Compare commits

...

20 Commits

Author SHA1 Message Date
7fc9a807a0 Bump version to 3.9.90
Update NEWS.
2013-08-21 23:45:37 +02:00
fdfde62a33 tower: Fix erroneous return value
The function's return value is void, not gboolean.
2013-08-21 23:41:28 +02:00
4366687b95 window: Fix a compiler warning 2013-08-21 23:41:28 +02:00
f28fed51da Updated slovak translation 2013-08-21 22:39:31 +02:00
2b940f6aba tower: make sure not to blend when updating tower
Each level in the tower is initialized by binding the texture for that
level to an offscreen framebuffer and rendering the previous level as a
textured rectangle. The problem was that we were blending the previous
level with undefined data so argb32 windows with transparencies would
result in artefacts. This makes sure to disable blending when drawing
the textured rectangle.
2013-08-21 13:40:46 -04:00
f42682711b texture-tower: Remove CPU codepath for mipmap generation
The CPU codepath for mipmapping is unusably slow, and we expect modern
graphics cards with modern TFP/FBO support.
2013-08-21 13:40:46 -04:00
ad159d3ebd screen: Add _GTK_FRAME_EXTENTS to _NET_SUPPORTED 2013-08-21 13:40:46 -04:00
faa3e2d04d Updated Hebrew translation. 2013-08-21 13:08:19 +03:00
604a79ad98 Updated Brazilian Portuguese translation 2013-08-20 23:22:47 -03:00
ce0c6b8d9f Update .gitignore 2013-08-20 17:04:03 -04:00
9552ec89fb Updated Spanish translation 2013-08-20 17:45:53 +02:00
3a7c1e7b6c Require Gtk+ 3.9.11
This is needed for the gdk_x11_display_set_window_scale() call.
2013-08-20 14:27:50 +02:00
6980256a42 ui: Disable scaling support in Gtk+
We can't really support the Gtk+ automatic scaling, as to much
code relies on the GdkWindow and XWindow sizes, etc to match.
In order to keep working we just disable the scaling, meaning
we will pick up the larger fonts, but nothing else. Its not
ideal but it works for now.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=706388
2013-08-20 14:27:49 +02:00
3f2dcf1698 MetaPlugin: simplify the modal API
Remove grab window and cursor from the API, and just grab always
on the stage window with no cursor.
This is mainly to remove the X11 usage in the public API, in preparation
for implementing this in wayland.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=705917
2013-08-20 14:21:52 +02:00
44097c1b37 MonitorManager: emit a DBus signal when we change the display configuration
Using out-of-band notifications from the wayland protocol or from
X is racy, in that the client could ask for the new resources before
we have them.
Instead, with a signal, we are sure that when the client asks for
it, it will get the right values.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=706382
2013-08-20 13:56:52 +02:00
551b188c01 Updated Czech translation 2013-08-20 08:52:05 +02:00
3a786542c4 MonitorManager: extend the API with physical sizes
These will be needed in the new display panel designs to show
the diagonal length and physical aspect ratio.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=706322
2013-08-19 23:34:04 +02:00
bb2df9b2c6 Updated Slovenian translation 2013-08-19 23:11:13 +02:00
7d1e149905 Add MetaCursorTracker, a new helper for tracking the cursor sprite
Under X, we need to use XFixes to watch the cursor changing, while
on wayland, we're in charge of setting and painting the cursor.
MetaCursorTracker provides the abstraction layer for gnome-shell,
which can thus drop ShellXFixesCursor. In the future, it may grow
the ability to watch for pointer position too, especially if
CursorEvents are added to the next version of XInput2, and thus
it would also replace the PointerWatcher we use for gnome-shell's
magnifier.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=705911
2013-08-19 16:05:40 +02:00
1dcd52838b build: Add xrandr.xml to EXTRA_DIST 2013-08-19 11:39:16 +02:00
26 changed files with 1918 additions and 1903 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@ -74,6 +74,7 @@ src/mutter-enum-types.[ch]
src/stamp-mutter-enum-types.h
src/mutter-marshal.[ch]
src/stamp-mutter-marshal.h
src/meta-dbus-xrandr.[ch]
src/mutter-plugins.pc
doc/reference/*.args
doc/reference/*.bak

24
NEWS
View File

@ -1,3 +1,27 @@
3.9.90
======
* Add support for _GTK_FRAME_EXTENTS [Jasper; #705766]
* Fix quick consecutive <super> presses breaking keyboard input [Alban; #666101]
* Work towards running as wayland compositor [Giovanni]
- Add DBus API for display configuration
[#705670, #706231, #706233, #706322, #706382]
- Add abstraction layer for cursor tracking [#705911]
- Add support for plugin modality under wayland [#705917]
* Disable GTK+ scaling [Alexander; #706388]
* Disable blending while updating tower [Robert]
* Misc bug fixes and cleanups [Adel, Jasper, Giovanni, Colin, Rico, Florian;
#703332, #704437, #706207]
Contributors:
Robert Bragg, Giovanni Campagna, Alban Crequy, Adel Gadllah,
Alexander Larsson, Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz,
Colin Walters
Translations:
Jiro Matsuzawa [ja], Kjartan Maraas [nb], Matej Urbančič [sl],
Marek Černocký [cs], Daniel Mustieles [es], Rafael Ferreira [pt_BR],
Yaron Shahrabani [he], Ján Kyselica [sk]
3.9.5
=====
* Don't select for touch events on the stage [Jasper; #697192]

View File

@ -2,7 +2,7 @@ AC_PREREQ(2.50)
m4_define([mutter_major_version], [3])
m4_define([mutter_minor_version], [9])
m4_define([mutter_micro_version], [5])
m4_define([mutter_micro_version], [90])
m4_define([mutter_version],
[mutter_major_version.mutter_minor_version.mutter_micro_version])
@ -67,7 +67,7 @@ CANBERRA_GTK_VERSION=0.26
CLUTTER_PACKAGE=clutter-1.0
MUTTER_PC_MODULES="
gtk+-3.0 >= 3.3.7
gtk+-3.0 >= 3.9.11
gio-2.0 >= 2.25.10
pango >= 1.2.0
cairo >= 1.10.0

353
po/cs.po
View File

@ -6,22 +6,23 @@
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
@ -186,7 +187,8 @@ msgstr "Přepnout výskyt okna na všech plochách nebo jen na jedné"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Přenést okno do popředí, pokud je zakryté, jinak jej odsunout do pozadí"
msgstr ""
"Přenést okno do popředí, pokud je zakryté, jinak jej odsunout do pozadí"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
@ -214,14 +216,14 @@ msgstr "Zobrazit rozdělení napravo"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:568
#: ../src/compositor/compositor.c:589
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "Jiný kompozitní správce již běží na obrazovce %i displeje „%s“."
#: ../src/compositor/meta-background.c:1191
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
msgid "background texture could not be created from file"
msgstr "textura pozadí nemohla být ze souboru vytvořena"
@ -259,17 +261,17 @@ msgstr "_Počkat"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vynutit ukončení"
#: ../src/core/display.c:401
#: ../src/core/display.c:421
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "Schází rozšíření %s vyžadované funkcemi kompozitoru"
#: ../src/core/display.c:493
#: ../src/core/display.c:513
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nelze otevřít displej X Window System „%s“\n"
#: ../src/core/keybindings.c:935
#: ../src/core/keybindings.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@ -277,9 +279,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klávesu %s s modifikátory %x již jako zkratku používá nějaký jiný program\n"
#: ../src/core/keybindings.c:1135
#: ../src/core/keybindings.c:1333
#, c-format
#| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
msgstr "„%s“ není platný akcelerátor\n"
@ -320,6 +321,19 @@ msgstr ""
"Nelze najít motiv! Ujistěte se prosím, že existuje %s a obsahuje obvyklé "
"motivy.\n"
#: ../src/core/monitor.c:711
msgid "Built-in display"
msgstr "Vestavěný displej"
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
#. like 'Unknown 15"'
#.
#: ../src/core/monitor.c:739
#, c-format
msgid "Unknown %s"
msgstr "Neznámý %s"
#: ../src/core/mutter.c:40
#, c-format
msgid ""
@ -344,7 +358,7 @@ msgstr "Vypíše verzi"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Zásuvný modul Mutter, který se má použít"
#: ../src/core/prefs.c:1095
#: ../src/core/prefs.c:1202
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@ -352,12 +366,12 @@ msgstr ""
"Bylo zakázáno obcházení chyb aplikací. Některé aplikace se možná nebudou "
"chovat správně.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1170
#: ../src/core/prefs.c:1277
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "Nelze zpracovat popis písma „%s“ v klíči GSettings %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1236
#: ../src/core/prefs.c:1343
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@ -366,7 +380,7 @@ msgstr ""
"„%s“ nalezené v databázi nastavení není platnou hodnotou modifikátoru "
"tlačítka myši\n"
#: ../src/core/prefs.c:1788
#: ../src/core/prefs.c:1909
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@ -375,17 +389,17 @@ msgstr ""
"„%s“ nalezené v databázi nastavení není platnou hodnotou klávesové zkratky "
"„%s“\n"
#: ../src/core/prefs.c:1887
#: ../src/core/prefs.c:1999
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Plocha %d"
#: ../src/core/screen.c:691
#: ../src/core/screen.c:534
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ je neplatná\n"
#: ../src/core/screen.c:707
#: ../src/core/screen.c:550
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@ -394,18 +408,18 @@ msgstr ""
"Obrazovka %d na displeji „%s“ již správce oken má; zkuste prosím nahradit "
"aktuálního správce oken pomocí přepínače --replace.\n"
#: ../src/core/screen.c:734
#: ../src/core/screen.c:577
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "Nelze získat výběr správce oken na obrazovce %d displeje „%s“\n"
#: ../src/core/screen.c:812
#: ../src/core/screen.c:655
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ již má správce oken\n"
#: ../src/core/screen.c:998
#: ../src/core/screen.c:846
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nelze uvolnit obrazovku %d na displeji „%s“\n"
@ -480,8 +494,7 @@ msgstr "Nelze provést fdopen() soubor záznamu %s: %s\n"
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "Otevřen soubor záznamu %s\n"
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
#: ../src/core/util.c:119
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter bylo přeloženo bez podpory podrobného režimu\n"
@ -489,20 +502,20 @@ msgstr "Mutter bylo přeloženo bez podpory podrobného režimu\n"
msgid "Window manager: "
msgstr "Správce oken: "
#: ../src/core/util.c:412
#: ../src/core/util.c:414
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Chyba ve správci oken: "
#: ../src/core/util.c:443
#: ../src/core/util.c:445
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Varování správce oken: "
#: ../src/core/util.c:471
#: ../src/core/util.c:473
msgid "Window manager error: "
msgstr "Chyba správce oken: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7596
#: ../src/core/window.c:7533
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -518,7 +531,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8320
#: ../src/core/window.c:8257
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@ -528,22 +541,22 @@ msgstr ""
"velikost, ale nastavuje min. velikost %d × %d a max. velikost %d × %d; to "
"nedává smysl.\n"
#: ../src/core/window-props.c:318
#: ../src/core/window-props.c:347
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "Aplikace nastavila neplatný _NET_WM_PID %lu\n"
#: ../src/core/window-props.c:434
#: ../src/core/window-props.c:463
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1517
#: ../src/core/window-props.c:1546
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Neplatné okno WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx specifikováno pro %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1528
#: ../src/core/window-props.c:1557
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "Okno WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx by vytvořilo smyčku pro %s.\n"
@ -707,109 +720,104 @@ msgstr "Vybrat okno z překryvné nabídky tabulátoru"
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Zrušit překryvné okno tabulátoru"
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Použití: %s\n"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
#: ../src/ui/menu.c:67
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizovat"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:71
#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovat"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:73
#: ../src/ui/menu.c:71
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Zrušit ma_ximalizaci"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:75
#: ../src/ui/menu.c:73
msgid "Roll _Up"
msgstr "Sv_inout"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:77
#: ../src/ui/menu.c:75
msgid "_Unroll"
msgstr "Rozv_inout"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:79
#: ../src/ui/menu.c:77
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:81
#: ../src/ui/menu.c:79
msgid "_Resize"
msgstr "Z_měnit velikost"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:83
#: ../src/ui/menu.c:81
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "Přesunout záhlaví okna na _obrazovku"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
msgid "Always on _Top"
msgstr "_Vždy navrchu"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:90
#: ../src/ui/menu.c:88
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Vžd_y na viditelné ploše"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:92
#: ../src/ui/menu.c:90
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Jen na této ploše"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:94
#: ../src/ui/menu.c:92
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Přesunout na plochu v_levo"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:96
#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Přesunout na plochu vp_ravo"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:98
#: ../src/ui/menu.c:96
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Přesunout na plochu na_hoře"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:100
#: ../src/ui/menu.c:98
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Přesunout na plochu _dole"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:104
#: ../src/ui/menu.c:102
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
#: ../src/ui/menu.c:204
#: ../src/ui/menu.c:202
#, c-format
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "Plocha %d%n"
#: ../src/ui/menu.c:214
#: ../src/ui/menu.c:212
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Plocha 1_0"
#: ../src/ui/menu.c:216
#: ../src/ui/menu.c:214
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Plocha %s%d"
#: ../src/ui/menu.c:397
#: ../src/ui/menu.c:384
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Přes_unout na jinou plochu"
@ -985,8 +993,8 @@ msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
"Specifikace GTK barvy musí mít stav v hranatých závorkách, např. gtk:fg"
"[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
"Specifikace GTK barvy musí mít stav v hranatých závorkách, např. gtk:"
"fg[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
#: ../src/ui/theme.c:1292
#, c-format
@ -994,8 +1002,8 @@ msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
"Specifikace GTK barvy musí mít za stavem hranatou závorku, např. gtk:fg"
"[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
"Specifikace GTK barvy musí mít za stavem hranatou závorku, např. gtk:"
"fg[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
#: ../src/ui/theme.c:1303
#, c-format
@ -1165,18 +1173,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chybí <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"cokoliv\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5084
#: ../src/ui/theme.c:5082
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Nelze načíst motiv „%s“: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "Není nastaveno <%s> motivu „%s“"
#: ../src/ui/theme.c:5256
#: ../src/ui/theme.c:5254
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@ -1185,7 +1193,7 @@ msgstr ""
"U typu okna „%s“ motivu „%s“ není nastaven typ rámu, přidejte prosím prvek "
"<window type=\"%s\" style_set=\"cokoliv\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
@ -1193,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"Uživatelem definované konstanty musí začínat velkým písmenem; „%s“ toto "
"nesplňuje"
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanta „%s“ již byla definována"
@ -1572,205 +1580,4 @@ msgstr "<%s> u tohoto motivu definováno dvakrát"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "Nelze nalézt platný soubor motivu %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
msgid "_Windows"
msgstr "_Okna"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
msgid "_Dialog"
msgstr "_Dialogové okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
msgid "_Modal dialog"
msgstr "_Modální dialogové okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
msgid "_Utility"
msgstr "_Nástroje"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
msgid "_Splashscreen"
msgstr "_Spouštěcí obrazovka"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
msgid "_Top dock"
msgstr "_Horní dok"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
msgid "_Bottom dock"
msgstr "Dolní do_k"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
msgid "_Left dock"
msgstr "_Levý dok"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
msgid "_Right dock"
msgstr "P_ravý dok"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
msgid "_All docks"
msgstr "_Všechny doky"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
msgid "Des_ktop"
msgstr "Pra_covní prostředí"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
msgid "Open another one of these windows"
msgstr "Otevřít další takové okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
msgstr "Toto je demonstrační tlačítko s ikonou „otevřít“"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
msgstr "Toto je demonstrační tlačítko s ikonou „ukončit“"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "Toto je ukázková zpráva v ukázkovém dialogu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Falešná položka nabídky %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
msgid "Border-only window"
msgstr "Okno jen s okrajem"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
msgid "Bar"
msgstr "Lišta"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Normální okno aplikace"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
msgid "Dialog Box"
msgstr "Dialogové okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Modální dialogové okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Utility Palette"
msgstr "Paleta nástrojů"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Odtržení nabídky"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Border"
msgstr "Okraj"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Připojené modální dialogové okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Test rozložení tlačítek %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g milisekund na nakreslení jednoho rámu okna"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Použití: metacity-theme-viewer [NÁZEVMOTIVU]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Chyba při načítání motivu: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Načten motiv „%s“ za %g sekund\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Normální písmo nadpisu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
msgid "Small Title Font"
msgstr "Malé písmo nadpisu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
msgid "Large Title Font"
msgstr "Velké písmo nadpisu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
msgid "Button Layouts"
msgstr "Rozložení tlačítek"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
msgid "Benchmark"
msgstr "Test výkonnosti"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Sem patří nadpis okna"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
#, c-format
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr ""
"Nakresleno %d rámů za %g sekund na straně klienta (%g milisekund na rám) a "
"%g sekund reálného času včetně zdrojů serveru X (%g milisekund na rám)\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "test výrazu umístění vrátil TRUE, ale nastavil chybu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "test výrazu umístění vrátil FALSE, ale nenastavil chybu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "Byla očekávána chyba, ale nebyla přijata"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
#, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "Byla očekávána chyba %d, ale bylo přijato %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
#, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "Chyba nebyla očekávána, ale byla vrácena: %s"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "Hodnota x byla %d, bylo očekáváno %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "Hodnota y byla %d, bylo očekáváno %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "Zpracováno %d výrazů souřadnic za %g sekund (průměr %g sekund)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimize window"
#~ msgstr "Minimalizovat okno"
msgstr "Nelze nalézt platný soubor motivu %s\n"

503
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

871
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

417
po/sk.po
View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-24 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Jan Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-21 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -87,9 +87,8 @@ msgstr "Prepnúť okná aplikácie"
# PK: zisti co to robi
# description
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Switch system controls"
msgstr "Prepnúť medzi systémovými ovládacími prvkami"
msgstr "Prepnúť medzi ovládacími prvkami systému"
# description
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
@ -104,9 +103,8 @@ msgstr "Prepnúť okná aplikácie priamo"
# MČ: podobne ako vyššie: „cycle-panels“
# description
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Prepnúť medzi systémovými ovládacími prvkami priamo"
msgstr "Prepnúť medzi ovládacími prvkami systému priamo"
# description
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
@ -267,13 +265,13 @@ msgstr "Zobraziť rozdelenie napravo"
# PK: je %i cislo obrazovky? ak ano tak "č. %i"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:571
#, fuzzy, c-format
#: ../src/compositor/compositor.c:596
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Pre obrazovku %i na displeji „%s“ je spustený už iný správca rozloženia."
"Pre obrazovku č. %i na displeji „%s“ je spustený už iný správca rozloženia."
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
msgid "background texture could not be created from file"
@ -313,18 +311,18 @@ msgstr "_Počkať"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vynútiť ukončenie"
#: ../src/core/display.c:401
#: ../src/core/display.c:421
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "Rozšírenie %s, potrebné pre kompozitné prostredie, chýba"
# X window system preloz, napr. system na spravu okien X
#: ../src/core/display.c:493
#: ../src/core/display.c:513
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Zlyhalo otvorenie displeja systému na správu okien X „%s“\n"
#: ../src/core/keybindings.c:970
#: ../src/core/keybindings.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@ -332,7 +330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku\n"
#: ../src/core/keybindings.c:1151
#: ../src/core/keybindings.c:1333
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
msgstr "„%s“ nie je platný akcelerátor\n"
@ -378,6 +376,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť tému! Overte, že %s existuje a obsahuje obvyklé témy.\n"
#: ../src/core/monitor.c:702
msgid "Built-in display"
msgstr "Vstavaný displej"
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
#. like 'Unknown 15"'
#.
#: ../src/core/monitor.c:730
#, c-format
#| msgid "Unknown element %s"
msgid "Unknown %s"
msgstr "Neznámy %s"
#: ../src/core/mutter.c:40
#, c-format
msgid ""
@ -403,7 +415,7 @@ msgstr "Zobrazí verziu"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Použije zásuvný modul Mutter"
#: ../src/core/prefs.c:1193
#: ../src/core/prefs.c:1202
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@ -411,12 +423,12 @@ msgstr ""
"Náhradné riešenia pre chybné aplikácie nie sú povolené. Niektoré aplikácie "
"sa nemusia správať správne.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1268
#: ../src/core/prefs.c:1277
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa spracovať popis písma „%s“ z kľúča GSettings %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1334
#: ../src/core/prefs.c:1343
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@ -425,7 +437,7 @@ msgstr ""
"V konfiguračnej databáze sa našlo „%s“, čo nie je platná hodnota pre "
"modifikátor tlačidla myši\n"
#: ../src/core/prefs.c:1881
#: ../src/core/prefs.c:1909
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@ -434,17 +446,17 @@ msgstr ""
"V konfiguračnej databáze sa našlo „%s“, čo nie je platná hodnota pre "
"klávesovú skratku „%s“\n"
#: ../src/core/prefs.c:1945
#: ../src/core/prefs.c:1999
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovný priestor č. %d"
#: ../src/core/screen.c:691
#: ../src/core/screen.c:537
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Obrazovka č. %d na displeji „%s“ nie je platná\n"
#: ../src/core/screen.c:707
#: ../src/core/screen.c:553
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@ -453,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Obrazovka č. %d na displeji „%s“ už má správcu okien. Skúste použiť prepínač "
"--replace, aby sa aktuálny správca nahradil.\n"
#: ../src/core/screen.c:734
#: ../src/core/screen.c:580
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@ -461,12 +473,12 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa získať výber správcu okien pre obrazovku č. %d na displeji "
"„%s“\n"
#: ../src/core/screen.c:812
#: ../src/core/screen.c:658
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Obrazovka č. %d na displeji „%s“ už má správcu okien\n"
#: ../src/core/screen.c:998
#: ../src/core/screen.c:850
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť obrazovku č. %d na displeji „%s“\n"
@ -542,8 +554,7 @@ msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru so záznamom pomocou fdopen() %s: %s\n"
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "Otvorený súbor so záznamom %s\n"
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
#: ../src/core/util.c:119
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter bol skompilovaný bez výpisu podrobností pri behu\n"
@ -551,20 +562,20 @@ msgstr "Mutter bol skompilovaný bez výpisu podrobností pri behu\n"
msgid "Window manager: "
msgstr "Správca okien: "
#: ../src/core/util.c:412
#: ../src/core/util.c:414
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Chyba v správcovi okien: "
#: ../src/core/util.c:443
#: ../src/core/util.c:445
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Varovanie správcu okien: "
#: ../src/core/util.c:471
#: ../src/core/util.c:473
msgid "Window manager error: "
msgstr "Chyba správcu okien: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7505
#: ../src/core/window.c:7533
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -580,7 +591,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8229
#: ../src/core/window.c:8257
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@ -590,7 +601,7 @@ msgstr ""
"nastavuje minimálnu veľkosť %d x %d a maximálnu veľkosť %d x %d. To nedáva "
"zmysel.\n"
#: ../src/core/window-props.c:318
#: ../src/core/window-props.c:347
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "Aplikácia nastavila neplatné _NET_WM_PID %lu\n"
@ -598,18 +609,18 @@ msgstr "Aplikácia nastavila neplatné _NET_WM_PID %lu\n"
# PK: co je toto?
# JK: nedokazem zistit
# PM: vyžiadaj komentár od vývojárov, pomožeme aj ostatným prekladateľom
#: ../src/core/window-props.c:434
#: ../src/core/window-props.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1517
#: ../src/core/window-props.c:1546
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Neplatné WM_TRANSIENT_FOR okno 0x%lx nastavené pre %s.\n"
# MČ: zacykliť sa, alebo vytvoriť slučku.
#: ../src/core/window-props.c:1528
#: ../src/core/window-props.c:1557
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR okno 0x%lx pre %s môže vytvoriť slučku.\n"
@ -697,9 +708,9 @@ msgid ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
"Ak je povolené, upustenie okien pri zvislých okrajoch obrazovky ich "
"zvislo maximalizuje a vodorovná veľkosť sa zmení na polovicu dostupnej "
"plochy. Upustenie okien pri vrchnom okraji obrazovky ich maximalizuje úplne."
"Ak je povolené, upustenie okien pri zvislých okrajoch obrazovky ich zvislo "
"maximalizuje a vodorovná veľkosť sa zmení na polovicu dostupnej plochy. "
"Upustenie okien pri vrchnom okraji obrazovky ich maximalizuje úplne."
# summary
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
@ -735,9 +746,8 @@ msgstr ""
# PM: ja by som dal Bez vyvovlávania tabulátorom
# summary
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "No tab popup"
msgstr "Nepoužívať prekryvnú ponuku tabulátora"
msgstr "Bez vyvolávania tabulátorom"
# MČ: Neviem, čo to presne má robiť, ale popis som pochopil inak. „…či sa má používať rozbaľovacia ponuka a zvýraznenie rámikom sa má vypnúť…“
# description
@ -806,109 +816,104 @@ msgstr "Vybrať okno z rozbaľovacej ponuky tabulátoru"
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Zrušit rozbaľovaciu ponuku tabulátoru"
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Použitie: %s\n"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
#: ../src/ui/menu.c:67
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizovať"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:71
#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovať"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:73
#: ../src/ui/menu.c:71
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Zrušiť ma_ximalizáciu"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:75
#: ../src/ui/menu.c:73
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Zabaliť"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:77
#: ../src/ui/menu.c:75
msgid "_Unroll"
msgstr "_Rozbaliť"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:79
#: ../src/ui/menu.c:77
msgid "_Move"
msgstr "Pre_miestniť"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:81
#: ../src/ui/menu.c:79
msgid "_Resize"
msgstr "Zmeniť veľko_sť"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:83
#: ../src/ui/menu.c:81
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "Presunúť titulok na _obrazovku"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
msgid "Always on _Top"
msgstr "Vždy na_vrchu"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:90
#: ../src/ui/menu.c:88
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Vž_dy na viditeľnom pracovnom priestore"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:92
#: ../src/ui/menu.c:90
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Len na tomto pracovnom priestore"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:94
#: ../src/ui/menu.c:92
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Presunúť na pracovný priestor vľav_o"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:96
#: ../src/ui/menu.c:94
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Presunúť na pracovný priestor v_pravo"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:98
#: ../src/ui/menu.c:96
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Presunúť na pracovný priestor _hore"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:100
#: ../src/ui/menu.c:98
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Presunúť na pracovný priestor _dole"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:104
#: ../src/ui/menu.c:102
msgid "_Close"
msgstr "_Zavrieť"
#: ../src/ui/menu.c:204
#: ../src/ui/menu.c:202
#, c-format
msgid "Workspace %d%n"
msgstr "Pracovná priestor %d%n"
#: ../src/ui/menu.c:214
#: ../src/ui/menu.c:212
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Pracovný priestor 1_0"
#: ../src/ui/menu.c:216
#: ../src/ui/menu.c:214
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Pracovný priestor %s%d"
#: ../src/ui/menu.c:397
#: ../src/ui/menu.c:384
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "P_resunúť na iný pracovný priestor"
@ -1066,21 +1071,21 @@ msgstr ""
# MČ: Preformuloval by som koniec: „platné sú len znaky A-Za-z0-9-_“
# PK: color_name je asi nejaky atribut, to sa nepreklada, ked tak do zatvorky
#: ../src/ui/theme.c:1219
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr ""
"V parametri názov_farby pre gtk:custom je neplatný znak „%c“, platné sú len "
"V parametri color_name (názov farby) pre gtk:custom je neplatný znak „%c“, platné sú len "
"znaky A-Za-z0-9-_"
#: ../src/ui/theme.c:1233
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr ""
"Formát Gtk:custom je „gtk:custom(názov_farby,fallback)“, „%s“ tomu "
"Formát Gtk:custom je „gtk:custom(color_name,fallback)“, „%s“ tomu "
"nezodpovedá"
#: ../src/ui/theme.c:1278
@ -1266,20 +1271,20 @@ msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "Chýbajúce <frame state=„%s“ resize=„%s“ focus=„%s“ style=„whatever“/>"
#: ../src/ui/theme.c:5084
#: ../src/ui/theme.c:5082
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Zlyhalo načítanie témy „%s“: %s\n"
# PK: prvok?
# JK: XML značka (XML tag)
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "Pre tému „%s“ nie je nastavená <%s>"
#: ../src/ui/theme.c:5256
#: ../src/ui/theme.c:5254
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@ -1288,13 +1293,13 @@ msgstr ""
"Pre typ okna „%s“ nie je sada štýlov v téme „%s“, pridajte prvok <window "
"type=„%s“ style_set=„whatever“/>"
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "Používateľské konštanty musia začínať veľkým písmenom, „%s“ nezačína"
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konštanta „%s“ už je definovaná"
@ -1397,7 +1402,7 @@ msgstr "<%s> musí uvádzať buď geometriu alebo rodiča, ktorý má geometriu"
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
msgstr "Ak má byť hodnota alpha zmysluplná, tak musíte vybrať nejaké pozadie"
# PM: asi atribút type
#  PM: asi atribút type
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698123
#: ../src/ui/theme-parser.c:1264
#, fuzzy, c-format
@ -1559,6 +1564,7 @@ msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "„%s“ nie je platná hodnota pre atribút zmeny veľkosti"
# PK: shaded states? to zatvorky daj popis co je resize
# PM: skôr "pre stavy maximized (maximalizovaný)/shaded (zatienený)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@ -1700,221 +1706,172 @@ msgstr "<%s> uvedený dvakrát pre túto tému"
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "Zlyhalo nájdenie platného súboru pre tému%s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
msgid "_Windows"
msgstr "_Okná"
#~ msgid "Usage: %s\n"
#~ msgstr "Použitie: %s\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
msgid "_Dialog"
msgstr "_Dialógové okno"
#~ msgid "_Windows"
#~ msgstr "_Okná"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
msgid "_Modal dialog"
msgstr "_Modálne dialógové okno"
#~ msgid "_Dialog"
#~ msgstr "_Dialógové okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
msgid "_Utility"
msgstr "_Nástroje"
#~ msgid "_Modal dialog"
#~ msgstr "_Modálne dialógové okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
msgid "_Splashscreen"
msgstr "Ú_vodná obrazovka"
#~ msgid "_Utility"
#~ msgstr "_Nástroje"
#~ msgid "_Splashscreen"
#~ msgstr "Ú_vodná obrazovka"
# MČ: nie som si istý prekladom „dok“, nemal by to byť „panel“?
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
msgid "_Top dock"
msgstr "_Horný panel"
#~ msgid "_Top dock"
#~ msgstr "_Horný panel"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
msgid "_Bottom dock"
msgstr "_Spodný panel"
#~ msgid "_Bottom dock"
#~ msgstr "_Spodný panel"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
msgid "_Left dock"
msgstr "Ľ_avý panel"
#~ msgid "_Left dock"
#~ msgstr "Ľ_avý panel"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
msgid "_Right dock"
msgstr "_Pravý panel"
#~ msgid "_Right dock"
#~ msgstr "_Pravý panel"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
msgid "_All docks"
msgstr "_Všetky panely"
#~ msgid "_All docks"
#~ msgstr "_Všetky panely"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
msgid "Des_ktop"
msgstr "P_racovná plocha"
#~ msgid "Des_ktop"
#~ msgstr "P_racovná plocha"
# tooltip
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
msgid "Open another one of these windows"
msgstr "Otvorí ďalšie z týchto okien"
#~ msgid "Open another one of these windows"
#~ msgstr "Otvorí ďalšie z týchto okien"
# PK: prekladat to v uvodzovkach? nahlas bug
# tooltip
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698123
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
#, fuzzy
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „open“"
#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
#~ msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „open“"
# tooltip
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698123
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
#, fuzzy
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „quit“"
#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
#~ msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „quit“"
# label
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "Toto je ukážková správa v ukážkovom dialógovom okne"
#~ msgid "This is a sample message in a sample dialog"
#~ msgstr "Toto je ukážková správa v ukážkovom dialógovom okne"
# PK: falosna
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "Falošná položka ponuky č. %d\n"
#~ msgid "Fake menu item %d\n"
#~ msgstr "Falošná položka ponuky č. %d\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
msgid "Border-only window"
msgstr "Okno len s okrajom"
#~ msgid "Border-only window"
#~ msgstr "Okno len s okrajom"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
msgid "Bar"
msgstr "Lišta"
#~ msgid "Bar"
#~ msgstr "Lišta"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Normálne aplikačné okno"
#~ msgid "Normal Application Window"
#~ msgstr "Normálne aplikačné okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
msgid "Dialog Box"
msgstr "Dialógové okno"
#~ msgid "Dialog Box"
#~ msgstr "Dialógové okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Modálne dialógové okno"
#~ msgid "Modal Dialog Box"
#~ msgstr "Modálne dialógové okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Utility Palette"
msgstr "Paleta nástrojov"
#~ msgid "Utility Palette"
#~ msgstr "Paleta nástrojov"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Vypnúť ponuku"
#~ msgid "Torn-off Menu"
#~ msgstr "Vypnúť ponuku"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
msgid "Border"
msgstr "Okraj"
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Okraj"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
msgid "Attached Modal Dialog"
msgstr "Pričlenené modálne okno"
#~ msgid "Attached Modal Dialog"
#~ msgstr "Pričlenené modálne okno"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "Test rozloženia tlačidiel č. %d"
#~ msgid "Button layout test %d"
#~ msgstr "Test rozloženia tlačidiel č. %d"
# PK: plural forms
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "%g milisekúnd pre vykreslenie jedného rámca okna"
#, fuzzy
#~ msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
#~ msgstr "%g milisekúnd pre vykreslenie jedného rámca okna"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "Použitie: metacity-theme-viewer [NÁZOVTÉMY]\n"
#~ msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
#~ msgstr "Použitie: metacity-theme-viewer [NÁZOVTÉMY]\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Chyba pri načítavaní témy: %s\n"
#~ msgid "Error loading theme: %s\n"
#~ msgstr "Chyba pri načítavaní témy: %s\n"
# PK: plural forms
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Téma „%s“ načítaná za %g sekúnd\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
#~ msgstr "Téma „%s“ načítaná za %g send\n"
# PK: inde titulku, aky je rozdiel
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Obyčajné písmo titulku"
#~ msgid "Normal Title Font"
#~ msgstr "Obyčajné písmo titulku"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
msgid "Small Title Font"
msgstr "Malé písmo titulku"
#~ msgid "Small Title Font"
#~ msgstr "Malé písmo titulku"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
msgid "Large Title Font"
msgstr "Veľké písmo titulku"
#~ msgid "Large Title Font"
#~ msgstr "Veľké písmo titulku"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
msgid "Button Layouts"
msgstr "Rozloženia tlačidiel"
#~ msgid "Button Layouts"
#~ msgstr "Rozloženia tlačidiel"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
msgid "Benchmark"
msgstr "Test rýchlosti"
#~ msgid "Benchmark"
#~ msgstr "Test rýchlosti"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Sem príde názov okna"
#~ msgid "Window Title Goes Here"
#~ msgstr "Sem príde názov okna"
# PK: plural forms
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr ""
"Vykreslených %d rámcov za %g sekúnd na strane klienta (%g milisekúnd na "
"rámec) a %g sekúnd celkového času vrátane zdrojov servera X (%g milisekúnd "
"na rámec)\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and "
#~ "%g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds "
#~ "per frame)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Vykreslených %d rámcov za %g sekúnd na strane klienta (%g milisekúnd na "
#~ "rámec) a %g sekúnd celkového času vrátane zdrojov servera X (%g "
#~ "milisekúnd na rámec)\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "test výrazu polohy vrátil TRUE, ale nastavil chybu"
#~ msgid "position expression test returned TRUE but set error"
#~ msgstr "test výrazu polohy vrátil TRUE, ale nastavil chybu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "test výrazu polohy vrátil FALSE, ale nenastavil chybu"
#~ msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
#~ msgstr "test výrazu polohy vrátil FALSE, ale nenastavil chybu"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "Bola očakávaná chyba, ale žiadna nenastala"
#~ msgid "Error was expected but none given"
#~ msgstr "Bola očakávaná chyba, ale žiadna nenastala"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
#, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "Bola očakávaná chyba %d, ale nastala %d"
#~ msgid "Error %d was expected but %d given"
#~ msgstr "Bola očakávaná chyba %d, ale nastala %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
#, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "Chyba nebola očakávaná, ale bola vrátená: %s"
#~ msgid "Error not expected but one was returned: %s"
#~ msgstr "Chyba nebola očakávaná, ale bola vrátená: %s"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "hodnota x bola %d, očakávaná bola %d"
#~ msgid "x value was %d, %d was expected"
#~ msgstr "hodnota x bola %d, očakávaná bola %d"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "hodnota y bola %d, očakávaná bola %d"
#~ msgid "y value was %d, %d was expected"
#~ msgstr "hodnota y bola %d, očakávaná bola %d"
# PK: plural forms
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr ""
"%d výrazov pre súradnice analyzovaných za %g sekúnd (priemer %g sekúnd)\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%d výrazov pre súradnice analyzovaných za %g sekúnd (priemer %g sekúnd)\n"

501
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -113,6 +113,8 @@ libmutter_la_SOURCES = \
core/keybindings.c \
core/keybindings-private.h \
core/main.c \
core/meta-cursor-tracker.c \
core/meta-cursor-tracker-private.h \
core/meta-xrandr-shared.h \
core/monitor.c \
core/monitor-config.c \
@ -186,6 +188,7 @@ libmutterinclude_base_headers = \
meta/meta-background-actor.h \
meta/meta-background-group.h \
meta/meta-background.h \
meta/meta-cursor-tracker.h \
meta/meta-plugin.h \
meta/meta-shaped-texture.h \
meta/meta-shadow-factory.h \
@ -303,6 +306,7 @@ EXTRA_DIST=$(desktopfiles_files) \
$(wmproperties_in_files) \
$(xml_in_files) \
org.gnome.mutter.gschema.xml.in \
xrandr.xml \
mutter-schemas.convert \
libmutter.pc.in \
mutter-plugins.pc.in \

View File

@ -66,8 +66,6 @@ void meta_switch_workspace_completed (MetaScreen *screen);
gboolean meta_begin_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,
MetaPlugin *plugin,
Window grab_window,
Cursor cursor,
MetaModalOptions options,
guint32 timestamp);
void meta_end_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,

View File

@ -412,8 +412,6 @@ meta_stage_is_focused (MetaScreen *screen)
gboolean
meta_begin_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,
MetaPlugin *plugin,
Window grab_window,
Cursor cursor,
MetaModalOptions options,
guint32 timestamp)
{
@ -424,10 +422,19 @@ meta_begin_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
Display *xdpy = meta_display_get_xdisplay (display);
MetaCompositor *compositor = display->compositor;
ClutterStage *stage;
Window grab_window;
Cursor cursor = None;
gboolean pointer_grabbed = FALSE;
gboolean keyboard_grabbed = FALSE;
int result;
stage = CLUTTER_STAGE (meta_get_stage_for_screen (screen));
if (!stage)
return FALSE;
grab_window = clutter_x11_get_stage_window (stage);
if (compositor->modal_plugin != NULL || display->grab_op != META_GRAB_OP_NONE)
return FALSE;

View File

@ -267,10 +267,6 @@ meta_plugin_destroy_completed (MetaPlugin *plugin,
/**
* meta_plugin_begin_modal:
* @plugin: a #MetaPlugin
* @grab_window: the X window to grab the keyboard and mouse on
* @cursor: the cursor to use for the pointer grab, or None,
* to use the normal cursor for the grab window and
* its descendants.
* @options: flags that modify the behavior of the modal grab
* @timestamp: the timestamp used for establishing grabs
*
@ -291,15 +287,13 @@ meta_plugin_destroy_completed (MetaPlugin *plugin,
*/
gboolean
meta_plugin_begin_modal (MetaPlugin *plugin,
Window grab_window,
Cursor cursor,
MetaModalOptions options,
guint32 timestamp)
{
MetaPluginPrivate *priv = META_PLUGIN (plugin)->priv;
return meta_begin_modal_for_plugin (priv->screen, plugin,
grab_window, cursor, options, timestamp);
options, timestamp);
}
/**

View File

@ -62,6 +62,7 @@ struct _MetaTextureTower
CoglTexture *textures[MAX_TEXTURE_LEVELS];
CoglOffscreen *fbos[MAX_TEXTURE_LEVELS];
Box invalid[MAX_TEXTURE_LEVELS];
CoglPipeline *pipeline_template;
};
/**
@ -93,6 +94,9 @@ meta_texture_tower_free (MetaTextureTower *tower)
{
g_return_if_fail (tower != NULL);
if (tower->pipeline_template != NULL)
cogl_object_unref (tower->pipeline_template);
meta_texture_tower_set_base_texture (tower, NULL);
g_slice_free (MetaTextureTower, tower);
@ -383,7 +387,7 @@ texture_tower_create_texture (MetaTextureTower *tower,
tower->invalid[level].y2 = height;
}
static gboolean
static void
texture_tower_revalidate_fbo (MetaTextureTower *tower,
int level)
{
@ -394,174 +398,50 @@ texture_tower_revalidate_fbo (MetaTextureTower *tower,
int dest_texture_width = cogl_texture_get_width (dest_texture);
int dest_texture_height = cogl_texture_get_height (dest_texture);
Box *invalid = &tower->invalid[level];
CoglMatrix modelview;
CoglFramebuffer *fb;
CoglError *catch_error = NULL;
CoglPipeline *pipeline;
if (tower->fbos[level] == NULL)
tower->fbos[level] = cogl_offscreen_new_to_texture (dest_texture);
tower->fbos[level] = cogl_offscreen_new_with_texture (dest_texture);
if (tower->fbos[level] == NULL)
return FALSE;
fb = COGL_FRAMEBUFFER (tower->fbos[level]);
cogl_push_framebuffer (COGL_FRAMEBUFFER (tower->fbos[level]));
cogl_ortho (0, dest_texture_width, dest_texture_height, 0, -1., 1.);
cogl_matrix_init_identity (&modelview);
cogl_set_modelview_matrix (&modelview);
cogl_set_source_texture (tower->textures[level - 1]);
cogl_rectangle_with_texture_coords (invalid->x1, invalid->y1,
invalid->x2, invalid->y2,
(2. * invalid->x1) / source_texture_width,
(2. * invalid->y1) / source_texture_height,
(2. * invalid->x2) / source_texture_width,
(2. * invalid->y2) / source_texture_height);
cogl_pop_framebuffer ();
return TRUE;
}
static void
fill_copy (guchar *buf,
const guchar *source,
int width)
{
memcpy (buf, source, width * 4);
}
static void
fill_scale_down (guchar *buf,
const guchar *source,
int width)
{
while (width > 1)
if (!cogl_framebuffer_allocate (fb, &catch_error))
{
buf[0] = (source[0] + source[4]) / 2;
buf[1] = (source[1] + source[5]) / 2;
buf[2] = (source[2] + source[6]) / 2;
buf[3] = (source[3] + source[7]) / 2;
buf += 4;
source += 8;
width -= 2;
cogl_error_free (catch_error);
return;
}
if (width > 0)
cogl_framebuffer_orthographic (fb, 0, 0, dest_texture_width, dest_texture_height, -1., 1.);
if (!tower->pipeline_template)
{
buf[0] = source[0] / 2;
buf[1] = source[1] / 2;
buf[2] = source[2] / 2;
buf[3] = source[3] / 2;
}
}
static void
texture_tower_revalidate_client (MetaTextureTower *tower,
int level)
{
CoglTexture *source_texture = tower->textures[level - 1];
int source_texture_width = cogl_texture_get_width (source_texture);
int source_texture_height = cogl_texture_get_height (source_texture);
guint source_rowstride;
guchar *source_data;
CoglTexture *dest_texture = tower->textures[level];
int dest_texture_width = cogl_texture_get_width (dest_texture);
int dest_texture_height = cogl_texture_get_height (dest_texture);
int dest_x = tower->invalid[level].x1;
int dest_y = tower->invalid[level].y1;
int dest_width = tower->invalid[level].x2 - tower->invalid[level].x1;
int dest_height = tower->invalid[level].y2 - tower->invalid[level].y1;
guchar *dest_data;
guchar *source_tmp1 = NULL, *source_tmp2 = NULL;
int i, j;
source_rowstride = source_texture_width * 4;
source_data = g_malloc (source_texture_height * source_rowstride);
cogl_texture_get_data (source_texture, TEXTURE_FORMAT, source_rowstride,
source_data);
dest_data = g_malloc (dest_height * dest_width * 4);
if (dest_texture_height < source_texture_height)
{
source_tmp1 = g_malloc (dest_width * 4);
source_tmp2 = g_malloc (dest_width * 4);
CoglContext *ctx =
clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
tower->pipeline_template = cogl_pipeline_new (ctx);
cogl_pipeline_set_blend (tower->pipeline_template, "RGBA = ADD (SRC_COLOR, 0)", NULL);
}
for (i = 0; i < dest_height; i++)
{
guchar *dest_row = dest_data + i * dest_width * 4;
if (dest_texture_height < source_texture_height)
{
guchar *source1, *source2;
guchar *dest;
pipeline = cogl_pipeline_copy (tower->pipeline_template);
cogl_pipeline_set_layer_texture (pipeline, 0, tower->textures[level - 1]);
if (dest_texture_width < source_texture_width)
{
fill_scale_down (source_tmp1,
source_data + ((i + dest_y) * 2) * source_rowstride + dest_x * 2 * 4,
dest_width * 2);
fill_scale_down (source_tmp2,
source_data + ((i + dest_y) * 2 + 1) * source_rowstride + dest_x * 2 * 4,
dest_width * 2);
}
else
{
fill_copy (source_tmp1,
source_data + ((i + dest_y) * 2) * source_rowstride + dest_x * 4,
dest_width);
fill_copy (source_tmp2,
source_data + ((i + dest_y) * 2 + 1) * source_rowstride + dest_x * 4,
dest_width);
}
cogl_framebuffer_draw_textured_rectangle (fb, pipeline,
invalid->x1, invalid->y1,
invalid->x2, invalid->y2,
(2. * invalid->x1) / source_texture_width,
(2. * invalid->y1) / source_texture_height,
(2. * invalid->x2) / source_texture_width,
(2. * invalid->y2) / source_texture_height);
source1 = source_tmp1;
source2 = source_tmp2;
dest = dest_row;
for (j = 0; j < dest_width * 4; j++)
*(dest++) = (*(source1++) + *(source2++)) / 2;
}
else
{
if (dest_texture_width < source_texture_width)
fill_scale_down (dest_row,
source_data + (i + dest_y) * source_rowstride + dest_x * 2 * 4,
dest_width * 2);
else
fill_copy (dest_row,
source_data + (i + dest_y) * source_rowstride,
dest_width);
}
}
cogl_texture_set_region (dest_texture,
0, 0,
dest_x, dest_y,
dest_width, dest_height,
dest_width, dest_height,
TEXTURE_FORMAT,
4 * dest_width,
dest_data);
if (dest_texture_height < source_texture_height)
{
g_free (source_tmp1);
g_free (source_tmp2);
}
g_free (source_data);
g_free (dest_data);
cogl_object_unref (pipeline);
}
static void
texture_tower_revalidate (MetaTextureTower *tower,
int level)
{
if (!texture_tower_revalidate_fbo (tower, level))
texture_tower_revalidate_client (tower, level);
texture_tower_revalidate_fbo (tower, level);
}
/**

View File

@ -2147,6 +2147,7 @@ event_callback (XEvent *event,
gboolean filter_out_event;
XIEvent *input_event;
MetaMonitorManager *monitor;
MetaScreen *screen;
display = data;
@ -2184,6 +2185,13 @@ event_callback (XEvent *event,
display->server_focus_serial);
}
screen = meta_display_screen_for_root (display, event->xany.window);
if (screen)
{
if (meta_screen_handle_xevent (screen, event))
return TRUE;
}
modified = event_get_modified_window (display, event);
input_event = get_input_event (display, event);

View File

@ -0,0 +1,34 @@
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
/*
* Copyright (C) 2013 Red Hat, Inc.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
* Author: Giovanni Campagna <gcampagn@redhat.com>
*/
#ifndef META_CURSOR_TRACKER_PRIVATE_H
#define META_CURSOR_TRACKER_PRIVATE_H
#include <meta/meta-cursor-tracker.h>
gboolean meta_cursor_tracker_handle_xevent (MetaCursorTracker *tracker,
XEvent *xevent);
void meta_cursor_tracker_set_root_cursor (MetaCursorTracker *tracker,
MetaCursor cursor);
#endif

View File

@ -0,0 +1,275 @@
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
/*
* Copyright 2013 Red Hat, Inc.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
* Author: Giovanni Campagna <gcampagn@redhat.com>
*/
/**
* SECTION:cursor-tracker
* @title: MetaCursorTracker
* @short_description: Mutter cursor tracking helper
*/
#include <config.h>
#include <meta/main.h>
#include <meta/util.h>
#include <meta/errors.h>
#include <cogl/cogl.h>
#include <clutter/clutter.h>
#include <X11/extensions/Xfixes.h>
#include "meta-cursor-tracker-private.h"
#include "screen-private.h"
#define META_WAYLAND_DEFAULT_CURSOR_HOTSPOT_X 7
#define META_WAYLAND_DEFAULT_CURSOR_HOTSPOT_Y 4
struct _MetaCursorTracker {
GObject parent_instance;
MetaScreen *screen;
gboolean is_showing;
CoglTexture2D *sprite;
int hot_x, hot_y;
};
struct _MetaCursorTrackerClass {
GObjectClass parent_class;
};
G_DEFINE_TYPE (MetaCursorTracker, meta_cursor_tracker, G_TYPE_OBJECT);
enum {
CURSOR_CHANGED,
LAST_SIGNAL
};
static guint signals[LAST_SIGNAL];
static void
meta_cursor_tracker_init (MetaCursorTracker *self)
{
/* (JS) Best (?) that can be assumed since XFixes doesn't provide a way of
* detecting if the system mouse cursor is showing or not.
*
* On wayland we start with the cursor showing
*/
self->is_showing = TRUE;
}
static void
meta_cursor_tracker_finalize (GObject *object)
{
MetaCursorTracker *self = META_CURSOR_TRACKER (object);
if (self->sprite)
cogl_object_unref (self->sprite);
G_OBJECT_CLASS (meta_cursor_tracker_parent_class)->finalize (object);
}
static void
meta_cursor_tracker_class_init (MetaCursorTrackerClass *klass)
{
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
object_class->finalize = meta_cursor_tracker_finalize;
signals[CURSOR_CHANGED] = g_signal_new ("cursor-changed",
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0,
NULL, NULL, NULL,
G_TYPE_NONE, 0);
}
static MetaCursorTracker *
make_x11_cursor_tracker (MetaScreen *screen)
{
MetaCursorTracker *self = g_object_new (META_TYPE_CURSOR_TRACKER, NULL);
self->screen = screen;
XFixesSelectCursorInput (screen->display->xdisplay,
screen->xroot,
XFixesDisplayCursorNotifyMask);
return self;
}
/**
* meta_cursor_tracker_get_for_screen:
* @screen: the #MetaScreen
*
* Retrieves the cursor tracker object for @screen.
*
* Returns: (transfer none):
*/
MetaCursorTracker *
meta_cursor_tracker_get_for_screen (MetaScreen *screen)
{
MetaCursorTracker *self;
if (screen->cursor_tracker)
return screen->cursor_tracker;
self = make_x11_cursor_tracker (screen);
screen->cursor_tracker = self;
return self;
}
gboolean
meta_cursor_tracker_handle_xevent (MetaCursorTracker *tracker,
XEvent *xevent)
{
XFixesCursorNotifyEvent *notify_event;
if (xevent->xany.type != tracker->screen->display->xfixes_event_base + XFixesCursorNotify)
return FALSE;
notify_event = (XFixesCursorNotifyEvent *)xevent;
if (notify_event->subtype != XFixesDisplayCursorNotify)
return FALSE;
g_clear_pointer (&tracker->sprite, cogl_object_unref);
g_signal_emit (tracker, signals[CURSOR_CHANGED], 0);
return TRUE;
}
static void
ensure_xfixes_cursor (MetaCursorTracker *tracker)
{
XFixesCursorImage *cursor_image;
CoglTexture2D *sprite;
guint8 *cursor_data;
gboolean free_cursor_data;
CoglContext *ctx;
if (tracker->sprite)
return;
cursor_image = XFixesGetCursorImage (tracker->screen->display->xdisplay);
if (!cursor_image)
return;
/* Like all X APIs, XFixesGetCursorImage() returns arrays of 32-bit
* quantities as arrays of long; we need to convert on 64 bit */
if (sizeof(long) == 4)
{
cursor_data = (guint8 *)cursor_image->pixels;
free_cursor_data = FALSE;
}
else
{
int i, j;
guint32 *cursor_words;
gulong *p;
guint32 *q;
cursor_words = g_new (guint32, cursor_image->width * cursor_image->height);
cursor_data = (guint8 *)cursor_words;
p = cursor_image->pixels;
q = cursor_words;
for (j = 0; j < cursor_image->height; j++)
for (i = 0; i < cursor_image->width; i++)
*(q++) = *(p++);
free_cursor_data = TRUE;
}
ctx = clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
sprite = cogl_texture_2d_new_from_data (ctx,
cursor_image->width,
cursor_image->height,
CLUTTER_CAIRO_FORMAT_ARGB32,
COGL_PIXEL_FORMAT_ANY,
cursor_image->width * 4, /* stride */
cursor_data,
NULL);
if (free_cursor_data)
g_free (cursor_data);
if (sprite != NULL)
{
tracker->sprite = sprite;
tracker->hot_x = cursor_image->xhot;
tracker->hot_y = cursor_image->yhot;
}
XFree (cursor_image);
}
/**
* meta_cursor_tracker_get_sprite:
*
* Returns: (transfer none):
*/
CoglTexture *
meta_cursor_tracker_get_sprite (MetaCursorTracker *tracker)
{
g_return_val_if_fail (META_IS_CURSOR_TRACKER (tracker), NULL);
ensure_xfixes_cursor (tracker);
return COGL_TEXTURE (tracker->sprite);
}
/**
* meta_cursor_tracker_get_hot:
* @tracker:
* @x: (out):
* @y: (out):
*
*/
void
meta_cursor_tracker_get_hot (MetaCursorTracker *tracker,
int *x,
int *y)
{
g_return_if_fail (META_IS_CURSOR_TRACKER (tracker));
ensure_xfixes_cursor (tracker);
if (x)
*x = tracker->hot_x;
if (y)
*y = tracker->hot_y;
}
void
meta_cursor_tracker_set_root_cursor (MetaCursorTracker *tracker,
MetaCursor cursor)
{
Cursor xcursor;
MetaDisplay *display = tracker->screen->display;
/* First create a cursor for X11 applications that don't specify their own */
xcursor = meta_display_create_x_cursor (display, cursor);
XDefineCursor (display->xdisplay, tracker->screen->xroot, xcursor);
XFlush (display->xdisplay);
XFreeCursor (display->xdisplay, xcursor);
}

View File

@ -42,7 +42,6 @@
#define ALL_WL_TRANSFORMS ((1 << (WL_OUTPUT_TRANSFORM_FLIPPED_270 + 1)) - 1)
enum {
MONITORS_CHANGED,
CONFIRM_DISPLAY_CHANGE,
SIGNALS_LAST
};
@ -660,14 +659,6 @@ meta_monitor_manager_class_init (MetaMonitorManagerClass *klass)
klass->get_edid_file = get_edid_file_dummy;
klass->read_edid = read_edid_dummy;
signals[MONITORS_CHANGED] =
g_signal_new ("monitors-changed",
G_TYPE_FROM_CLASS (object_class),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0,
NULL, NULL, NULL,
G_TYPE_NONE, 0);
signals[CONFIRM_DISPLAY_CHANGE] =
g_signal_new ("confirm-display-change",
G_TYPE_FROM_CLASS (object_class),
@ -813,6 +804,10 @@ meta_monitor_manager_handle_get_resources (MetaDBusDisplayConfig *skeleton,
g_variant_new_string (output->product));
g_variant_builder_add (&properties, "{sv}", "serial",
g_variant_new_string (output->serial));
g_variant_builder_add (&properties, "{sv}", "width-mm",
g_variant_new_int32 (output->width_mm));
g_variant_builder_add (&properties, "{sv}", "height-mm",
g_variant_new_int32 (output->height_mm));
g_variant_builder_add (&properties, "{sv}", "display-name",
g_variant_new_take_string (make_display_name (manager, output)));
g_variant_builder_add (&properties, "{sv}", "backlight",
@ -1493,7 +1488,7 @@ invalidate_logical_config (MetaMonitorManager *manager)
make_logical_config (manager);
g_signal_emit (manager, signals[MONITORS_CHANGED], 0);
g_signal_emit_by_name (manager, "monitors-changed");
g_free (old_monitor_infos);
}

View File

@ -83,6 +83,7 @@ struct _MetaScreen
MetaStack *stack;
MetaStackTracker *stack_tracker;
MetaCursorTracker *cursor_tracker;
MetaCursor current_cursor;
Window flash_window;
@ -249,4 +250,7 @@ int meta_screen_xinerama_index_to_monitor_index (MetaScreen *screen,
int meta_screen_monitor_index_to_xinerama_index (MetaScreen *screen,
int index);
gboolean meta_screen_handle_xevent (MetaScreen *screen,
XEvent *xevent);
#endif

View File

@ -45,6 +45,7 @@
#include <meta/compositor.h>
#include "mutter-enum-types.h"
#include "core.h"
#include "meta-cursor-tracker-private.h"
#include <X11/extensions/Xinerama.h>
@ -308,6 +309,8 @@ set_supported_hint (MetaScreen *screen)
#include <meta/atomnames.h>
#undef item
#undef EWMH_ATOMS_ONLY
screen->display->atom__GTK_FRAME_EXTENTS,
};
XChangeProperty (screen->display->xdisplay, screen->xroot,
@ -705,7 +708,8 @@ meta_screen_new (MetaDisplay *display,
screen->guard_window = None;
reload_monitor_infos (screen);
meta_cursor_tracker_get_for_screen (screen);
meta_screen_set_cursor (screen, META_CURSOR_DEFAULT);
/* Handle creating a no_focus_window for this screen */
@ -1461,29 +1465,18 @@ void
meta_screen_set_cursor (MetaScreen *screen,
MetaCursor cursor)
{
Cursor xcursor;
if (cursor == screen->current_cursor)
return;
screen->current_cursor = cursor;
xcursor = meta_display_create_x_cursor (screen->display, cursor);
XDefineCursor (screen->display->xdisplay, screen->xroot, xcursor);
XFlush (screen->display->xdisplay);
XFreeCursor (screen->display->xdisplay, xcursor);
meta_cursor_tracker_set_root_cursor (screen->cursor_tracker, cursor);
}
void
meta_screen_update_cursor (MetaScreen *screen)
{
Cursor xcursor;
xcursor = meta_display_create_x_cursor (screen->display,
screen->current_cursor);
XDefineCursor (screen->display->xdisplay, screen->xroot, xcursor);
XFlush (screen->display->xdisplay);
XFreeCursor (screen->display->xdisplay, xcursor);
meta_cursor_tracker_set_root_cursor (screen->cursor_tracker,
screen->current_cursor);
}
void
@ -3688,3 +3681,17 @@ meta_screen_get_monitor_in_fullscreen (MetaScreen *screen,
/* We use -1 as a flag to mean "not known yet" for notification purposes */
return screen->monitor_infos[monitor].in_fullscreen == TRUE;
}
gboolean
meta_screen_handle_xevent (MetaScreen *screen,
XEvent *xevent)
{
/* Go through our helpers and see if they want this event.
Currently, only MetaCursorTracker.
*/
if (meta_cursor_tracker_handle_xevent (screen->cursor_tracker, xevent))
return TRUE;
return FALSE;
}

View File

@ -5831,7 +5831,7 @@ meta_window_get_outer_rect (const MetaWindow *window,
if (window->has_custom_frame_extents)
{
GtkBorder *extents = &window->custom_frame_extents;
const GtkBorder *extents = &window->custom_frame_extents;
rect->x += extents->left;
rect->y += extents->top;
rect->width -= extents->left + extents->right;

View File

@ -0,0 +1,50 @@
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
/*
* Copyright (C) 2013 Red Hat, Inc.
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
* Author: Giovanni Campagna <gcampagn@redhat.com>
*/
#ifndef META_CURSOR_TRACKER_H
#define META_CURSOR_TRACKER_H
#include <glib-object.h>
#include <meta/types.h>
#include <meta/workspace.h>
#include <cogl/cogl.h>
#define META_TYPE_CURSOR_TRACKER (meta_cursor_tracker_get_type ())
#define META_CURSOR_TRACKER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), META_TYPE_CURSOR_TRACKER, MetaCursorTracker))
#define META_CURSOR_TRACKER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), META_TYPE_CURSOR_TRACKER, MetaCursorTrackerClass))
#define META_IS_CURSOR_TRACKER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), META_TYPE_CURSOR_TRACKER))
#define META_IS_CURSOR_TRACKER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), META_TYPE_CURSOR_TRACKER))
#define META_CURSOR_TRACKER_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), META_TYPE_CURSOR_TRACKER, MetaCursorTrackerClass))
typedef struct _MetaCursorTrackerClass MetaCursorTrackerClass;
GType meta_cursor_tracker_get_type (void);
MetaCursorTracker *meta_cursor_tracker_get_for_screen (MetaScreen *screen);
void meta_cursor_tracker_get_hot (MetaCursorTracker *tracker,
int *x,
int *y);
CoglTexture *meta_cursor_tracker_get_sprite (MetaCursorTracker *tracker);
#endif

View File

@ -396,8 +396,6 @@ typedef enum {
gboolean
meta_plugin_begin_modal (MetaPlugin *plugin,
Window grab_window,
Cursor cursor,
MetaModalOptions options,
guint32 timestamp);

View File

@ -38,5 +38,6 @@ typedef struct _MetaWorkspace MetaWorkspace;
*/
typedef struct _MetaGroup MetaGroup;
typedef struct _MetaKeyBinding MetaKeyBinding;
typedef struct _MetaCursorTracker MetaCursorTracker;
#endif

View File

@ -58,6 +58,11 @@ meta_ui_init (void)
{
if (!gtk_init_check (NULL, NULL))
meta_fatal ("Unable to open X display %s\n", XDisplayName (NULL));
/* We need to be able to fully trust that the window and monitor sizes
that Gdk reports corresponds to the X ones, so we disable the automatic
scale handling */
gdk_x11_display_set_window_scale (gdk_display_get_default (), 1);
}
Display*

View File

@ -277,5 +277,14 @@
XRandR interface directly).
-->
<property name="PowerSaveMode" type="i" access="readwrite" />
<!--
MonitorsChanged:
The signal is emitted every time the screen configuration
changes.
The client should then call GetResources() to read the new layout.
-->
<signal name="MonitorsChanged" />
</interface>
</node>