Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
c907ecc3f9
commit
29263fd6dc
66
po/ru.po
66
po/ru.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 22:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 13:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Посетить домашнюю страницу расширения"
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:109 js/ui/components/polkitAgent.js:141
|
||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:437 js/ui/extensionDownloader.js:223
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:377 js/ui/shellMountOperation.js:387
|
||||
#: js/ui/status/network.js:956 subprojects/extensions-app/js/main.js:174
|
||||
#: js/ui/status/network.js:956 subprojects/extensions-app/js/main.js:175
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "%-d %B, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgstr "%-d %B %Y, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: js/portalHelper/main.js:53
|
||||
#: js/portalHelper/main.js:55
|
||||
msgid "Hotspot Login"
|
||||
msgstr "Авторизация в точке доступа"
|
||||
|
||||
#: js/portalHelper/main.js:106
|
||||
#: js/portalHelper/main.js:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other "
|
||||
"information you enter on this page can be viewed by people nearby."
|
||||
@ -1249,23 +1249,23 @@ msgstr "Добавить мировые часы…"
|
||||
msgid "World Clocks"
|
||||
msgstr "Мировые часы"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:677
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:681
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Загрузка…"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:687
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:691
|
||||
msgid "Go online for weather information"
|
||||
msgstr "Подключите интернет для получения информации о погоде"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:689
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:693
|
||||
msgid "Weather information is currently unavailable"
|
||||
msgstr "Информация о погоде сейчас недоступна"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:699
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:703
|
||||
msgid "Weather"
|
||||
msgstr "Погода"
|
||||
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:701
|
||||
#: js/ui/dateMenu.js:705
|
||||
msgid "Select weather location…"
|
||||
msgstr "Выберите ваше местоположение…"
|
||||
|
||||
@ -1601,23 +1601,23 @@ msgstr "Показать код"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Веб-страница"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:265
|
||||
#: js/ui/main.js:266
|
||||
msgid "System was put in unsafe mode"
|
||||
msgstr "Система была переведена в небезопасный режим"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:266
|
||||
#: js/ui/main.js:267
|
||||
msgid "Applications now have unrestricted access"
|
||||
msgstr "Приложения теперь имеют неограниченный доступ"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:267 js/ui/overview.js:58
|
||||
#: js/ui/main.js:268 js/ui/overview.js:58
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:313
|
||||
#: js/ui/main.js:314
|
||||
msgid "Logged in as a privileged user"
|
||||
msgstr "Авторизован как привилегированный пользователь"
|
||||
|
||||
#: js/ui/main.js:314
|
||||
#: js/ui/main.js:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
|
||||
"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
|
||||
@ -2511,6 +2511,20 @@ msgstr "Только внешний"
|
||||
msgid "Built-in Only"
|
||||
msgstr "Только встроенный"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format for a date in
|
||||
#. long format
|
||||
#: js/ui/unlockDialog.js:364
|
||||
msgid "%A %B %-d"
|
||||
msgstr "%A, %-d %B"
|
||||
|
||||
#: js/ui/unlockDialog.js:370
|
||||
msgid "Swipe up to unlock"
|
||||
msgstr "Проведите вверх, чтобы разблокировать"
|
||||
|
||||
#: js/ui/unlockDialog.js:371
|
||||
msgid "Click or press a key to unlock"
|
||||
msgstr "Нажмите клавишу или кнопку мыши, чтобы разблокировать"
|
||||
|
||||
#: js/ui/unlockDialog.js:554
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Разблокировать окно"
|
||||
@ -2668,7 +2682,7 @@ msgctxt "program"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестное приложение"
|
||||
|
||||
#: src/shell-app.c:569
|
||||
#: src/shell-app.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Не удалось запустить «%s»"
|
||||
@ -2687,14 +2701,14 @@ msgstr "Аутентификация отклонена пользователе
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:5
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:209
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:210
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:18
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:83
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Расширения"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:6
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:210
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:211
|
||||
msgid "Manage your GNOME Extensions"
|
||||
msgstr "Управление расширениями GNOME Shell"
|
||||
|
||||
@ -2714,17 +2728,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Настроить расширения GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:131
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:142
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:132
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:143
|
||||
msgid "No Matches"
|
||||
msgstr "Нет совпадений"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:170
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:171
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove “%s”?"
|
||||
msgstr "Удалить «%s»?"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:171
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you remove the extension, you need to return to download it if you want "
|
||||
"to enable it again"
|
||||
@ -2732,11 +2746,11 @@ msgstr ""
|
||||
"После удаления расширения, если потребуется использовать его снова, нужно "
|
||||
"будет загрузить и установить его заново"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:175
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:176
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:208
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:209
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011-2020\n"
|
||||
@ -2744,7 +2758,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Aleksandr Melman <alexmelman88@gmail.com>, 2022"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:336
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:337
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d extension will be updated on next login."
|
||||
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
|
||||
@ -2752,11 +2766,11 @@ msgstr[0] "%d расширение будет обновлено при след
|
||||
msgstr[1] "%d расширения будет обновлено при следующей авторизации сеанса."
|
||||
msgstr[2] "%d расширений будет обновлено при следующей авторизации сеанса."
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:478
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:479
|
||||
msgid "The extension is incompatible with the current GNOME version"
|
||||
msgstr "Расширение несовместимо с текущей версией GNOME"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:481
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:482
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:52
|
||||
msgid "The extension had an error"
|
||||
msgstr "Расширение содержит ошибку"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user