Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2023-02-11 17:15:11 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 97d76303d0
commit cf951dab7f

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 17:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-10 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 23:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-11 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <none>\n" "Language-Team: Ukrainian <none>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Запустити через дискретну графічну пла
msgid "Select Audio Device" msgid "Select Audio Device"
msgstr "Вибрати звуковий пристрій" msgstr "Вибрати звуковий пристрій"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:56 js/ui/status/volume.js:63 #: js/ui/audioDeviceSelection.js:56 js/ui/status/volume.js:72
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "Параметри звуку" msgstr "Параметри звуку"
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Навушники"
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Гарнітура" msgstr "Гарнітура"
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:322 #: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:341
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон" msgstr "Мікрофон"
@ -1686,6 +1686,11 @@ msgstr "Система"
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Верхня панель" msgstr "Верхня панель"
#: js/ui/quickSettings.js:176
#| msgid "Open the app menu"
msgid "Open menu"
msgstr "Відкрити меню"
#: js/ui/runDialog.js:58 #: js/ui/runDialog.js:58
msgid "Run a Command" msgid "Run a Command"
msgstr "Виконати команду" msgstr "Виконати команду"
@ -2025,7 +2030,6 @@ msgid "Connect to %s"
msgstr "З'єднатися з %s" msgstr "З'єднатися з %s"
#: js/ui/status/network.js:369 #: js/ui/status/network.js:369
#| msgid "Disconnect %s"
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Від'єднатися" msgstr "Від'єднатися"
@ -2219,19 +2223,27 @@ msgstr "Помилка завірення Thunderbolt"
msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
msgstr "Неможливо завірити пристрій Thunderbolt: %s" msgstr "Неможливо завірити пристрій Thunderbolt: %s"
#: js/ui/status/volume.js:194 #: js/ui/status/volume.js:203
msgid "Volume changed" msgid "Volume changed"
msgstr "Гучність змінено" msgstr "Гучність змінено"
#: js/ui/status/volume.js:256 #: js/ui/status/volume.js:216
msgid "Unmute"
msgstr "Увімкнути звук"
#: js/ui/status/volume.js:216
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
#: js/ui/status/volume.js:271
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Гучність" msgstr "Гучність"
#: js/ui/status/volume.js:272 #: js/ui/status/volume.js:287
msgid "Sound Output" msgid "Sound Output"
msgstr "Виведення звуку" msgstr "Виведення звуку"
#: js/ui/status/volume.js:340 #: js/ui/status/volume.js:359
msgid "Sound Input" msgid "Sound Input"
msgstr "Введення звуку" msgstr "Введення звуку"