Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2022-05-24 18:34:00 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent b1b76e9395
commit f6cda37b39

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n" "Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-23 18:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-24 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n" "Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Tecla de atalho para abrir o menu de aplicações."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:156 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:156
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163
msgid "Keybinding to shift between overview states" msgid "Keybinding to shift between overview states"
msgstr "Tecla de atalho para mudar de estado de visão geral" msgstr "Tecla de atalho para mudar de estado de vista geral"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:157 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:157
msgid "Keybinding to shift between session, window picker and app grid" msgid "Keybinding to shift between session, window picker and app grid"
@ -425,9 +425,9 @@ msgid ""
"are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-" "are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-"
"only” (shows only the application icon) or “both”." "only” (shows only the application icon) or “both”."
msgstr "" msgstr ""
"Configura a exibição das janelas. As opções válidas são \"apenas-" "Configura a exibição das janelas. As opções válidas são \"apenas-miniatura"
"miniatura\" (mostra uma miniatura da janela), \"apenas-ícone-" "\" (mostra uma miniatura da janela), \"apenas-ícone-aplicação\" (mostra só o "
"aplicação\" (mostra só o ícone da aplicação) ou \"ambas\"." "ícone da aplicação) ou \"ambas\"."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:284 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:284
msgid "" msgid ""
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Aplicações"
#. activities. See also note for "Activities" string. #. activities. See also note for "Activities" string.
#: js/ui/overview.js:71 #: js/ui/overview.js:71
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Visão geral" msgstr "Vista geral"
#: js/ui/padOsd.js:100 #: js/ui/padOsd.js:100
msgid "New shortcut…" msgid "New shortcut…"
@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "Instalada manualmente"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:99 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:99
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:134 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:134
msgid "" msgid ""
"To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome." "To find and add extensions, visit <a href=\"https://extensions.gnome.org"
"org\">extensions.gnome.org</a>." "\">extensions.gnome.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Para encontrar e adicionar extensões, visite <a href=\"https://extensions." "Para encontrar e adicionar extensões, visite <a href=\"https://extensions."
"gnome.org\">extensions.gnome.org</a>." "gnome.org\">extensions.gnome.org</a>."