updated Tamil translation

This commit is contained in:
Dr.T.Vasudevan 2011-09-14 21:16:19 +05:30
parent c3ac2df9ca
commit 351421c158

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 05:39+0530\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-14 21:13+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 05:41+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 21:16+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "உள்நுழை"
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "பட்டியலில் இல்லை?" msgstr "பட்டியலில் இல்லை?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:410 #: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158 #: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "RECENT ITEMS"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "%s யிலிருந்து வெளியேறு" msgstr "%s யிலிருந்து வெளியேறு"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:67 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "வெளியேறு" msgstr "வெளியேறு"
@ -518,52 +518,60 @@ msgstr "வெளியேறு"
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "இந்த பயன்பாடுகளை மூடி கணினியில் இருந்து வெளியேற வெளியேறு ஐ சொடுக்கவும்" msgstr "இந்த பயன்பாடுகளை மூடி கணினியில் இருந்து வெளியேற வெளியேறு ஐ சொடுக்கவும்"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
#, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr "%s தானியங்கியாக %d வினாடிகளில் வெளியேறும்"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
#, c-format #, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d seconds." msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgstr "நீங்கள் தானியங்கியாக %d வினாடிகளில் வெளியேற்றப்படுவீர்கள் " msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "%s தானியங்கியாக %d வினாடியில் வெளியேறும்"
msgstr[1] "%s தானியங்கியாக %d வினாடிகளில் வெளியேறும்"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
#, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "நீங்கள் தானியங்கியாக %d வினாடியில் வெளியேற்றப்படுவீர்கள் "
msgstr[1] "நீங்கள் தானியங்கியாக %d வினாடிகளில் வெளியேற்றப்படுவீர்கள் "
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "கணினியில் இருந்து வெளியேறுகிறது" msgstr "கணினியில் இருந்து வெளியேறுகிறது"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:72 ../js/ui/endSessionDialog.js:79 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "மின்சக்தி நிறுத்தம்" msgstr "மின்சக்தி நிறுத்தம்"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "இந்த பயன்பாடுகளை மூடி கணினி மின் நிறுத்தம் செய்ய மின் நிறுத்தம் ஐ சொடுக்கவும்" msgstr "இந்த பயன்பாடுகளை மூடி கணினி மின் நிறுத்தம் செய்ய மின் நிறுத்தம் ஐ சொடுக்கவும்"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
#, c-format #, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgstr "கணினி தானியங்கியாக %d வினாடிகளில் மின் நிறுத்தப்படும்" msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "கணினி தானியங்கியாக %d வினாடியில் மின் நிறுத்தப்படும்"
msgstr[1] "கணினி தானியங்கியாக %d வினாடிகளில் மின் நிறுத்தப்படும்"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Powering off the system." msgid "Powering off the system."
msgstr "கணினி மின் நிறுத்தப்படுகிறது" msgstr "கணினி மின் நிறுத்தப்படுகிறது"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 ../js/ui/endSessionDialog.js:85 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:97
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:106
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "மறு துவக்கம்" msgstr "மறு துவக்கம்"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "இந்த பயன்பாடுகளை மூடி கணினி மீள் துவக்கம் செய்ய செய்ய மீள் துவக்கம் ஐ சொடுக்கவும்" msgstr "இந்த பயன்பாடுகளை மூடி கணினி மீள் துவக்கம் செய்ய செய்ய மீள் துவக்கம் ஐ சொடுக்கவும்"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgstr "கணினி தானியங்கியாக %d வினாடிகளில் மீள் துவக்கம் செய்யப்படும்." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "கணினி தானியங்கியாக %d வினாடியில் மீள் துவக்கம் செய்யப்படும்."
msgstr[1] "கணினி தானியங்கியாக %d வினாடிகளில் மீள் துவக்கம் செய்யப்படும்."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:104
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "கணினி மறு துவக்கம் செய்யப்படுகிறது" msgstr "கணினி மறு துவக்கம் செய்யப்படுகிறது"
@ -1087,7 +1095,7 @@ msgid "Connectivity lost"
msgstr "இணைப்பு அற்றுப்போயிற்று" msgstr "இணைப்பு அற்றுப்போயிற்று"
#: ../js/ui/status/network.js:1748 #: ../js/ui/status/network.js:1748
msgid "You're no longer connected to the network" msgid "You are no longer connected to the network"
msgstr "நீங்கள் இப்போது பிணையத்துடன் இணைக்கப்படவில்லை" msgstr "நீங்கள் இப்போது பிணையத்துடன் இணைக்கப்படவில்லை"
#: ../js/ui/status/network.js:1756 #: ../js/ui/status/network.js:1756
@ -1148,6 +1156,12 @@ msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d நிமிடம் மீதி" msgstr[0] "%d நிமிடம் மீதி"
msgstr[1] "%d நிமிடங்கள் மீதி" msgstr[1] "%d நிமிடங்கள் மீதி"
#: ../js/ui/status/power.js:121 ../js/ui/status/power.js:194
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../js/ui/status/power.js:201 #: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "AC adapter" msgid "AC adapter"
msgstr "ஏசி தகைவி" msgstr "ஏசி தகைவி"