Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
7c4f632e06
commit
c3ac2df9ca
72
po/pl.po
72
po/pl.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 00:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 00:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 16:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 16:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Proszę się zalogować"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Inny użytkownik?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
|
||||
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158
|
||||
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Ostatnie elementy"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
msgstr "Wyloguj %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:67
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Wyloguj"
|
||||
|
||||
@ -528,54 +528,66 @@ msgstr "Wyloguj"
|
||||
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
|
||||
msgstr "Kliknięcie Wyloguj zakończy poniższe programy i wyloguje z systemu."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Użytkownik %s zostanie automatycznie wylogowany za %d sekund."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Użytkownik zostanie automatycznie wylogowany za %d sekund."
|
||||
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
|
||||
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] "Użytkownik %s zostanie automatycznie wylogowany za %d sekundę."
|
||||
msgstr[1] "Użytkownik %s zostanie automatycznie wylogowany za %d sekundy."
|
||||
msgstr[2] "Użytkownik %s zostanie automatycznie wylogowany za %d sekund."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
|
||||
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] "Użytkownik zostanie automatycznie wylogowany za %d sekundę."
|
||||
msgstr[1] "Użytkownik zostanie automatycznie wylogowany za %d sekundy."
|
||||
msgstr[2] "Użytkownik zostanie automatycznie wylogowany za %d sekund."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
|
||||
msgid "Logging out of the system."
|
||||
msgstr "Wylogowywanie z systemu."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:72 ../js/ui/endSessionDialog.js:79
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:91
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Wyłącz komputer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
|
||||
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
|
||||
msgstr "Kliknięcie Wyłącz zakończy poniższe programy i wyłączy komputer."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "Komputer zostanie automatycznie wyłączony za %d sekund."
|
||||
msgid "The system will power off automatically in %d second."
|
||||
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] "Komputer zostanie automatycznie wyłączony za %d sekundę."
|
||||
msgstr[1] "Komputer zostanie automatycznie wyłączony za %d sekundy."
|
||||
msgstr[2] "Komputer zostanie automatycznie wyłączony za %d sekund."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||
msgid "Powering off the system."
|
||||
msgstr "Wyłączanie komputera."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 ../js/ui/endSessionDialog.js:85
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:97
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:106
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Uruchom ponownie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
|
||||
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknięcie Uruchom ponownie zakończy poniższe programy i ponownie uruchomi "
|
||||
"system."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekund."
|
||||
msgid "The system will restart automatically in %d second."
|
||||
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
|
||||
msgstr[0] "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekundę."
|
||||
msgstr[1] "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekundy."
|
||||
msgstr[2] "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekund."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:104
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Ponowne uruchamianie systemu."
|
||||
|
||||
@ -1101,8 +1113,8 @@ msgid "Connectivity lost"
|
||||
msgstr "Utracono łączność"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1748
|
||||
msgid "You're no longer connected to the network"
|
||||
msgstr "Brak połączenia z siecią"
|
||||
msgid "You are no longer connected to the network"
|
||||
msgstr "Utracono połączenia z siecią"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1756
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
@ -1166,6 +1178,12 @@ msgstr[0] "Pozostała %d minuta"
|
||||
msgstr[1] "Pozostały %d minuty"
|
||||
msgstr[2] "Pozostało %d minut"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:121 ../js/ui/status/power.js:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "percent of battery remaining"
|
||||
msgid "%d%%"
|
||||
msgstr "%d%%"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:201
|
||||
msgid "AC adapter"
|
||||
msgstr "Zasilacz sieciowy"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user