[l10n] Update Catalan translation
This commit is contained in:
parent
53f4d12566
commit
fed5657b40
21
po/ca.po
21
po/ca.po
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
# Siegfried-Angel Gevatter Pujals <rainct@ubuntu.com>, 2009.
|
||||
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012, 2017.
|
||||
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016.
|
||||
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2018.
|
||||
# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2017
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-19 23:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 21:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 00:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gil Forcada Codinachs <gil.gnome@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -1250,6 +1250,9 @@ msgid ""
|
||||
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the "
|
||||
"Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heu mantingut premuda la tecla de majúscules durant 8 segons. Aquesta és la "
|
||||
"drecera per a la funcionalitat «tecles lentes», que afecta la forma de "
|
||||
"funcionar del teclat."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:42
|
||||
msgid "Sticky Keys Turned On"
|
||||
@ -1265,7 +1268,8 @@ msgid ""
|
||||
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heu premut la tecla de majúscules 5 cops seguides. Aquesta és la drecera per "
|
||||
"la funcionalitat de les tecles enganxoses, que afecta la manera en què funciona el teclat."
|
||||
"la funcionalitat de les tecles enganxoses, que afecta la manera en què "
|
||||
"funciona el teclat."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:47
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1273,8 +1277,9 @@ msgid ""
|
||||
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
|
||||
"keyboard works."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heu premut dos tecles juntes, o la tecla de majúscules 5 cops seguides. Això desactiva "
|
||||
"la funcionalitat de les tecles enganxoses, que afecta la manera en què funciona el teclat."
|
||||
"Heu premut dos tecles juntes, o la tecla de majúscules 5 cops seguides. Això "
|
||||
"desactiva la funcionalitat de les tecles enganxoses, que afecta la manera en "
|
||||
"què funciona el teclat."
|
||||
|
||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:59
|
||||
msgid "Leave On"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user