Updated galician translations
This commit is contained in:
parent
c5f8c8c77b
commit
b00dc31b55
34
po/gl.po
34
po/gl.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 00:15+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 03:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
@ -195,39 +195,45 @@ msgstr "Que teclado usar"
|
|||||||
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
||||||
msgstr "fornecedores de OpenSearch desactivados"
|
msgstr "fornecedores de OpenSearch desactivados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:601
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:604
|
||||||
msgid "Session..."
|
msgid "Session..."
|
||||||
msgstr "Sesión…"
|
msgstr "Sesión…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:758 ../js/gdm/loginDialog.js:931
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:761
|
||||||
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:816
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:818
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Non está na lista?"
|
msgstr "Non está na lista?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:926 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
|
||||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:158 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170
|
#: ../js/ui/networkAgent.js:158 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:480
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:480
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1251
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:933
|
||||||
|
msgctxt "button"
|
||||||
|
msgid "Sign In"
|
||||||
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1253
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Xanela de inicio de sesión"
|
msgstr "Xanela de inicio de sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:68
|
#: ../js/misc/util.js:92
|
||||||
msgid "Command not found"
|
msgid "Command not found"
|
||||||
msgstr "Orde non atopada"
|
msgstr "Orde non atopada"
|
||||||
|
|
||||||
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
|
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
|
||||||
#. something nicer
|
#. something nicer
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:95
|
#: ../js/misc/util.js:119
|
||||||
msgid "Could not parse command:"
|
msgid "Could not parse command:"
|
||||||
msgstr "Non foi posíbel analizar a orde:"
|
msgstr "Non foi posíbel analizar a orde:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/misc/util.js:103
|
#: ../js/misc/util.js:127
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||||
msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:"
|
msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:"
|
||||||
@ -447,7 +453,7 @@ msgstr "Desconectado"
|
|||||||
msgid "CONTACTS"
|
msgid "CONTACTS"
|
||||||
msgstr "CONTACTOS"
|
msgstr "CONTACTOS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
|
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1195
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundos."
|
|||||||
msgid "Restarting the system."
|
msgid "Restarting the system."
|
||||||
msgstr "Reiniciando o computador."
|
msgstr "Reiniciando o computador."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/keyboard.js:514 ../js/ui/status/power.js:211
|
#: ../js/ui/keyboard.js:513 ../js/ui/status/power.js:211
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Teclado"
|
msgstr "Teclado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -614,11 +620,11 @@ msgstr "Ver fonte"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Páxina web"
|
msgstr "Páxina web"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1190
|
#: ../js/ui/messageTray.js:1188
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Abrir"
|
msgstr "Abrir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2352
|
#: ../js/ui/messageTray.js:2367
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Información do sistema"
|
msgstr "Información do sistema"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user