Updated Vietnamese translation
This commit is contained in:
parent
99346522e9
commit
975603d608
88
po/vi.po
88
po/vi.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-13 21:09+0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 19:32+0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 22:01+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:36+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -49,6 +49,16 @@ msgstr "Đánh dấu ưa thích"
|
|||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
msgstr "Kéo vào đây để thêm vào danh mục ưa thích"
|
msgstr "Kéo vào đây để thêm vào danh mục ưa thích"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:89
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s has been added to your favorites."
|
||||||
|
msgstr "Đã được đánh dấu ưa thích cho %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/appFavorites.js:107
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
|
msgstr "Đã bỏ đánh dấu ưa thích cho %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:241
|
#: ../js/ui/dash.js:241
|
||||||
msgid "Find..."
|
msgid "Find..."
|
||||||
msgstr "Tìm"
|
msgstr "Tìm"
|
||||||
@ -69,10 +79,42 @@ msgid "PLACES & DEVICES"
|
|||||||
msgstr "ĐỊA ĐIỂM & THIẾT BỊ"
|
msgstr "ĐỊA ĐIỂM & THIẾT BỊ"
|
||||||
|
|
||||||
#. **** Documents ****
|
#. **** Documents ****
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:907
|
#: ../js/ui/dash.js:907 ../js/ui/docDisplay.js:488
|
||||||
msgid "RECENT ITEMS"
|
msgid "RECENT ITEMS"
|
||||||
msgstr "MỤC GẦN ĐÂY"
|
msgstr "MỤC GẦN ĐÂY"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:356
|
||||||
|
msgid "No extensions installed"
|
||||||
|
msgstr "Chưa cài phần mở rộng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:393
|
||||||
|
msgid "Enabled"
|
||||||
|
msgstr "Bật"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:395
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Tắt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:397
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "Lỗi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:399
|
||||||
|
msgid "Out of date"
|
||||||
|
msgstr "Hết hạn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:424
|
||||||
|
msgid "View Source"
|
||||||
|
msgstr "Xem mã nguồn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/lookingGlass.js:430
|
||||||
|
msgid "Web Page"
|
||||||
|
msgstr "Trang Web"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/overview.js:92
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Hoàn lại"
|
||||||
|
|
||||||
#. Button on the left side of the panel.
|
#. Button on the left side of the panel.
|
||||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:336
|
#: ../js/ui/panel.js:336
|
||||||
@ -102,6 +144,46 @@ msgstr "Vui lòng nhập lệnh:"
|
|||||||
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||||
msgstr "Lỗi thực hiện '%s':"
|
msgstr "Lỗi thực hiện '%s':"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:107
|
||||||
|
msgid "Available"
|
||||||
|
msgstr "Có mặt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:112
|
||||||
|
msgid "Busy"
|
||||||
|
msgstr "Bận"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:117
|
||||||
|
msgid "Invisible"
|
||||||
|
msgstr "Giấu mặt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:126
|
||||||
|
msgid "Account Information..."
|
||||||
|
msgstr "Thông tin tài khoản..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:132
|
||||||
|
msgid "Sidebar"
|
||||||
|
msgstr "Thanh bên"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:142
|
||||||
|
msgid "System Preferences..."
|
||||||
|
msgstr "Thiết lập hệ thống..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:151
|
||||||
|
msgid "Lock Screen"
|
||||||
|
msgstr "Khoá màn hình"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:156
|
||||||
|
msgid "Switch User"
|
||||||
|
msgstr "Chuyển người dùng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:162
|
||||||
|
msgid "Log Out..."
|
||||||
|
msgstr "Đăng xuất..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/statusMenu.js:167
|
||||||
|
msgid "Shut Down..."
|
||||||
|
msgstr "Tắt máy..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format.
|
#. Translators: This is a time format.
|
||||||
#: ../js/ui/widget.js:163
|
#: ../js/ui/widget.js:163
|
||||||
msgid "%H:%M"
|
msgid "%H:%M"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user