Translations Updated with FUEL

This commit is contained in:
Krishnababu Krothapalli 2012-03-20 21:04:38 +05:30
parent 5b8abe6809
commit 0a4deb2a9b

View File

@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "గ్నోమ్ షెల్"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching" msgid "Window management and application launching"
msgstr "కిటికీ నిర్వాహణ మరియు అనువర్తనము ప్రారంభించుట" msgstr "విండో నిర్వాహణ మరియు అనువర్తనము ప్రారంభించుట"
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
#: ../js/extensionPrefs/main.js:153 #: ../js/extensionPrefs/main.js:153
msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgstr "గ్నోమ్ షెల్ పొడిగింతల ప్రాధాన్యతలు " msgstr "గ్నోమ్ షెల్ పొడిగింతల అభీష్టాలు "
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2 #: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "ప్రియమైన అనువర్తనాల కోసం డ
msgid "" msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area." "favorites area."
msgstr "ఈ గుర్తింపకాలకు అనుగుణమైన అనువర్తనాలు ప్రియమైన ప్రదేశములో చూపించబడతాయి." msgstr "ఈ గుర్తింపకాలకు అనుగుణమైన అనువర్తనాలు ప్రియమైన ప్రదేశములో ప్రదర్శించబడతాయి."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
msgid "disabled OpenSearch providers" msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "బహిరంగశోధన సమకూర్పకాలను అచేతపరుచు" msgstr "బహిరంగఅన్వేషణ సమకూర్పకాలను అచేతపరుచు"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "క్యాలెండరులో వారపు తేదీని
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar." msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, క్యాలెండరులో ISO వారము తేదీని చూపిస్తుంది." msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, క్యాలెండరులో ISO వారము తేదీని ప్రదర్శిస్తుంది."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
msgid "Which keyboard to use" msgid "Which keyboard to use"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "సమయమును సెకన్లతో సహా చూపిం
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "If true, display seconds in time." msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, సమయము నందు సెకన్లను చూపించు" msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, సమయము నందు సెకన్లను ప్రదర్శించు"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "Show date in clock" msgid "Show date in clock"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "గడియారములో తేదీని చూపించు"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, సమయానికి అదనంగా గడియారము నందు తేదీని చూపించు." msgstr "ఒకవేళ నిజమైతే, సమయానికి అదనంగా గడియారము నందు తేదీని ప్రదర్శించు."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Framerate used for recording screencasts." msgid "Framerate used for recording screencasts."
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "పైన ఉన్న కోంబోపెట్టెను వాడ
#: ../js/gdm/loginDialog.js:624 #: ../js/gdm/loginDialog.js:624
msgid "Session..." msgid "Session..."
msgstr "చర్యాకాలం..." msgstr "సెషన్..."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:786 #: ../js/gdm/loginDialog.js:786
msgctxt "title" msgctxt "title"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "ప్రవేశించండి"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1377 #: ../js/gdm/loginDialog.js:1377
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "ప్రవేశ కిటికీ" msgstr "ప్రవేశ విండో"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597 #: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668 #: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "అమరికలు"
#: ../js/ui/appDisplay.js:680 #: ../js/ui/appDisplay.js:680
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "కొత్త కిటికీ" msgstr "కొత్త విండో"
#: ../js/ui/appDisplay.js:683 #: ../js/ui/appDisplay.js:683
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "పర్యావలోకనం"
#: ../js/ui/overview.js:202 #: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "కిటికీలు" msgstr "విండోలు"
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Applications" msgid "Applications"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "దయచేసి ఒక ఆదేశమును ప్రవేశప
#: ../js/ui/searchDisplay.js:331 #: ../js/ui/searchDisplay.js:331
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "శోధిస్తున్నది..." msgstr "అన్వేషిస్తోంది..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:413 #: ../js/ui/searchDisplay.js:413
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "అతికించు"
#: ../js/ui/shellEntry.js:77 #: ../js/ui/shellEntry.js:77
msgid "Show Text" msgid "Show Text"
msgstr "పాఠ్య చూపించు" msgstr "పాఠం చూపించు"
#: ../js/ui/shellEntry.js:79 #: ../js/ui/shellEntry.js:79
msgid "Hide Text" msgid "Hide Text"
msgstr "పాఠ్య దాయి" msgstr "పాఠం దాయి"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:271 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:271
msgid "Wrong password, please try again" msgid "Wrong password, please try again"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "అధిక వ్యత్యాసం"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:154 #: ../js/ui/status/accessibility.js:154
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "అతిపెద్ద పాఠ్యము" msgstr "అతిపెద్ద పాఠము"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 ../js/ui/status/bluetooth.js:341 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:258 ../js/ui/status/bluetooth.js:341
@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr ""
#. characters. #. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:113 #: ../js/ui/viewSelector.js:113
msgid "Type to search..." msgid "Type to search..."
msgstr "శోధించుటకు టైపు చేయండి..." msgstr "అన్వేషించుటకు టైపు చేయండి..."
#: ../js/ui/viewSelector.js:131 ../src/shell-util.c:252 #: ../js/ui/viewSelector.js:131 ../src/shell-util.c:252
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "శోధించు" msgstr "అన్వేషించు"
#: ../js/ui/wanda.js:124 #: ../js/ui/wanda.js:124
#, c-format #, c-format