Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
1e58238eae
commit
4fd2034a50
63
po/he.po
63
po/he.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-07 15:07+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 22:00+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-07 22:12+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "אזניות"
|
|||||||
msgid "Headset"
|
msgid "Headset"
|
||||||
msgstr "אזניות עם מיקרופון"
|
msgstr "אזניות עם מיקרופון"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:322
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:331
|
||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "מיקרופון"
|
msgstr "מיקרופון"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1019,7 +1019,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
|
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
|
||||||
msgstr "לחלופין ניתן להתחבר על ידי לחיצה על כפתור ה־„WPS” בנתב שלך."
|
msgstr "לחלופין ניתן להתחבר על ידי לחיצה על כפתור ה־„WPS” בנתב שלך."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:436
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:369
|
||||||
|
#: js/ui/status/network.js:451
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "התחברות"
|
msgstr "התחברות"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "PIN"
|
|||||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||||
msgstr "נדרשת ססמה כדי להתחבר אל „%s”."
|
msgstr "נדרשת ססמה כדי להתחבר אל „%s”."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1975
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:736 js/ui/status/network.js:1990
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "מנהל הרשתות"
|
msgstr "מנהל הרשתות"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "להשאיר פועל"
|
|||||||
msgid "Turn On"
|
msgid "Turn On"
|
||||||
msgstr "הפעלה"
|
msgstr "הפעלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/network.js:447
|
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/network.js:462
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "כיבוי"
|
msgstr "כיבוי"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1653,6 +1654,10 @@ msgstr "מערכת"
|
|||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "הסרגל העליון"
|
msgstr "הסרגל העליון"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/quickSettings.js:176
|
||||||
|
msgid "Open menu"
|
||||||
|
msgstr "פתיחת תפריט"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/runDialog.js:58
|
#: js/ui/runDialog.js:58
|
||||||
msgid "Run a Command"
|
msgid "Run a Command"
|
||||||
msgstr "הרצת פקודה"
|
msgstr "הרצת פקודה"
|
||||||
@ -1978,25 +1983,29 @@ msgid "<unknown>"
|
|||||||
msgstr "<לא ידוע>"
|
msgstr "<לא ידוע>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a device name like "MyPhone"
|
#. Translators: %s is a device name like "MyPhone"
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:356
|
#: js/ui/status/network.js:363
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Disconnect %s"
|
msgid "Disconnect %s"
|
||||||
msgstr "ניתוק %s"
|
msgstr "ניתוק %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a device name like "MyPhone"
|
#. Translators: %s is a device name like "MyPhone"
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:358
|
#: js/ui/status/network.js:365
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Connect to %s"
|
msgid "Connect to %s"
|
||||||
msgstr "התחברות אל %s"
|
msgstr "התחברות אל %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/network.js:369
|
||||||
|
msgid "Disconnect"
|
||||||
|
msgstr "ניתוק"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1107
|
#: js/ui/status/network.js:1122
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Hotspot"
|
msgid "%s Hotspot"
|
||||||
msgstr "נקודה חמה %s"
|
msgstr "נקודה חמה %s"
|
||||||
|
|
||||||
# msgid_plural "%d Connected"
|
# msgid_plural "%d Connected"
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1372
|
#: js/ui/status/network.js:1387
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d connected"
|
msgid "%d connected"
|
||||||
msgid_plural "%d connected"
|
msgid_plural "%d connected"
|
||||||
@ -2005,61 +2014,61 @@ msgstr[1] "שניים התחברו"
|
|||||||
msgstr[2] "%d התחברו"
|
msgstr[2] "%d התחברו"
|
||||||
msgstr[3] "%d התחברו"
|
msgstr[3] "%d התחברו"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1470 js/ui/status/network.js:1486
|
#: js/ui/status/network.js:1485 js/ui/status/network.js:1501
|
||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr "VPN"
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1471
|
#: js/ui/status/network.js:1486
|
||||||
msgid "VPN Settings"
|
msgid "VPN Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות VPN"
|
msgstr "הגדרות VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1720
|
#: js/ui/status/network.js:1735
|
||||||
msgid "Wi–Fi"
|
msgid "Wi–Fi"
|
||||||
msgstr "רשת אלחוטית"
|
msgstr "רשת אלחוטית"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1722
|
#: js/ui/status/network.js:1737
|
||||||
msgid "All Networks"
|
msgid "All Networks"
|
||||||
msgstr "כל הרשתות"
|
msgstr "כל הרשתות"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1819
|
#: js/ui/status/network.js:1834
|
||||||
msgid "Wired Connections"
|
msgid "Wired Connections"
|
||||||
msgstr "התחברויות קוויות"
|
msgstr "התחברויות קוויות"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1820
|
#: js/ui/status/network.js:1835
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות רשת קווית"
|
msgstr "הגדרות רשת קווית"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1841
|
#: js/ui/status/network.js:1856
|
||||||
msgid "Bluetooth Tethers"
|
msgid "Bluetooth Tethers"
|
||||||
msgstr "קישרת בלוטות׳"
|
msgstr "קישרת בלוטות׳"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1842
|
#: js/ui/status/network.js:1857
|
||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות בלוטות׳"
|
msgstr "הגדרות בלוטות׳"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether"
|
#. Translators: "Tether" from "Bluetooth Tether"
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1848
|
#: js/ui/status/network.js:1863
|
||||||
msgid "Tether"
|
msgid "Tether"
|
||||||
msgstr "קישרת"
|
msgstr "קישרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1861
|
#: js/ui/status/network.js:1876
|
||||||
msgid "Mobile Connections"
|
msgid "Mobile Connections"
|
||||||
msgstr "התחברויות ניידות"
|
msgstr "התחברויות ניידות"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1863
|
#: js/ui/status/network.js:1878
|
||||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות פס־רחב נייד"
|
msgstr "הגדרות פס־רחב נייד"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "Mobile" from "Mobile Broadband"
|
#. Translators: "Mobile" from "Mobile Broadband"
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1872
|
#: js/ui/status/network.js:1887
|
||||||
msgid "Mobile"
|
msgid "Mobile"
|
||||||
msgstr "נייד"
|
msgstr "נייד"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1980
|
#: js/ui/status/network.js:1995
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "ההתחברות נכשלה"
|
msgstr "ההתחברות נכשלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1981
|
#: js/ui/status/network.js:1996
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה"
|
msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2184,15 +2193,15 @@ msgstr "לא ניתן לאמת את התקן ה־Thunderbolt: %s"
|
|||||||
msgid "Volume changed"
|
msgid "Volume changed"
|
||||||
msgstr "עצמת השמע השתנתה"
|
msgstr "עצמת השמע השתנתה"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/volume.js:256
|
#: js/ui/status/volume.js:261
|
||||||
msgid "Volume"
|
msgid "Volume"
|
||||||
msgstr "עצמה"
|
msgstr "עצמה"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/volume.js:272
|
#: js/ui/status/volume.js:277
|
||||||
msgid "Sound Output"
|
msgid "Sound Output"
|
||||||
msgstr "פלט שמע"
|
msgstr "פלט שמע"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/volume.js:340
|
#: js/ui/status/volume.js:349
|
||||||
msgid "Sound Input"
|
msgid "Sound Input"
|
||||||
msgstr "קלט שמע"
|
msgstr "קלט שמע"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user