Update Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
a2fc708a21
commit
4786109adf
38
po/id.po
38
po/id.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell main\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell main\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 20:50+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-04 05:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 12:21+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 12:31+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
@ -2381,10 +2381,8 @@ msgid "Icon '%s' not present in theme %s"
|
|||||||
msgstr "Ikon '%s' tidak ada pada tema %s"
|
msgstr "Ikon '%s' tidak ada pada tema %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/st/st-icon-theme.c:3471 src/st/st-icon-theme.c:3774
|
#: src/st/st-icon-theme.c:3471 src/st/st-icon-theme.c:3774
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Unable to lock"
|
|
||||||
msgid "Failed to load icon"
|
msgid "Failed to load icon"
|
||||||
msgstr "Tak bisa mengunci"
|
msgstr "Gagal memuat ikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:5
|
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:5
|
||||||
#: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4
|
#: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4
|
||||||
@ -2619,26 +2617,18 @@ msgstr "Argumen tak dikenal"
|
|||||||
msgid "UUID, name and description are required"
|
msgid "UUID, name and description are required"
|
||||||
msgstr "Diperlukan UUID, nama, dan deskripsi"
|
msgstr "Diperlukan UUID, nama, dan deskripsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:46
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:62
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:46
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:62
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:50
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:64
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:150
|
|
||||||
msgid "Failed to connect to GNOME Shell\n"
|
|
||||||
msgstr "Gagal terhubung ke GNOME Shell\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:53
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:53
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Extension “%s” does not exist\n"
|
msgid "Extension “%s” does not exist\n"
|
||||||
msgstr "Ekstensi \"%s\" tidak ada\n"
|
msgstr "Ekstensi \"%s\" tidak ada\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:101
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:98
|
||||||
msgid "Disable an extension"
|
msgid "Disable an extension"
|
||||||
msgstr "Nonaktifkan ekstensi"
|
msgstr "Nonaktifkan ekstensi"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:119
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:116
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:119
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:116
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:103
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:103
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:105
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:105
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:76
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:76
|
||||||
@ -2646,8 +2636,8 @@ msgstr "Nonaktifkan ekstensi"
|
|||||||
msgid "No UUID given"
|
msgid "No UUID given"
|
||||||
msgstr "Tidak ada UUID yang diberikan"
|
msgstr "Tidak ada UUID yang diberikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:124
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:121
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:124
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:121
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:108
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:108
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:110
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:110
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:81
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:81
|
||||||
@ -2655,10 +2645,16 @@ msgstr "Tidak ada UUID yang diberikan"
|
|||||||
msgid "More than one UUID given"
|
msgid "More than one UUID given"
|
||||||
msgstr "Lebih dari satu UUID diberikan"
|
msgstr "Lebih dari satu UUID diberikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:101
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:98
|
||||||
msgid "Enable an extension"
|
msgid "Enable an extension"
|
||||||
msgstr "Aktifkan ekstensi"
|
msgstr "Aktifkan ekstensi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:50
|
||||||
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:64
|
||||||
|
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:150
|
||||||
|
msgid "Failed to connect to GNOME Shell\n"
|
||||||
|
msgstr "Gagal terhubung ke GNOME Shell\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:59
|
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:59
|
||||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:159
|
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:159
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user