Translations Updated with FUEL
This commit is contained in:
parent
5b8abe6809
commit
0a4deb2a9b
34
po/te.po
34
po/te.po
@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "గ్నోమ్ షెల్"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
|
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Window management and application launching"
|
msgid "Window management and application launching"
|
||||||
msgstr "కిటికీ నిర్వాహణ మరియు అనువర్తనము ప్రారంభించుట"
|
msgstr "విండో నిర్వాహణ మరియు అనువర్తనము ప్రారంభించుట"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
|
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
|
||||||
#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
|
#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
|
||||||
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
|
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
|
||||||
msgstr "గ్నోమ్ షెల్ పొడిగింతల ప్రాధాన్యతలు "
|
msgstr "గ్నోమ్ షెల్ పొడిగింతల అభీష్టాలు "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
|
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||||
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "ప్రియమైన అనువర్తనాల కోసం డ
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
|
||||||
"favorites area."
|
"favorites area."
|
||||||
msgstr "ఈ గుర్తింపకాలకు అనుగుణమైన అనువర్తనాలు ప్రియమైన ప్రదేశములో చూపించబడతాయి."
|
msgstr "ఈ గుర్తింపకాలకు అనుగుణమైన అనువర్తనాలు ప్రియమైన ప్రదేశములో ప్రదర్శించబడతాయి."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
|
||||||
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
||||||
msgstr "బహిరంగశోధన సమకూర్పకాలను అచేతపరుచు"
|
msgstr "బహిరంగఅన్వేషణ సమకూర్పకాలను అచేతపరుచు"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
|
||||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "క్యాలెండరులో వారపు తేదీని
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
|
||||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||||
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, క్యాలెండరులో ISO వారము తేదీని చూపిస్తుంది."
|
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, క్యాలెండరులో ISO వారము తేదీని ప్రదర్శిస్తుంది."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
|
||||||
msgid "Which keyboard to use"
|
msgid "Which keyboard to use"
|
||||||
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "సమయమును సెకన్లతో సహా చూపిం
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||||
msgid "If true, display seconds in time."
|
msgid "If true, display seconds in time."
|
||||||
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, సమయము నందు సెకన్లను చూపించు"
|
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, సమయము నందు సెకన్లను ప్రదర్శించు"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||||
msgid "Show date in clock"
|
msgid "Show date in clock"
|
||||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "గడియారములో తేదీని చూపించు"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
|
||||||
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
|
||||||
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, సమయానికి అదనంగా గడియారము నందు తేదీని చూపించు."
|
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, సమయానికి అదనంగా గడియారము నందు తేదీని ప్రదర్శించు."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
|
||||||
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
msgid "Framerate used for recording screencasts."
|
||||||
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "పైన ఉన్న కోంబోపెట్టెను వాడ
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624
|
||||||
msgid "Session..."
|
msgid "Session..."
|
||||||
msgstr "చర్యాకాలం..."
|
msgstr "సెషన్..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:786
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:786
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "ప్రవేశించండి"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1377
|
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1377
|
||||||
msgid "Login Window"
|
msgid "Login Window"
|
||||||
msgstr "ప్రవేశ కిటికీ"
|
msgstr "ప్రవేశ విండో"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
|
||||||
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
|
||||||
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "అమరికలు"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:680
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "కొత్త కిటికీ"
|
msgstr "కొత్త విండో"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:683
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "పర్యావలోకనం"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:202
|
#: ../js/ui/overview.js:202
|
||||||
msgid "Windows"
|
msgid "Windows"
|
||||||
msgstr "కిటికీలు"
|
msgstr "విండోలు"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/overview.js:205
|
#: ../js/ui/overview.js:205
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "దయచేసి ఒక ఆదేశమును ప్రవేశప
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
|
||||||
msgid "Searching..."
|
msgid "Searching..."
|
||||||
msgstr "శోధిస్తున్నది..."
|
msgstr "అన్వేషిస్తోంది..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
|
||||||
msgid "No matching results."
|
msgid "No matching results."
|
||||||
@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "అతికించు"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/shellEntry.js:77
|
#: ../js/ui/shellEntry.js:77
|
||||||
msgid "Show Text"
|
msgid "Show Text"
|
||||||
msgstr "పాఠ్యం చూపించు"
|
msgstr "పాఠం చూపించు"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/shellEntry.js:79
|
#: ../js/ui/shellEntry.js:79
|
||||||
msgid "Hide Text"
|
msgid "Hide Text"
|
||||||
msgstr "పాఠ్యం దాయి"
|
msgstr "పాఠం దాయి"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:271
|
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:271
|
||||||
msgid "Wrong password, please try again"
|
msgid "Wrong password, please try again"
|
||||||
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "అధిక వ్యత్యాసం"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:154
|
#: ../js/ui/status/accessibility.js:154
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "అతిపెద్ద పాఠ్యము"
|
msgstr "అతిపెద్ద పాఠము"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 ../js/ui/status/bluetooth.js:341
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 ../js/ui/status/bluetooth.js:341
|
||||||
@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. characters.
|
#. characters.
|
||||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:113
|
#: ../js/ui/viewSelector.js:113
|
||||||
msgid "Type to search..."
|
msgid "Type to search..."
|
||||||
msgstr "శోధించుటకు టైపు చేయండి..."
|
msgstr "అన్వేషించుటకు టైపు చేయండి..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/viewSelector.js:131 ../src/shell-util.c:252
|
#: ../js/ui/viewSelector.js:131 ../src/shell-util.c:252
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "శోధించు"
|
msgstr "అన్వేషించు"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/wanda.js:124
|
#: ../js/ui/wanda.js:124
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user