Update Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
91b360c9da
commit
7c9e9409ba
60
po/id.po
60
po/id.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell main\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell main\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-04 05:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-04 23:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 12:31+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-05 16:08+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "PIN"
|
|||||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||||
msgstr "Perlu suatu kata sandi untuk menyambung ke \"%s\"."
|
msgstr "Perlu suatu kata sandi untuk menyambung ke \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1954
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1968
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Manajer Jaringan"
|
msgstr "Manajer Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1985,51 +1985,67 @@ msgstr "Sambung ke %s"
|
|||||||
msgid "%s Hotspot"
|
msgid "%s Hotspot"
|
||||||
msgstr "%s Hotspot"
|
msgstr "%s Hotspot"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1466 js/ui/status/network.js:1482
|
#: js/ui/status/network.js:1372
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "%d connected"
|
||||||
|
msgid_plural "%d connected"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d tersambung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/network.js:1470 js/ui/status/network.js:1486
|
||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr "VPN"
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1467
|
#: js/ui/status/network.js:1471
|
||||||
msgid "VPN Settings"
|
msgid "VPN Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan VPN"
|
msgstr "Pengaturan VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1716
|
#: js/ui/status/network.js:1720
|
||||||
msgid "Wi–Fi"
|
msgid "Wi–Fi"
|
||||||
msgstr "Wi-Fi"
|
msgstr "Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1718
|
#: js/ui/status/network.js:1722
|
||||||
msgid "All Networks"
|
msgid "All Networks"
|
||||||
msgstr "Semua Jaringan"
|
msgstr "Semua Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1815
|
#: js/ui/status/network.js:1819
|
||||||
msgid "Wired Connections"
|
msgid "Wired Connections"
|
||||||
msgstr "Koneksi Kabel"
|
msgstr "Koneksi Kabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1816
|
#: js/ui/status/network.js:1820
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Kabel"
|
msgstr "Pengaturan Kabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1830
|
#: js/ui/status/network.js:1834
|
||||||
msgid "Bluetooth Tethers"
|
msgid "Bluetooth Tethers"
|
||||||
msgstr "Tether Bluetooth"
|
msgstr "Tether Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1831
|
#: js/ui/status/network.js:1835
|
||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Bluetooth"
|
msgstr "Pengaturan Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1845
|
#. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether"
|
||||||
|
#: js/ui/status/network.js:1841
|
||||||
|
msgid "Tether"
|
||||||
|
msgstr "Tambatkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/network.js:1854
|
||||||
msgid "Mobile Connections"
|
msgid "Mobile Connections"
|
||||||
msgstr "Koneksi Seluler"
|
msgstr "Koneksi Seluler"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1847
|
#: js/ui/status/network.js:1856
|
||||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Data Seluler"
|
msgstr "Pengaturan Data Seluler"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1959
|
#. Translators: "Mobile" from "Mobile Broadband"
|
||||||
|
#: js/ui/status/network.js:1865
|
||||||
|
msgid "Mobile"
|
||||||
|
msgstr "Seluler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/network.js:1973
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "Koneksi gagal"
|
msgstr "Koneksi gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1960
|
#: js/ui/status/network.js:1974
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Aktivasi koneksi jaringan gagal"
|
msgstr "Aktivasi koneksi jaringan gagal"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2052,6 +2068,10 @@ msgctxt "Power profile"
|
|||||||
msgid "Power Saver"
|
msgid "Power Saver"
|
||||||
msgstr "Penghemat Daya"
|
msgstr "Penghemat Daya"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/powerProfiles.js:40
|
||||||
|
msgid "Power Mode"
|
||||||
|
msgstr "Mode Daya"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/powerProfiles.js:70
|
#: js/ui/status/powerProfiles.js:70
|
||||||
msgid "Power Profiles"
|
msgid "Power Profiles"
|
||||||
msgstr "Profil Daya"
|
msgstr "Profil Daya"
|
||||||
@ -2136,16 +2156,16 @@ msgstr "Perangkat Thunderbolt tak dikenal"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"New device has been detected and needs to be authorized by an administrator."
|
"New device has been detected and needs to be authorized by an administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Perangkat baru telah terdeteksi dan perlu diautorisasi oleh administrator."
|
"Perangkat baru telah terdeteksi dan perlu diotorisasi oleh administrator."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:328
|
#: js/ui/status/thunderbolt.js:328
|
||||||
msgid "Thunderbolt authorization error"
|
msgid "Thunderbolt authorization error"
|
||||||
msgstr "Autorisasi Thunderbolt galat"
|
msgstr "Otorisasi Thunderbolt galat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:329
|
#: js/ui/status/thunderbolt.js:329
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
|
msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s"
|
||||||
msgstr "Tidak dapat mengautorisasi perangkat Thunderbolt: %s"
|
msgstr "Tidak dapat mengotorisasi perangkat Thunderbolt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/volume.js:194
|
#: js/ui/status/volume.js:194
|
||||||
msgid "Volume changed"
|
msgid "Volume changed"
|
||||||
@ -3092,10 +3112,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
|
|||||||
#~ msgid "Power Off / Log Out"
|
#~ msgid "Power Off / Log Out"
|
||||||
#~ msgstr "Matikan / Log Keluar"
|
#~ msgstr "Matikan / Log Keluar"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%d Connected"
|
|
||||||
#~ msgid_plural "%d Connected"
|
|
||||||
#~ msgstr[0] "%d Tersambung"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Bluetooth On"
|
#~ msgid "Bluetooth On"
|
||||||
#~ msgstr "Bluetooth Nyala"
|
#~ msgstr "Bluetooth Nyala"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user