Update French translation
This commit is contained in:
parent
5f2a6003e1
commit
84e94db275
101
po/fr.po
101
po/fr.po
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 19:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 11:08+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 16:08+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 18:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -586,6 +586,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Log Out…"
|
msgid "Log Out…"
|
||||||
msgstr "Fermer la session…"
|
msgstr "Fermer la session…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Cisco LEAP
|
||||||
|
#: js/gdm/authPrompt.js:235 js/ui/components/networkAgent.js:202
|
||||||
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:214 js/ui/components/networkAgent.js:238
|
||||||
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:259 js/ui/components/networkAgent.js:279
|
||||||
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
||||||
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:326
|
||||||
|
#| msgid "Password:"
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/gdm/loginDialog.js:318
|
#: js/gdm/loginDialog.js:318
|
||||||
msgid "Choose Session"
|
msgid "Choose Session"
|
||||||
msgstr "Choisir une session"
|
msgstr "Choisir une session"
|
||||||
@ -601,12 +611,16 @@ msgstr "Absent de la liste ?"
|
|||||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||||
msgstr "(par ex. utilisateur ou %s)"
|
msgstr "(par ex. utilisateur ou %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/gdm/loginDialog.js:917
|
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||||
|
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||||
|
#. (and don't even care of which one)
|
||||||
|
#: js/gdm/loginDialog.js:917 js/ui/components/networkAgent.js:234
|
||||||
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:257 js/ui/components/networkAgent.js:275
|
||||||
#| msgid "Username: "
|
#| msgid "Username: "
|
||||||
msgid "Username…"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr "Nom d’utilisateur…"
|
msgstr "Nom d’utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1252
|
#: js/gdm/loginDialog.js:1253
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "Fenêtre de connexion"
|
msgstr "Fenêtre de connexion"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1136,37 +1150,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Se connecter"
|
msgstr "Se connecter"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cisco LEAP
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:202 js/ui/components/networkAgent.js:214
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:238 js/ui/components/networkAgent.js:259
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:279 js/ui/components/networkAgent.js:289
|
|
||||||
msgid "Password: "
|
|
||||||
msgstr "Mot de passe : "
|
|
||||||
|
|
||||||
#. static WEP
|
#. static WEP
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:207
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:207
|
||||||
msgid "Key: "
|
#| msgid "Key: "
|
||||||
msgstr "Clé : "
|
msgid "Key"
|
||||||
|
msgstr "Clé"
|
||||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
|
||||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
|
||||||
#. (and don't even care of which one)
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:234 js/ui/components/networkAgent.js:257
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:275
|
|
||||||
msgid "Username: "
|
|
||||||
msgstr "Nom d’utilisateur : "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:242 js/ui/components/networkAgent.js:265
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:242 js/ui/components/networkAgent.js:265
|
||||||
msgid "Private key password: "
|
#| msgid "Private key password: "
|
||||||
msgstr "Mot de passe de la clé privée : "
|
msgid "Private key password"
|
||||||
|
msgstr "Mot de passe de la clé privée"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:263
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:263
|
||||||
msgid "Identity: "
|
#| msgid "Identity: "
|
||||||
msgstr "Identité : "
|
msgid "Identity"
|
||||||
|
msgstr "Identité"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:277
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:277
|
||||||
msgid "Service: "
|
#| msgid "Service: "
|
||||||
msgstr "Service : "
|
msgid "Service"
|
||||||
|
msgstr "Service"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:306 js/ui/components/networkAgent.js:334
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:306 js/ui/components/networkAgent.js:334
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:681 js/ui/components/networkAgent.js:702
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:681 js/ui/components/networkAgent.js:702
|
||||||
@ -1187,8 +1190,9 @@ msgid "Wired 802.1X authentication"
|
|||||||
msgstr "Authentification filaire 802.1X"
|
msgstr "Authentification filaire 802.1X"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:313
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:313
|
||||||
msgid "Network name: "
|
#| msgid "Network name: "
|
||||||
msgstr "Nom du réseau : "
|
msgid "Network name"
|
||||||
|
msgstr "Nom du réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:690
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:690
|
||||||
msgid "DSL authentication"
|
msgid "DSL authentication"
|
||||||
@ -1203,8 +1207,9 @@ msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
|||||||
msgstr "Un code PIN est nécessaire pour les connexions mobiles"
|
msgstr "Un code PIN est nécessaire pour les connexions mobiles"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:327
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:327
|
||||||
msgid "PIN: "
|
#| msgid "PIN: "
|
||||||
msgstr "PIN : "
|
msgid "PIN"
|
||||||
|
msgstr "PIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:687
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:687
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:691 js/ui/components/networkAgent.js:703
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:691 js/ui/components/networkAgent.js:703
|
||||||
@ -1241,10 +1246,6 @@ msgstr "S’authentifier"
|
|||||||
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
|
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
|
||||||
msgstr "Échec de l’authentification. Essayez à nouveau."
|
msgstr "Échec de l’authentification. Essayez à nouveau."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:277 js/ui/shellMountOperation.js:326
|
|
||||||
msgid "Enter Password…"
|
|
||||||
msgstr "Saisissez un mot de passe…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||||
#. IM name.
|
#. IM name.
|
||||||
#: js/ui/components/telepathyClient.js:787
|
#: js/ui/components/telepathyClient.js:787
|
||||||
@ -1685,8 +1686,9 @@ msgstr "Vue d’ensemble"
|
|||||||
#. active; it should not exceed ~30
|
#. active; it should not exceed ~30
|
||||||
#. characters.
|
#. characters.
|
||||||
#: js/ui/overview.js:107
|
#: js/ui/overview.js:107
|
||||||
msgid "Type to search…"
|
#| msgid "Type to search…"
|
||||||
msgstr "Rechercher…"
|
msgid "Type to search"
|
||||||
|
msgstr "Saisissez votre recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/padOsd.js:95
|
#: js/ui/padOsd.js:95
|
||||||
msgid "New shortcut…"
|
msgid "New shortcut…"
|
||||||
@ -1843,8 +1845,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"plutôt l’utilitaire <i>%s</i>."
|
"plutôt l’utilitaire <i>%s</i>."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:306
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:306
|
||||||
msgid "Enter PIM Number…"
|
#| msgid "Enter PIM Number…"
|
||||||
msgstr "Saisissez le numéro PIM…"
|
msgid "PIM Number"
|
||||||
|
msgstr "Numéro PIM"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:365
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:365
|
||||||
msgid "Remember Password"
|
msgid "Remember Password"
|
||||||
@ -2383,7 +2386,7 @@ msgstr "Externe seulement"
|
|||||||
msgid "Built-in Only"
|
msgid "Built-in Only"
|
||||||
msgstr "Intégré seulement"
|
msgstr "Intégré seulement"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/unlockDialog.js:459
|
#: js/ui/unlockDialog.js:552
|
||||||
msgid "Unlock Window"
|
msgid "Unlock Window"
|
||||||
msgstr "Fenêtre de déverrouillage"
|
msgstr "Fenêtre de déverrouillage"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2689,7 +2692,6 @@ msgid "Show extensions with preferences"
|
|||||||
msgstr "Afficher les extensions avec des préférences"
|
msgstr "Afficher les extensions avec des préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:140
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:140
|
||||||
#| msgid "Show extensions with preferences"
|
|
||||||
msgid "Show extensions with updates"
|
msgid "Show extensions with updates"
|
||||||
msgstr "Afficher les extensions avec des mises à jour"
|
msgstr "Afficher les extensions avec des mises à jour"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2880,6 +2882,16 @@ msgstr[1] "%u entrées"
|
|||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sons système"
|
msgstr "Sons système"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~| msgid "Username: "
|
||||||
|
#~ msgid "Username…"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nom d’utilisateur…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password: "
|
||||||
|
#~ msgstr "Mot de passe : "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Enter Password…"
|
||||||
|
#~ msgstr "Saisissez un mot de passe…"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Next"
|
#~ msgid "Next"
|
||||||
#~ msgstr "Suivant"
|
#~ msgstr "Suivant"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2906,9 +2918,6 @@ msgstr "Sons système"
|
|||||||
#~ msgid "Rename"
|
#~ msgid "Rename"
|
||||||
#~ msgstr "Renommer"
|
#~ msgstr "Renommer"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Password:"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mot de passe :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Type again:"
|
#~ msgid "Type again:"
|
||||||
#~ msgstr "Saisissez à nouveau :"
|
#~ msgstr "Saisissez à nouveau :"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user