_TYPE_STRING, MAGNIFIER_DBUS_SERVICE,
|
G_TYPE_STRING, MAGNIFIER_DBUS_SERVICE,
|
||||||
G_TYPE_UINT, 0,
|
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags,
|
||||||
G_TYPE_INVALID,
|
G_TYPE_INVALID,
|
||||||
G_TYPE_UINT, &request_name_result,
|
G_TYPE_UINT, &request_name_result,
|
||||||
G_TYPE_INVALID))
|
G_TYPE_INVALID))
|
||||||
@ -101,11 +98,13 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
|
|||||||
* but keep going. */
|
* but keep going. */
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* ...and the org.freedesktop.Notifications service.
|
/* ...and the org.freedesktop.Notifications service; we always
|
||||||
|
* specify REPLACE_EXISTING to ensure we kill off
|
||||||
|
* notification-daemon if it was running.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error,
|
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error,
|
||||||
G_TYPE_STRING, "org.freedesktop.Notifications",
|
G_TYPE_STRING, "org.freedesktop.Notifications",
|
||||||
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE,
|
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags,
|
||||||
G_TYPE_INVALID,
|
G_TYPE_INVALID,
|
||||||
G_TYPE_UINT, &request_name_result,
|
G_TYPE_UINT, &request_name_result,
|
||||||
G_TYPE_INVALID))
|
G_TYPE_INVALID))
|
||||||
|
@ -429,12 +429,14 @@ get_app_for_window (ShellWindowTracker *monitor,
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
result = get_app_from_window_pid (monitor, window);
|
/* Check if the app's WM_CLASS specifies an app; this is
|
||||||
|
* canonical if it does.
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
result = get_app_from_window_wmclass (window);
|
||||||
if (result != NULL)
|
if (result != NULL)
|
||||||
return result;
|
return result;
|
||||||
|
|
||||||
/* Check if the app's WM_CLASS specifies an app */
|
result = get_app_from_window_pid (monitor, window);
|
||||||
result = get_app_from_window_wmclass (window);
|
|
||||||
if (result != NULL)
|
if (result != NULL)
|
||||||
return result;
|
return result;
|
||||||
|
|
||||||
@ -886,7 +888,7 @@ on_focus_window_changed (MetaDisplay *display,
|
|||||||
ShellApp *new_focus_app;
|
ShellApp *new_focus_app;
|
||||||
|
|
||||||
new_focus_win = meta_display_get_focus_window (display);
|
new_focus_win = meta_display_get_focus_window (display);
|
||||||
new_focus_app = new_focus_win ? g_hash_table_lookup (tracker->window_to_app, new_focus_win) : NULL;
|
new_focus_app = new_focus_win ? shell_window_tracker_get_window_app (tracker, new_focus_win) : NULL;
|
||||||
|
|
||||||
set_focus_app (tracker, new_focus_app);
|
set_focus_app (tracker, new_focus_app);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -376,22 +376,28 @@ st_label_set_text (StLabel *label,
|
|||||||
const gchar *text)
|
const gchar *text)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
StLabelPrivate *priv;
|
StLabelPrivate *priv;
|
||||||
|
ClutterText *ctext;
|
||||||
|
|
||||||
g_return_if_fail (ST_IS_LABEL (label));
|
g_return_if_fail (ST_IS_LABEL (label));
|
||||||
g_return_if_fail (text != NULL);
|
g_return_if_fail (text != NULL);
|
||||||
|
|
||||||
priv = label->priv;
|
priv = label->priv;
|
||||||
|
ctext = CLUTTER_TEXT (priv->label);
|
||||||
|
|
||||||
|
if (clutter_text_get_editable (ctext) ||
|
||||||
|
g_strcmp0 (clutter_text_get_text (ctext), text) != 0)
|
||||||
|
{
|
||||||
if (priv->text_shadow_material != COGL_INVALID_HANDLE)
|
if (priv->text_shadow_material != COGL_INVALID_HANDLE)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
cogl_handle_unref (priv->text_shadow_material);
|
cogl_handle_unref (priv->text_shadow_material);
|
||||||
priv->text_shadow_material = COGL_INVALID_HANDLE;
|
priv->text_shadow_material = COGL_INVALID_HANDLE;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
clutter_text_set_text (CLUTTER_TEXT (priv->label), text);
|
clutter_text_set_text (ctext, text);
|
||||||
|
|
||||||
g_object_notify (G_OBJECT (label), "text");
|
g_object_notify (G_OBJECT (label), "text");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* st_label_get_clutter_text:
|
* st_label_get_clutter_text:
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user