[l10n] Update Catalan translation

This commit is contained in:
Gil Forcada 2018-01-22 00:22:18 +01:00
parent 53f4d12566
commit fed5657b40
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 13079EFDB0D6B075

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# Siegfried-Angel Gevatter Pujals <rainct@ubuntu.com>, 2009. # Siegfried-Angel Gevatter Pujals <rainct@ubuntu.com>, 2009.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012, 2017. # Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012, 2017.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016. # Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2018.
# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2017 # Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2017
# #
msgid "" msgid ""
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n" "Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-19 23:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-22 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n" "Last-Translator: Gil Forcada Codinachs <gil.gnome@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 #: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System" msgid "System"
@ -1250,6 +1250,9 @@ msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the " "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the "
"Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." "Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr "" msgstr ""
"Heu mantingut premuda la tecla de majúscules durant 8 segons. Aquesta és la "
"drecera per a la funcionalitat «tecles lentes», que afecta la forma de "
"funcionar del teclat."
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:42 #: js/ui/kbdA11yDialog.js:42
msgid "Sticky Keys Turned On" msgid "Sticky Keys Turned On"
@ -1265,7 +1268,8 @@ msgid ""
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr "" msgstr ""
"Heu premut la tecla de majúscules 5 cops seguides. Aquesta és la drecera per " "Heu premut la tecla de majúscules 5 cops seguides. Aquesta és la drecera per "
"la funcionalitat de les tecles enganxoses, que afecta la manera en què funciona el teclat." "la funcionalitat de les tecles enganxoses, que afecta la manera en què "
"funciona el teclat."
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:47 #: js/ui/kbdA11yDialog.js:47
msgid "" msgid ""
@ -1273,8 +1277,9 @@ msgid ""
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works." "keyboard works."
msgstr "" msgstr ""
"Heu premut dos tecles juntes, o la tecla de majúscules 5 cops seguides. Això desactiva " "Heu premut dos tecles juntes, o la tecla de majúscules 5 cops seguides. Això "
"la funcionalitat de les tecles enganxoses, que afecta la manera en què funciona el teclat." "desactiva la funcionalitat de les tecles enganxoses, que afecta la manera en "
"què funciona el teclat."
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:59 #: js/ui/kbdA11yDialog.js:59
msgid "Leave On" msgid "Leave On"