Compare commits

...

12 Commits

Author SHA1 Message Date
1ffe1eae4d Bump version to 3.9.1
Update NEWS.
2013-04-30 23:28:26 +02:00
970a446bd8 window: Add missing chain-up for finalize()
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698710
2013-04-29 14:58:31 +02:00
8880dffbdb background: Fix memory leak
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698710
2013-04-29 14:58:30 +02:00
5b6621811c barrier: Fix memory leak
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698710
2013-04-29 14:58:28 +02:00
c2a9ccb7e2 Let the UI layer (via the core) construct the frame mask
This essentially just moves install_corners() from the compositor, through
the core, into the UI layer where it arguably should have been anyway,
leaving behind stub functions which call through the various layers. This
removes the compositor's special knowledge of how rounded corners work,
replacing it with "ask the UI for an alpha mask".

The computation of border widths and heights changes a bit, because the
width and height used in install_corners() are the
meta_window_get_outer_rect() (which includes the visible borders but not
the invisible ones), whereas the more readily-available rectangle is the
MetaFrame.rect (which includes both). Computing the same width and height
as meta_window_get_outer_rect() involves compensating for the invisible
borders, but the UI layer is the authority on those anyway, so it seems
clearer to have it do the calculations from scratch.

Bug: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697758
Signed-off-by: Simon McVittie <simon.mcvittie@collabora.co.uk>
Reviewed-by: Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>
2013-04-17 13:35:06 +01:00
4608cb6027 Fix use of uninitialized variables
If mutter is going to -Werror by default, then it can play footloose
and fancy free with this sorta stuff.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698179
2013-04-17 11:58:43 +02:00
ad61676af0 Bump version to 3.8.1
Update NEWS.
2013-04-16 20:38:36 +02:00
c7c1225393 MetaFrames: factor out MetaUIFrame accessors for borders, corner radiuses
This makes it a bit simpler for other functions on a MetaUIFrame to
get this information.

Bug: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697758
Reviewed-by: Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>
Signed-off-by: Simon McVittie <simon.mcvittie@collabora.co.uk>
2013-04-12 17:55:00 +01:00
c7dc6928a9 keybindings: Fix ungrabbing of keys
XUngrabKey() doesn't work for XI2 grabs and XI2 doesn't provide API
with similar functionality. As such, we have to refactor the code a
bit to be able to call XIUngrabKeycode() for each key binding, then
reload keybindings and finally grab the new ones.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697003
2013-04-10 10:49:24 +02:00
7cfaa6a6a8 Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
2013-04-06 18:45:17 +09:00
673a9e2521 Updated Norwegian bokmål translation 2013-04-03 14:11:24 +02:00
9ef4ac00df Updated Hebrew translation. 2013-04-03 08:28:28 +03:00
17 changed files with 581 additions and 489 deletions

22
NEWS
View File

@ -1,3 +1,25 @@
3.9.1
=====
* Fix miscellaneous memory leaks [Pavel; #698710]
* Misc fixes and cleanups [Stef, Simon; #698179, #697758]
Contributors:
Simon McVittie, Pavel Vasin, Stef Walter
3.8.1
=====
* Fix crash when getting default font [Bastien; #696814]
* Fix ungrabbing of keybindings [Rui; #697003]
* Misc fixes and cleanups [Jasper, Simon; #697758]
Contributors:
Jasper Lievisse Adriaanse, Rui Matos, Simon McVittie, Bastien Nocera
Translations:
Guillaume Desmottes [fr], Shankar Prasad [kn], Bruce Cowan [en_GB],
Andika Triwidada [id], Yaron Shahrabani [he], Kjartan Maraas [nb],
Gheyret Kenji [ug]
3.8.0
=====
* Address major memory leak when changing backgrounds [Ray; #696157]

View File

@ -1,8 +1,8 @@
AC_PREREQ(2.50)
m4_define([mutter_major_version], [3])
m4_define([mutter_minor_version], [8])
m4_define([mutter_micro_version], [0])
m4_define([mutter_minor_version], [9])
m4_define([mutter_micro_version], [1])
m4_define([mutter_version],
[mutter_major_version.mutter_minor_version.mutter_micro_version])

201
po/he.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-21 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 19:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
@ -209,16 +209,16 @@ msgstr "פיצול הצפייה מימין"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:507
#: ../src/compositor/compositor.c:568
#, c-format
msgid "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s\"."
msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בתצוגה „%s“."
#: ../src/compositor/meta-background.c:1116
#: ../src/compositor/meta-background.c:1064
msgid "background texture could not be created from file"
msgstr "לא ניתן ליצור מרקם רקע מקובץ"
#: ../src/core/bell.c:320
#: ../src/core/bell.c:322
msgid "Bell event"
msgstr "אירוע פעמון"
@ -248,51 +248,56 @@ msgstr "ה_מתנה"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_אילוץ סגירה"
#: ../src/core/display.c:392
#: ../src/core/display.c:401
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "Missing %s extension required for compositing"
#: ../src/core/display.c:484
#: ../src/core/display.c:493
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
#: ../src/core/keybindings.c:876
#: ../src/core/keybindings.c:935
#, c-format
msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n"
msgstr "תכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x כצירוף\n"
#: ../src/core/main.c:196
#: ../src/core/keybindings.c:1135
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
msgstr "\"%s\" אינו מקש האצה תקני\n"
#: ../src/core/main.c:197
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
#: ../src/core/main.c:202
#: ../src/core/main.c:203
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Replace the running window manager"
#: ../src/core/main.c:208
#: ../src/core/main.c:209
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
#: ../src/core/main.c:213
#: ../src/core/main.c:214
msgid "X Display to use"
msgstr "X Display to use"
#: ../src/core/main.c:219
#: ../src/core/main.c:220
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialize session from savefile"
#: ../src/core/main.c:225
#: ../src/core/main.c:226
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous"
#: ../src/core/main.c:494
#: ../src/core/main.c:534
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
#: ../src/core/main.c:510
#: ../src/core/main.c:550
#, c-format
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@ -318,51 +323,51 @@ msgstr "Print version"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "תוסף ה־mutter לשימוש"
#: ../src/core/prefs.c:1087
#: ../src/core/prefs.c:1095
msgid "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n"
msgstr "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1162
#: ../src/core/prefs.c:1170
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1228
#: ../src/core/prefs.c:1236
#, c-format
msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n"
msgstr "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n"
#: ../src/core/prefs.c:1780
#: ../src/core/prefs.c:1788
#, c-format
msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n"
#: ../src/core/prefs.c:1879
#: ../src/core/prefs.c:1887
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "סביבת עבודה %d"
#: ../src/core/screen.c:673
#: ../src/core/screen.c:691
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
#: ../src/core/screen.c:689
#: ../src/core/screen.c:707
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n"
#: ../src/core/screen.c:716
#: ../src/core/screen.c:734
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
#: ../src/core/screen.c:794
#: ../src/core/screen.c:812
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
#: ../src/core/screen.c:979
#: ../src/core/screen.c:998
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
@ -421,45 +426,45 @@ msgstr "Unknown element %s"
msgid "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to be restarted manually next time you log in."
msgstr "חלונות אלו אינם תומכים ב&quot;שמירת ההגדרות הנוכחיות&quot;, ויהיה צורך באתחול ידני בכניסה הבאה שלך."
#: ../src/core/util.c:80
#: ../src/core/util.c:84
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "Failed to open debug log: %s\n"
#: ../src/core/util.c:90
#: ../src/core/util.c:94
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
#: ../src/core/util.c:96
#: ../src/core/util.c:100
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "Opened log file %s\n"
#: ../src/core/util.c:115
#: ../src/core/util.c:119
#: ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter הודר ללא תמיכה במצב פירוט\n"
#: ../src/core/util.c:259
#: ../src/core/util.c:264
msgid "Window manager: "
msgstr "Window manager: "
#: ../src/core/util.c:407
#: ../src/core/util.c:412
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Bug in window manager: "
#: ../src/core/util.c:438
#: ../src/core/util.c:443
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Window manager warning: "
#: ../src/core/util.c:466
#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager error: "
msgstr "Window manager error: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7504
#: ../src/core/window.c:7596
#, c-format
msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
@ -471,7 +476,7 @@ msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADE
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8228
#: ../src/core/window.c:8320
#, c-format
msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
@ -811,247 +816,247 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:235
#: ../src/ui/theme.c:236
msgid "top"
msgstr "top"
#: ../src/ui/theme.c:237
#: ../src/ui/theme.c:238
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
#: ../src/ui/theme.c:239
#: ../src/ui/theme.c:240
msgid "left"
msgstr "left"
#: ../src/ui/theme.c:241
#: ../src/ui/theme.c:242
msgid "right"
msgstr "right"
#: ../src/ui/theme.c:269
#: ../src/ui/theme.c:270
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:289
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:325
#: ../src/ui/theme.c:326
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "Button aspect ratio %g is not reasonable"
#: ../src/ui/theme.c:337
#: ../src/ui/theme.c:338
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Frame geometry does not specify size of buttons"
#: ../src/ui/theme.c:1050
#: ../src/ui/theme.c:1051
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Gradients should have at least two colors"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1203
#, c-format
msgid "GTK custom color specification must have color name and fallback in parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr "GTK custom color specification must have color name and fallback in parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1218
#: ../src/ui/theme.c:1219
#, c-format
msgid "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-_ are valid"
msgstr "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-_ are valid"
#: ../src/ui/theme.c:1232
#: ../src/ui/theme.c:1233
#, c-format
msgid "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not fit the format"
#: ../src/ui/theme.c:1277
#: ../src/ui/theme.c:1278
#, c-format
msgid "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1292
#, c-format
msgid "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1302
#: ../src/ui/theme.c:1303
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Did not understand state \"%s\" in color specification"
#: ../src/ui/theme.c:1315
#: ../src/ui/theme.c:1316
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
#: ../src/ui/theme.c:1344
#: ../src/ui/theme.c:1345
#, c-format
msgid "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format"
#: ../src/ui/theme.c:1355
#: ../src/ui/theme.c:1356
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
#: ../src/ui/theme.c:1365
#: ../src/ui/theme.c:1366
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
#: ../src/ui/theme.c:1412
#: ../src/ui/theme.c:1413
#, c-format
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
#: ../src/ui/theme.c:1423
#: ../src/ui/theme.c:1424
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
#: ../src/ui/theme.c:1433
#: ../src/ui/theme.c:1434
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
#: ../src/ui/theme.c:1462
#: ../src/ui/theme.c:1463
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Could not parse color \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1779
#: ../src/ui/theme.c:1780
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
#: ../src/ui/theme.c:1806
#: ../src/ui/theme.c:1807
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed"
msgstr "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed"
#: ../src/ui/theme.c:1820
#: ../src/ui/theme.c:1821
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
#: ../src/ui/theme.c:1941
#: ../src/ui/theme.c:1942
#, c-format
msgid "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\""
msgstr "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1998
#: ../src/ui/theme.c:1999
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Coordinate expression was empty or not understood"
#: ../src/ui/theme.c:2111
#: ../src/ui/theme.c:2121
#: ../src/ui/theme.c:2155
#: ../src/ui/theme.c:2112
#: ../src/ui/theme.c:2122
#: ../src/ui/theme.c:2156
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Coordinate expression results in division by zero"
#: ../src/ui/theme.c:2163
#: ../src/ui/theme.c:2164
#, c-format
msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
#: ../src/ui/theme.c:2219
#: ../src/ui/theme.c:2220
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
#: ../src/ui/theme.c:2228
#: ../src/ui/theme.c:2229
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
#: ../src/ui/theme.c:2236
#: ../src/ui/theme.c:2237
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
#: ../src/ui/theme.c:2246
#: ../src/ui/theme.c:2247
#, c-format
msgid "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between"
msgstr "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between"
#: ../src/ui/theme.c:2397
#: ../src/ui/theme.c:2442
#: ../src/ui/theme.c:2398
#: ../src/ui/theme.c:2443
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:2496
#: ../src/ui/theme.c:2497
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
#: ../src/ui/theme.c:2525
#: ../src/ui/theme.c:2526
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
#: ../src/ui/theme.c:2589
#: ../src/ui/theme.c:2590
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
#: ../src/ui/theme.c:2600
#: ../src/ui/theme.c:2601
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
#: ../src/ui/theme.c:2813
#: ../src/ui/theme.c:2833
#: ../src/ui/theme.c:2853
#: ../src/ui/theme.c:2814
#: ../src/ui/theme.c:2834
#: ../src/ui/theme.c:2854
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4499
#: ../src/ui/theme.c:4500
#, c-format
msgid "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this frame style"
msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this frame style"
#: ../src/ui/theme.c:5010
#: ../src/ui/theme.c:5035
#: ../src/ui/theme.c:5011
#: ../src/ui/theme.c:5036
#, c-format
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
#: ../src/ui/theme.c:5083
#: ../src/ui/theme.c:5084
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5219
#: ../src/ui/theme.c:5226
#: ../src/ui/theme.c:5233
#: ../src/ui/theme.c:5240
#: ../src/ui/theme.c:5247
#: ../src/ui/theme.c:5220
#: ../src/ui/theme.c:5227
#: ../src/ui/theme.c:5234
#: ../src/ui/theme.c:5241
#: ../src/ui/theme.c:5248
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "No <%s> set for theme \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:5255
#: ../src/ui/theme.c:5256
#, c-format
msgid "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
#: ../src/ui/theme.c:5662
#: ../src/ui/theme.c:5724
#: ../src/ui/theme.c:5787
#: ../src/ui/theme.c:5663
#: ../src/ui/theme.c:5725
#: ../src/ui/theme.c:5788
#, c-format
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
#: ../src/ui/theme.c:5670
#: ../src/ui/theme.c:5732
#: ../src/ui/theme.c:5795
#: ../src/ui/theme.c:5671
#: ../src/ui/theme.c:5733
#: ../src/ui/theme.c:5796
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constant \"%s\" has already been defined"
@ -1423,7 +1428,7 @@ msgstr "מלל לא מורשה בתג <%s>"
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> צוין פעמיים עבור ערכת נושא זו"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "Failed to find a valid file for theme %s\n"

172
po/nb.po
View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter 3.7.x\n"
"Project-Id-Version: mutter 3.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 14:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 14:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@ -205,18 +205,18 @@ msgstr "Visning delt til høyre"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:509
#: ../src/compositor/compositor.c:568
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "En annen compositing manager kjører skjerm %i på display «%s»."
#: ../src/compositor/meta-background.c:1180
#: ../src/compositor/meta-background.c:1064
msgid "background texture could not be created from file"
msgstr "bakgrunnstekstur kunne ikke lages fra fil"
#: ../src/core/bell.c:320
#: ../src/core/bell.c:322
msgid "Bell event"
msgstr "Klokkehendelse"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Mangler utvidelsen %s som kreves for komposittfunksjon"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
#: ../src/core/keybindings.c:929
#: ../src/core/keybindings.c:935
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@ -269,41 +269,41 @@ msgstr ""
"Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som "
"binding\n"
#: ../src/core/keybindings.c:1129
#: ../src/core/keybindings.c:1135
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
msgstr "«%s» er ikke en gyldig aksellerator\n"
#: ../src/core/main.c:196
#: ../src/core/main.c:197
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktiver tilkobling til sesjonshåndtereren"
#: ../src/core/main.c:202
#: ../src/core/main.c:203
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Erstatt kjørende vindushåndterer"
#: ../src/core/main.c:208
#: ../src/core/main.c:209
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oppgi sesjonshåndterings-ID"
#: ../src/core/main.c:213
#: ../src/core/main.c:214
msgid "X Display to use"
msgstr "X-skjerm som skal brukes"
#: ../src/core/main.c:219
#: ../src/core/main.c:220
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initier sesjonen fra en lagret fil"
#: ../src/core/main.c:225
#: ../src/core/main.c:226
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Gjør X-kall synkrone"
#: ../src/core/main.c:533
#: ../src/core/main.c:534
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Feil under søk i temakatalog: %s\n"
#: ../src/core/main.c:549
#: ../src/core/main.c:550
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Skriv versjonsnummer"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Mutter-tillegg som skal brukes"
#: ../src/core/prefs.c:1087
#: ../src/core/prefs.c:1095
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@ -341,12 +341,12 @@ msgstr ""
"Funksjonalitet for å gå rundt ødelagte programmer er deaktivert. Noen "
"programmer vil kanskje ikke oppføre seg korrekt.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1162
#: ../src/core/prefs.c:1170
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen «%s» fra GSettings-nøkkel %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1228
#: ../src/core/prefs.c:1236
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for endring av "
"musknapp\n"
#: ../src/core/prefs.c:1780
#: ../src/core/prefs.c:1788
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@ -364,17 +364,17 @@ msgstr ""
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for "
"tastaturbinding «%s»\n"
#: ../src/core/prefs.c:1879
#: ../src/core/prefs.c:1887
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
#: ../src/core/screen.c:673
#: ../src/core/screen.c:691
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n"
#: ../src/core/screen.c:689
#: ../src/core/screen.c:707
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@ -383,19 +383,19 @@ msgstr ""
"Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindushåndterer; prøv å bruke "
"flagget --replace for å erstatte aktiv vindushåndterer.\n"
#: ../src/core/screen.c:716
#: ../src/core/screen.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"Kunne ikke hente utvalg fra vinduhåndterer på skjerm %d, display «%s»\n"
#: ../src/core/screen.c:794
#: ../src/core/screen.c:812
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vinduhåndterer\n"
#: ../src/core/screen.c:979
#: ../src/core/screen.c:998
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d på display «%s»\n"
@ -455,44 +455,44 @@ msgstr ""
"Disse vinduene støtter ikke &quot;lagre aktiv konfigurasjon&quot;og vil "
"måtte startes på nytt manuelt neste gang du logger inn."
#: ../src/core/util.c:80
#: ../src/core/util.c:84
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "Feil under åpning av feilsøkingslogg: %s\n"
#: ../src/core/util.c:90
#: ../src/core/util.c:94
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "Feil under fdopen() av loggfil %s: %s\n"
#: ../src/core/util.c:96
#: ../src/core/util.c:100
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "Åpnet loggfil %s\n"
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter er kompilert uten støtte for «verbose» modus\n"
#: ../src/core/util.c:259
#: ../src/core/util.c:264
msgid "Window manager: "
msgstr "Vindushåndterer: "
#: ../src/core/util.c:407
#: ../src/core/util.c:412
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Feil i vindushåndterer: "
#: ../src/core/util.c:438
#: ../src/core/util.c:443
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Advarsel fra vindushåndterer: "
#: ../src/core/util.c:466
#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager error: "
msgstr "Feil i vindushåndterer: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7539
#: ../src/core/window.c:7596
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8263
#: ../src/core/window.c:8320
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Maksimer vinduer automatisk hvis de er nesten like store som skjermen"
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
msgstr "Nye vinduer som i utgangspunktet er samme størrelse som skjermen vil automatisk bli maksimert hvis denne slås på."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Select window from tab popup"
@ -898,48 +898,48 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:235
#: ../src/ui/theme.c:236
msgid "top"
msgstr "topp"
#: ../src/ui/theme.c:237
#: ../src/ui/theme.c:238
msgid "bottom"
msgstr "bunn"
#: ../src/ui/theme.c:239
#: ../src/ui/theme.c:240
msgid "left"
msgstr "venstre"
#: ../src/ui/theme.c:241
#: ../src/ui/theme.c:242
msgid "right"
msgstr "høyre"
#: ../src/ui/theme.c:269
#: ../src/ui/theme.c:270
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "rammegeometrien spesifiserer ikke «%s»-dimensjon"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:289
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "rammegeometri spesifiserer ikke dimensjon «%s» for kant «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:325
#: ../src/ui/theme.c:326
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "Aspektrate %g for knapp er ikke fornuftig"
#: ../src/ui/theme.c:337
#: ../src/ui/theme.c:338
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "Rammegeometrien spesifiserer ikke størrelse på knapper"
#: ../src/ui/theme.c:1050
#: ../src/ui/theme.c:1051
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Gradienter må ha minst to farger"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1203
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Egendefinert GTK-fargespesifikasjon må ha fargenavn og reserve i parantes, f."
"eks gtk:custom(foo,bar); kunne ikke lese «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1218
#: ../src/ui/theme.c:1219
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Ugyldig tegn «%c» i parameter color_name for gtk:custom, kun A-Za-z0-9-_ er "
"gyldig"
#: ../src/ui/theme.c:1232
#: ../src/ui/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
"Gtk:custom-format er «gtk:custom(color_name,fallback)», «%s» passer ikke i "
"formatet"
#: ../src/ui/theme.c:1277
#: ../src/ui/theme.c:1278
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
"GTK-fargespesifikasjon må ha tilstand i klammer, f.eks. gtk:fg[NORMAL], hvor "
"NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1292
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@ -984,17 +984,17 @@ msgstr ""
"GTK-fargespesifikasjon må ha en avsluttende klamme etter tilstanden, f.eks. "
"gtk:fg[NORMAL], hvor NORMAL er tilstanden; kunne ikke lese «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1302
#: ../src/ui/theme.c:1303
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "Forsto ikke tilstand «%s» i fargespesifikasjonen"
#: ../src/ui/theme.c:1315
#: ../src/ui/theme.c:1316
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "Forsto ikke fargekomponent «%s» i fargespesifikasjonen"
#: ../src/ui/theme.c:1344
#: ../src/ui/theme.c:1345
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@ -1003,56 +1003,56 @@ msgstr ""
"Blandingsformat er «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» passer ikke i "
"formatet"
#: ../src/ui/theme.c:1355
#: ../src/ui/theme.c:1356
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "Kunne ikke lese alpha-verdi «%s» i blandet farge"
#: ../src/ui/theme.c:1365
#: ../src/ui/theme.c:1366
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "Alpha-verdi «%s» i blandet farge er ikke mellom 0.0 og 1.0"
#: ../src/ui/theme.c:1412
#: ../src/ui/theme.c:1413
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Skyggeformatet er «shade/base_color/factor», «%s» passer ikke i formatet"
#: ../src/ui/theme.c:1423
#: ../src/ui/theme.c:1424
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "Kunne ikke lese skyggefaktor «%s» i skyggelagt farge"
#: ../src/ui/theme.c:1433
#: ../src/ui/theme.c:1434
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "Skyggefaktor «%s» i skyggelagt farge er negativ"
#: ../src/ui/theme.c:1462
#: ../src/ui/theme.c:1463
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Kunne ikke lese farge «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1779
#: ../src/ui/theme.c:1780
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder tegn «%s» som ikke er tillatt"
#: ../src/ui/theme.c:1806
#: ../src/ui/theme.c:1807
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder flyttall «%s» som ikke kunne tolkes"
#: ../src/ui/theme.c:1820
#: ../src/ui/theme.c:1821
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "Koordinatuttrykk inneholder heltall «%s» som ikke kunne tolkes"
#: ../src/ui/theme.c:1941
#: ../src/ui/theme.c:1942
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@ -1061,39 +1061,39 @@ msgstr ""
"Koordinatuttrykket inneholdt en ukjent operator ved begynnelsen av denne "
"teksten: «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1998
#: ../src/ui/theme.c:1999
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "Koordinatuttrykket var tomt eller ble ikke forstått"
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Koordinatuttrykket resulterer i divisjon med null"
#: ../src/ui/theme.c:2163
#: ../src/ui/theme.c:2164
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "Koordinatuttrykket prøver å bruke mod-operator på et flyttall"
#: ../src/ui/theme.c:2219
#: ../src/ui/theme.c:2220
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Koordinatuttrykket har en operator «%s» hvor en operand var ventet"
#: ../src/ui/theme.c:2228
#: ../src/ui/theme.c:2229
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en operand hvor en operator var ventet"
#: ../src/ui/theme.c:2236
#: ../src/ui/theme.c:2237
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "Koordinatuttrykket sluttet med en operator i stedet for en operand"
#: ../src/ui/theme.c:2246
#: ../src/ui/theme.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@ -1102,38 +1102,38 @@ msgstr ""
"Koordinatuttrykket har en operator «%c» etter en operator «%c» og ingen "
"operand mellom dem."
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "Koordinatuttrykket haddeen ukjent variabel eller konstant «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:2496
#: ../src/ui/theme.c:2497
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "Tolkeren for koordinatuttrykk oversteg buffergrensen."
#: ../src/ui/theme.c:2525
#: ../src/ui/theme.c:2526
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en parantes slutt uten parantes start"
#: ../src/ui/theme.c:2589
#: ../src/ui/theme.c:2590
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "Koordinatuttrykket hadde en åpen parantes uten en avsluttende parantes"
#: ../src/ui/theme.c:2600
#: ../src/ui/theme.c:2601
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr ""
"Koordinatuttrykket ser ikke ut til å ha noen operatorer eller operander"
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "Tema inneholdt et uttrykk som resulterte i en feil: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4499
#: ../src/ui/theme.c:4500
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@ -1142,25 +1142,25 @@ msgstr ""
"<button function=«%s» state=«%s» draw_ops=«ett-eller-annet»/> må "
"spesifiseres for denne rammestilen"
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Mangler <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» stil=«ett-eller-annet»/>"
#: ../src/ui/theme.c:5083
#: ../src/ui/theme.c:5084
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "Klarte ikke å laste tema «%s»: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "<%s> er ikke satt for tema «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:5255
#: ../src/ui/theme.c:5256
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@ -1169,14 +1169,14 @@ msgstr ""
"Ingen rammestil satt for vindutype «%s» i tema «%s», legg til et <window "
"type=«%s» style_set=«ett-eller-annet»/>-element"
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"Brukerdefinerte konstanter må begynne med stor bokstav; «%s» gjør ikke det"
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstant «%s» er allerede definert"
@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Ingen tekst er tillatt inne i element <%s>"
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> spesifisert to ganger for dette temaet"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "Fant ikke en gyldig fil for tema %s\n"

186
po/ug.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-20 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 18:42+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 18:40+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
@ -208,18 +208,18 @@ msgstr "كۆزنەكنىڭ ئوڭ تەرىپىدە كۆرسەتسۇن"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:507
#: ../src/compositor/compositor.c:568
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "كۆرسەتكۈچ «%2$s» نىڭدىكى ئېكران %1$i دا بۆلەك باشقۇرغۇچ ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ."
#: ../src/compositor/meta-background.c:1116
#: ../src/compositor/meta-background.c:1064
msgid "background texture could not be created from file"
msgstr "ھۆججەتتىن تەگلىك texture نى قۇرغىلى بولمايدۇ"
#: ../src/core/bell.c:320
#: ../src/core/bell.c:322
msgid "Bell event"
msgstr "قوڭغۇراق ھادىسىسى"
@ -251,53 +251,59 @@ msgstr "كۈت(_W)"
msgid "_Force Quit"
msgstr "مەجبۇرى ئاخىرلاشتۇر(_F)"
#: ../src/core/display.c:392
#: ../src/core/display.c:401
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "بىرىكتۈرۈش ئۈچۈن زۆرۈر بولغان كېڭەيتىلمە %s يوق"
#: ../src/core/display.c:485
#: ../src/core/display.c:493
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X كۆزنەك سىستېمىسى كۆرسەتكۈچى %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى\n"
#: ../src/core/keybindings.c:876
#: ../src/core/keybindings.c:935
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "باشقا پروگرامما %s كۇنۇپكىسى بىلەن سۈپەتلىگۈچى كۇنۇپكا %x نىڭ بىرىكمىسىنى ئىشلىتىۋاتىدۇ\n"
#: ../src/core/main.c:196
#: ../src/core/keybindings.c:1135
#, c-format
#| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
msgstr "«%s» ئىناۋەتلىك تېزلەتكۈچ ئەمەس\n"
#: ../src/core/main.c:197
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچقا باغلىنىشنى ئىناۋەتسىز قىل"
#: ../src/core/main.c:202
#: ../src/core/main.c:203
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان كۆزنەك باشقۇرغۇچنى ئالماشتۇر"
#: ../src/core/main.c:208
#: ../src/core/main.c:209
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ ID سېنى بەلگىلە"
#: ../src/core/main.c:213
#: ../src/core/main.c:214
msgid "X Display to use"
msgstr "ئىشلىتىدىغان X كۆرسەتكۈچى"
#: ../src/core/main.c:219
#: ../src/core/main.c:220
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "ساقلانغان ھۆججەتتىن ئەڭگىمەنى دەسلەپلەشتۈرۈش"
#: ../src/core/main.c:225
#: ../src/core/main.c:226
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X نى قەدەمداش قىلىپ ئىشلەت"
#: ../src/core/main.c:494
#: ../src/core/main.c:534
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "ئۆرنەكلەر مۇندەرىجىسىنى ئىزدەش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
#: ../src/core/main.c:510
#: ../src/core/main.c:550
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@ -324,60 +330,60 @@ msgstr "نەشرىنى باس"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "ئىشلىتىدىغان Mutter قىستۇرمىسى"
#: ../src/core/prefs.c:1087
#: ../src/core/prefs.c:1095
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr "بۇزۇلغان پروگراممىلارنى تۈزىتىش-ياخشىلاش ئىناۋەتسىز قىلىنغان. بەزى پروگراممىلار نورمال ئىشلىمەسلىكى مۇمكىن.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1162
#: ../src/core/prefs.c:1170
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "GSettings ئاچقۇچى %s نىڭ تەركىبىدىكى فونت چۈشەندۈرۈشى «%s»نى تەھلىل قىلغىنى بولمىدى\n"
#: ../src/core/prefs.c:1228
#: ../src/core/prefs.c:1236
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr "سەپلىمە سانداندىن تېپىلغان «%s» چاشقىنەك توپچىسىنىڭ سۈپەتلىگۈچىسى ئۈچۈن ئىناۋەتسىز\n"
#: ../src/core/prefs.c:1780
#: ../src/core/prefs.c:1788
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "سەپلىمە ساندىنىدىن تېپىلغان «%s»، «%s» كۇنۇپكا باغلانمىسىنىڭ ئىناۋەتلىك قىممىتى ئەمەس\n"
#: ../src/core/prefs.c:1879
#: ../src/core/prefs.c:1887
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "خىزمەت بوشلۇقى %d"
#: ../src/core/screen.c:673
#: ../src/core/screen.c:691
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "كۆرسەتكۈچ %2$s دىكى ئېكران %1$d ئىناۋەتسىز\n"
#: ../src/core/screen.c:689
#: ../src/core/screen.c:707
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr "كۆرسەتكۈچ «%2$s» دىكى ئېكران %1$d نىڭ كۆزنەك باشقۇرغۇسى بار؛ ھازىرقى كۆزنەك باشقۇرغۇنى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن --replace تاللانمىسىنى ئىشلىتىپ كۆرۈپ بېقىڭ.\n"
#: ../src/core/screen.c:716
#: ../src/core/screen.c:734
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "كۆرسەتكۈچ «%2$s» نىڭدىكى ئېكران %1$d دا كۆزنەك باشقۇرغۇنىڭ تاللانمىسىنى ئالغىلى بولمىدى\n"
#: ../src/core/screen.c:794
#: ../src/core/screen.c:812
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "«%2$s» دىكى %1$d ئېكراندا بىر كۆزنەك باشقۇرغۇ بار\n"
#: ../src/core/screen.c:979
#: ../src/core/screen.c:998
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "«%2$s» دىكى %1$d ئېكراننى بوشاتقىلى بولمىدى\n"
@ -435,49 +441,49 @@ msgid ""
"be restarted manually next time you log in."
msgstr "بۇ كۆزنەكلەردە «ھازىرقى تەڭشەكنى ساقلاش» ئىقتىدارىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. كېيىن كىرگەندە يەنە قوزغىتىڭ."
#: ../src/core/util.c:80
#: ../src/core/util.c:84
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "سازلاش خاتىرىسىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى:%s\n"
#: ../src/core/util.c:90
#: ../src/core/util.c:94
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "خاتىرە ھۆججىتى %s غا fdopen() مەشغۇلاتى قىلغىلى بولمىدى:%s\n"
#: ../src/core/util.c:96
#: ../src/core/util.c:100
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "ئاچقان خاتىرە ھۆججەت %s\n"
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter تەرجىمە-تەھرىرلىگەندە تەپسىلات قوللاش ھالىتى قوشۇلمىغان\n"
#: ../src/core/util.c:259
#: ../src/core/util.c:264
msgid "Window manager: "
msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ: "
#: ../src/core/util.c:407
#: ../src/core/util.c:412
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇدىكى كەمتۈك: "
#: ../src/core/util.c:438
#: ../src/core/util.c:443
msgid "Window manager warning: "
msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ ئاگاھلاندۇرۇشى: "
#: ../src/core/util.c:466
#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager error: "
msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ خاتالىقى: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7503
#: ../src/core/window.c:7596
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr "كۆزنەك %s بەلگىلىمە ICCCM دا بەلگىلەنگەن WM_CLIENT_LEADER كۆزنەكنى ئەمەس SM_CLIENT_ID نى ئۆزى بەلگىلىۋېپتۇ.\n"
msgstr "كۆزنەك %s بەلگىلىمە ICCCM دا بەلگىلەنگەن WM_CLIENT_LEADER كۆزنەكنى ئەمەس SM_CLIENT_ID نى ئۆزى بەلگىلىۋېلىپتۇ.\n"
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
@ -486,29 +492,29 @@ msgstr "كۆزنەك %s بەلگىلىمە ICCCM دا بەلگىلەنگەن WM
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8227
#: ../src/core/window.c:8320
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr "كۆزنەك %s نىڭدا MWM بەلگىلەنگەن بولۇپ، بۇ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ دېگەن مەنىدە. بىراق ئەڭ كىچىك چوڭلۇقى%d x %d، ۋە ئەڭ كىچىك چوڭلۇقى %d x %d قىلىپ بەلگىلىنىپتۇ. بۇنىڭ ھېچقانداق ئەھمىيىتى يوق.\n"
#: ../src/core/window-props.c:304
#: ../src/core/window-props.c:318
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "پروگرامما بىر ساختا _NET_WM_PID نى بەلگىلىدى%lu\n"
#: ../src/core/window-props.c:423
#: ../src/core/window-props.c:434
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ھازىر %s نىڭ ئۈستىدە)"
#: ../src/core/window-props.c:1506
#: ../src/core/window-props.c:1517
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "%2$s گە بەلگىلەنگەن ئۈنۈمسىز WM_TRANSIENT_FOR كۆزنەك 0x%1$lx بولىدۇ.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1517
#: ../src/core/window-props.c:1528
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "%2$s نىڭ WM_TRANSIENT_FOR كۆزنەك0x%1$lx دەۋرىيلىك قۇرۇشى مۇمكىن.\n"
@ -850,261 +856,261 @@ msgstr "Mod5"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/ui/theme.c:235
#: ../src/ui/theme.c:236
msgid "top"
msgstr "چوققا"
#: ../src/ui/theme.c:237
#: ../src/ui/theme.c:238
msgid "bottom"
msgstr "ئاستى"
#: ../src/ui/theme.c:239
#: ../src/ui/theme.c:240
msgid "left"
msgstr "سول"
#: ../src/ui/theme.c:241
#: ../src/ui/theme.c:242
msgid "right"
msgstr "ئوڭ"
#: ../src/ui/theme.c:269
#: ../src/ui/theme.c:270
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "كاندۇكنىڭ گېئومېتىرىيىلىك شەكلى «%s» ئۆلچەمنى ئىپادىلىمەيدۇ"
#: ../src/ui/theme.c:288
#: ../src/ui/theme.c:289
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "كاندۇكنىڭ گېئومېتىرىيىلىك شەكلى گىرۋەك «%2$s» نىڭ ئۆلچىمى «%1$s» ئىپادىلىمەيدۇ"
#: ../src/ui/theme.c:325
#: ../src/ui/theme.c:326
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "توپچىنىڭ ئېگىزلىك ۋە كەڭلىك نىسبىتى %g مۇۋاپىق ئەمەس"
#: ../src/ui/theme.c:337
#: ../src/ui/theme.c:338
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "كاندۇكنىڭ گېئومېتىرىيىلىك شەكلى توپچىلارنىڭ چوڭلۇقىنى ئىپادىلىمەيدۇ"
#: ../src/ui/theme.c:1050
#: ../src/ui/theme.c:1051
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "تەدرىجىي ئۆزگىرىشتە ئاز دېگەندە ئىككى خىل رەڭ بولۇش كېرەك"
#: ../src/ui/theme.c:1202
#: ../src/ui/theme.c:1203
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr "GTK رەڭ ئۆلچىمىدە ھالەتتىن كېيىن چوقۇم رەڭ ئاتى ۋە زاپاس بولۇشى لازىم، مەسىلەن، gtk:custom(foo,bar) ھالەت؛ «%s» نى تەھلىل قىلالمايدۇ"
#: ../src/ui/theme.c:1218
#: ../src/ui/theme.c:1219
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
"_ are valid"
msgstr "gtk:custom نىڭ color_name پارامېتىرىدىكى ئىناۋەتسىز ھەرپ '%c'، پەقەت A-Za-z0-9-_ نىلا ئىشلەتكىلى بولىدۇ"
#: ../src/ui/theme.c:1232
#: ../src/ui/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
"fit the format"
msgstr "Gtk:custom نىڭ پىچىمى \"gtk:custom(color_name,fallback)\" بولۇپ، «%s» پىچىمغا توغرا كەلمەيدۇ"
#: ../src/ui/theme.c:1277
#: ../src/ui/theme.c:1278
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "GTK رەڭ بەلگىلىمىسىنىڭ ھالىتى چوقۇم gtk:fg[NORMAL] نىڭدەك تىرناق ئىچىگە ئېلىنىشى كېرەك؛ «%s» نى تەھلىل قىلغىلى بولمىدى."
#: ../src/ui/theme.c:1291
#: ../src/ui/theme.c:1292
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr "GTK رەڭ بەلگىلىمىسىنىڭ ھالىتىنىڭ ئارقىسىغا سول تىرناق يېزىلىشى كېرەك. مەسىلەن gtk:fg[NORMAL] نىڭدەك بۇ يەردىكى «NORMAL» ھالەتنى بىلدۈرىدۇ؛ «%s» نى تەھلىل قىلغىلى بولمىدى."
#: ../src/ui/theme.c:1302
#: ../src/ui/theme.c:1303
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "رەڭ بەلگىلىمىسىدىكى «%s» ھالەتنى چۈشەنگىلى بولمىدى"
#: ../src/ui/theme.c:1315
#: ../src/ui/theme.c:1316
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "رەڭ بەلگىلىمىسىدىكى «%s» رەڭ بۆلىكىنى چۈشەنگىلى بولمىدى"
#: ../src/ui/theme.c:1344
#: ../src/ui/theme.c:1345
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr "بىرىكمە رەڭنىڭ فورماتى \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"، «%s» بۇ پىچىمغا ماس كەلمىدى"
#: ../src/ui/theme.c:1355
#: ../src/ui/theme.c:1356
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "بىرىكمە رەڭدىكى ئالفا قىممىتى «%s» نى تەھلىل قىلغىلى بولمىدى"
#: ../src/ui/theme.c:1365
#: ../src/ui/theme.c:1366
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "بىرىكمە رەڭنىڭ ئالفا قىممىتى «%s» نىڭ دائىرىسى 0.0 ~1.0 ئىچىدە ئەمەس"
#: ../src/ui/theme.c:1412
#: ../src/ui/theme.c:1413
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "سايە پىچىمى «shade/base_color/factor»، «%s» بۇ پىچىمغا ماسلاشمىدى"
#: ../src/ui/theme.c:1423
#: ../src/ui/theme.c:1424
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "سايە رەڭگىدىكى سايە فاكتور «%s» نى تەھلىل قىلغىلى بولمىدى"
#: ../src/ui/theme.c:1433
#: ../src/ui/theme.c:1434
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "سايە رەڭگىدىكى سايە فاكتورى «%s» مەنپىي سان"
#: ../src/ui/theme.c:1462
#: ../src/ui/theme.c:1463
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "رەڭ «%s» نى ئانالىز قىلغىلى بولمىدى"
#: ../src/ui/theme.c:1779
#: ../src/ui/theme.c:1780
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ تەركىبىدە رۇخسەت قىلىنمىغان ھەرپ '%s بار"
#: ../src/ui/theme.c:1806
#: ../src/ui/theme.c:1807
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ تەركىبىدە تەھلىل قىلغىلى بولمايدىغان كەسىر سان %s بار"
#: ../src/ui/theme.c:1820
#: ../src/ui/theme.c:1821
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ تەركىبىدە تەھلىل قىلغىلى بولمايدىغان پۈتۈن سان %s بار"
#: ../src/ui/theme.c:1941
#: ../src/ui/theme.c:1942
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ بېشىدا نامەلۇم ئەمەل بار: «%s»"
#: ../src/ui/theme.c:1998
#: ../src/ui/theme.c:1999
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسى قۇرۇق ياكى چۈشىنىكسىز"
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسى 0 نى بۆلگۈچى قىلغان"
#: ../src/ui/theme.c:2163
#: ../src/ui/theme.c:2164
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسى كەسىر سانغا mod ئەمىلىنى ئىشلەتمەكچى"
#: ../src/ui/theme.c:2219
#: ../src/ui/theme.c:2220
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ تەركىبىدە سان كېلىدىغان يەردە ئەمەل «%s» بار ئىكەن"
#: ../src/ui/theme.c:2228
#: ../src/ui/theme.c:2229
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ تەركىبىدە ئەمەل كېلىدىغان يەردە سان بار ئىكەن"
#: ../src/ui/theme.c:2236
#: ../src/ui/theme.c:2237
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسى سان بىلەن ئاياغلاشماي ئەمەل بىلەن ئاياغلاشقان"
#: ../src/ui/theme.c:2246
#: ../src/ui/theme.c:2247
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ تەركىبىدە ئەمەل «%2$c» نىڭ ئارقىسىدىن ئەمەل «%1$c» كېلىپتۇ، ئارىلىقتا سان يوق ئىكەن"
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ تەركىبىدە نامەلۇم ئۆزگەرگۈچى ياكى تۇراقلىق سان «%s» بار ئىكەن"
#: ../src/ui/theme.c:2496
#: ../src/ui/theme.c:2497
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنى تەھلىل قىلىۋاتقاندا يىغلەك تېشىپ كەتتى."
#: ../src/ui/theme.c:2525
#: ../src/ui/theme.c:2526
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ تەركىبىدىكى يېپىلغان تىرناققا ماس كېلىدىغان ئېچىلغان تىرناق يوق"
#: ../src/ui/theme.c:2589
#: ../src/ui/theme.c:2590
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ تەركىبىدىكى ئېچىلغان تىرناققا ماس كېلىدىغان يېپىلغان تىرناق يوق"
#: ../src/ui/theme.c:2600
#: ../src/ui/theme.c:2601
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "كوئوردېنات ئىپادىسىنىڭ تەركىبىدە ئەمەل(قوشۇش، ئېلىش...) ياكى سان يوق"
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "ئۆرنەك تەركىبىدە خاتالىق چىقىرىدىغان ئىپادە بار: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:4499
#: ../src/ui/theme.c:4500
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/>بۇ كۆزنەكنىڭ ئۇسلۇبى ئۈچۈن بەلگىلىنىشى زۆرۈر"
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> يوق"
#: ../src/ui/theme.c:5083
#: ../src/ui/theme.c:5084
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "ئۆرنەك «%s» نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "ئۆرنەك «%2$s» نىڭ <%1$s> ئى بەلگىلەنمىگەن"
#: ../src/ui/theme.c:5255
#: ../src/ui/theme.c:5256
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr "ئۆرنەك «%2$s» نىڭ ئىچىدىكى كۆزنەك تىپى <%1$s> نىڭ كاندۇك ئۇسلۇبى بەلگىلەنمىگەن. بىر <window type=\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> ئېلېمېنتى قوشۇڭ"
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "ئىشلەتكۈچى بەلگىلىگەن تۇراقلىق مىقدار چوقۇم چوڭ ھەرپ بىلەن باشلانسۇن؛ «%s» بولمايدۇ"
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "تۇراقلىق سان «%s» غا ئېنىقلىما بېرىلگەن"
@ -1464,7 +1470,7 @@ msgstr "ئېلېمېنت <%s> نىڭ ئىچىدە تېكىست بولسا بول
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "بۇ ئۆرنەك ئۈچۈن <%s> ئىككى قېتىم بەلگىلەنگەن"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "ئۆرنەك %s ئۈچۈن ئىناۋەتلىك ھۆججەتنى تېپىش مەغلۇپ بولدى\n"

View File

@ -472,6 +472,17 @@ meta_background_dispose (GObject *object)
G_OBJECT_CLASS (meta_background_parent_class)->dispose (object);
}
static void
meta_background_finalize (GObject *object)
{
MetaBackground *self = META_BACKGROUND (object);
MetaBackgroundPrivate *priv = self->priv;
g_free (priv->filename);
G_OBJECT_CLASS (meta_background_parent_class)->finalize (object);
}
static void
ensure_pipeline (MetaBackground *self)
{
@ -643,6 +654,7 @@ meta_background_class_init (MetaBackgroundClass *klass)
g_type_class_add_private (klass, sizeof (MetaBackgroundPrivate));
object_class->dispose = meta_background_dispose;
object_class->finalize = meta_background_finalize;
object_class->set_property = meta_background_set_property;
object_class->get_property = meta_background_get_property;

View File

@ -1993,73 +1993,6 @@ meta_window_actor_sync_visibility (MetaWindowActor *self)
}
}
#define TAU (2*M_PI)
static void
install_corners (MetaWindow *window,
MetaFrameBorders *borders,
cairo_t *cr)
{
float top_left, top_right, bottom_left, bottom_right;
int x, y;
MetaRectangle outer;
meta_frame_get_corner_radiuses (window->frame,
&top_left,
&top_right,
&bottom_left,
&bottom_right);
meta_window_get_outer_rect (window, &outer);
/* top left */
x = borders->invisible.left;
y = borders->invisible.top;
cairo_arc (cr,
x + top_left,
y + top_left,
top_left,
2 * TAU / 4,
3 * TAU / 4);
/* top right */
x = borders->invisible.left + outer.width - top_right;
y = borders->invisible.top;
cairo_arc (cr,
x,
y + top_right,
top_right,
3 * TAU / 4,
4 * TAU / 4);
/* bottom right */
x = borders->invisible.left + outer.width - bottom_right;
y = borders->invisible.top + outer.height - bottom_right;
cairo_arc (cr,
x,
y,
bottom_right,
0 * TAU / 4,
1 * TAU / 4);
/* bottom left */
x = borders->invisible.left;
y = borders->invisible.top + outer.height - bottom_left;
cairo_arc (cr,
x + bottom_left,
y,
bottom_left,
1 * TAU / 4,
2 * TAU / 4);
cairo_set_source_rgba (cr, 1, 1, 1, 1);
cairo_fill (cr);
}
static cairo_region_t *
scan_visible_region (guchar *mask_data,
int stride,
@ -2099,7 +2032,6 @@ scan_visible_region (guchar *mask_data,
static void
build_and_scan_frame_mask (MetaWindowActor *self,
MetaFrameBorders *borders,
cairo_rectangle_int_t *client_area,
cairo_region_t *shape_region)
{
@ -2145,7 +2077,7 @@ build_and_scan_frame_mask (MetaWindowActor *self,
gdk_cairo_region (cr, frame_paint_region);
cairo_clip (cr);
install_corners (priv->window, borders, cr);
meta_frame_get_mask (priv->window->frame, cr);
cairo_surface_flush (surface);
scanned_region = scan_visible_region (mask_data, stride, frame_paint_region);
@ -2308,7 +2240,7 @@ check_needs_reshape (MetaWindowActor *self)
* and scans the mask looking for all opaque pixels,
* adding it to region.
*/
build_and_scan_frame_mask (self, &borders, &client_area, region);
build_and_scan_frame_mask (self, &client_area, region);
}
priv->shape_region = region;

View File

@ -59,6 +59,8 @@ struct _MetaBarrierPrivate
PointerBarrier xbarrier;
};
static void meta_barrier_event_unref (MetaBarrierEvent *event);
static void
meta_barrier_get_property (GObject *object,
guint prop_id,
@ -359,6 +361,8 @@ meta_barrier_fire_event (MetaBarrier *barrier,
default:
g_assert_not_reached ();
}
meta_barrier_event_unref (event);
}
gboolean

View File

@ -332,19 +332,6 @@ meta_frame_calc_borders (MetaFrame *frame,
borders);
}
void
meta_frame_get_corner_radiuses (MetaFrame *frame,
float *top_left,
float *top_right,
float *bottom_left,
float *bottom_right)
{
meta_ui_get_corner_radiuses (frame->window->screen->ui,
frame->xwindow,
top_left, top_right,
bottom_left, bottom_right);
}
gboolean
meta_frame_sync_to_window (MetaFrame *frame,
int resize_gravity,
@ -400,6 +387,14 @@ meta_frame_get_frame_bounds (MetaFrame *frame)
frame->rect.height);
}
void
meta_frame_get_mask (MetaFrame *frame,
cairo_t *cr)
{
meta_ui_get_frame_mask (frame->window->screen->ui, frame->xwindow,
frame->rect.width, frame->rect.height, cr);
}
void
meta_frame_queue_draw (MetaFrame *frame)
{

View File

@ -63,12 +63,6 @@ Window meta_frame_get_xwindow (MetaFrame *frame);
void meta_frame_calc_borders (MetaFrame *frame,
MetaFrameBorders *borders);
void meta_frame_get_corner_radiuses (MetaFrame *frame,
float *top_left,
float *top_right,
float *bottom_left,
float *bottom_right);
gboolean meta_frame_sync_to_window (MetaFrame *frame,
int gravity,
gboolean need_move,
@ -76,6 +70,9 @@ gboolean meta_frame_sync_to_window (MetaFrame *frame,
cairo_region_t *meta_frame_get_frame_bounds (MetaFrame *frame);
void meta_frame_get_mask (MetaFrame *frame,
cairo_t *cr);
void meta_frame_set_screen_cursor (MetaFrame *frame,
MetaCursor cursor);

View File

@ -147,7 +147,8 @@ static gboolean process_workspace_switch_grab (MetaDisplay *display,
XIDeviceEvent *event,
KeySym keysym);
static void regrab_key_bindings (MetaDisplay *display);
static void grab_key_bindings (MetaDisplay *display);
static void ungrab_key_bindings (MetaDisplay *display);
static GHashTable *key_handlers;
@ -531,7 +532,7 @@ rebuild_special_bindings (MetaDisplay *display)
}
static void
regrab_key_bindings (MetaDisplay *display)
ungrab_key_bindings (MetaDisplay *display)
{
GSList *tmp;
GSList *windows;
@ -544,7 +545,6 @@ regrab_key_bindings (MetaDisplay *display)
MetaScreen *screen = tmp->data;
meta_screen_ungrab_keys (screen);
meta_screen_grab_keys (screen);
tmp = tmp->next;
}
@ -556,6 +556,38 @@ regrab_key_bindings (MetaDisplay *display)
MetaWindow *w = tmp->data;
meta_window_ungrab_keys (w);
tmp = tmp->next;
}
meta_error_trap_pop (display);
g_slist_free (windows);
}
static void
grab_key_bindings (MetaDisplay *display)
{
GSList *tmp;
GSList *windows;
meta_error_trap_push (display); /* for efficiency push outer trap */
tmp = display->screens;
while (tmp != NULL)
{
MetaScreen *screen = tmp->data;
meta_screen_grab_keys (screen);
tmp = tmp->next;
}
windows = meta_display_list_windows (display, META_LIST_DEFAULT);
tmp = windows;
while (tmp != NULL)
{
MetaWindow *w = tmp->data;
meta_window_grab_keys (w);
tmp = tmp->next;
@ -796,6 +828,8 @@ meta_display_process_mapping_event (MetaDisplay *display,
if (keymap_changed || modmap_changed)
{
ungrab_key_bindings (display);
if (keymap_changed)
reload_keymap (display);
@ -809,7 +843,7 @@ meta_display_process_mapping_event (MetaDisplay *display,
reload_modifiers (display);
regrab_key_bindings (display);
grab_key_bindings (display);
}
}
@ -824,11 +858,12 @@ bindings_changed_callback (MetaPreference pref,
switch (pref)
{
case META_PREF_KEYBINDINGS:
ungrab_key_bindings (display);
rebuild_key_binding_table (display);
rebuild_special_bindings (display);
reload_keycodes (display);
reload_modifiers (display);
regrab_key_bindings (display);
grab_key_bindings (display);
break;
default:
break;
@ -947,21 +982,12 @@ meta_change_keygrab (MetaDisplay *display,
}
static void
meta_grab_key (MetaDisplay *display,
Window xwindow,
int keysym,
unsigned int keycode,
int modmask)
{
meta_change_keygrab (display, xwindow, TRUE, keysym, keycode, modmask);
}
static void
grab_keys (MetaKeyBinding *bindings,
int n_bindings,
MetaDisplay *display,
Window xwindow,
gboolean binding_per_window)
change_binding_keygrabs (MetaKeyBinding *bindings,
int n_bindings,
MetaDisplay *display,
Window xwindow,
gboolean binding_per_window,
gboolean grab)
{
int i;
@ -976,10 +1002,10 @@ grab_keys (MetaKeyBinding *bindings,
!!(bindings[i].handler->flags & META_KEY_BINDING_PER_WINDOW) &&
bindings[i].keycode != 0)
{
meta_grab_key (display, xwindow,
bindings[i].keysym,
bindings[i].keycode,
bindings[i].mask);
meta_change_keygrab (display, xwindow, grab,
bindings[i].keysym,
bindings[i].keycode,
bindings[i].mask);
}
++i;
@ -989,51 +1015,33 @@ grab_keys (MetaKeyBinding *bindings,
}
static void
ungrab_all_keys (MetaDisplay *display,
Window xwindow)
meta_screen_change_keygrabs (MetaScreen *screen,
gboolean grab)
{
if (meta_is_debugging ())
meta_error_trap_push_with_return (display);
else
meta_error_trap_push (display);
MetaDisplay *display = screen->display;
XUngrabKey (display->xdisplay, AnyKey, AnyModifier,
xwindow);
if (display->overlay_key_combo.keycode != 0)
meta_change_keygrab (display, screen->xroot, grab,
display->overlay_key_combo.keysym,
display->overlay_key_combo.keycode,
display->overlay_key_combo.modifiers);
if (meta_is_debugging ())
{
int result;
result = meta_error_trap_pop_with_return (display);
if (result != Success)
meta_topic (META_DEBUG_KEYBINDINGS,
"Ungrabbing all keys on 0x%lx failed\n", xwindow);
}
else
meta_error_trap_pop (display);
change_binding_keygrabs (screen->display->key_bindings,
screen->display->n_key_bindings,
screen->display, screen->xroot,
FALSE, grab);
}
void
meta_screen_grab_keys (MetaScreen *screen)
{
MetaDisplay *display = screen->display;
if (screen->all_keys_grabbed)
return;
if (screen->keys_grabbed)
return;
if (display->overlay_key_combo.keycode != 0)
meta_grab_key (display, screen->xroot,
display->overlay_key_combo.keysym,
display->overlay_key_combo.keycode,
display->overlay_key_combo.modifiers);
grab_keys (screen->display->key_bindings,
screen->display->n_key_bindings,
screen->display, screen->xroot,
FALSE);
meta_screen_change_keygrabs (screen, TRUE);
screen->keys_grabbed = TRUE;
}
@ -1041,11 +1049,23 @@ meta_screen_grab_keys (MetaScreen *screen)
void
meta_screen_ungrab_keys (MetaScreen *screen)
{
if (screen->keys_grabbed)
{
ungrab_all_keys (screen->display, screen->xroot);
screen->keys_grabbed = FALSE;
}
if (!screen->keys_grabbed)
return;
meta_screen_change_keygrabs (screen, FALSE);
screen->keys_grabbed = FALSE;
}
static void
meta_window_change_keygrabs (MetaWindow *window,
Window xwindow,
gboolean grab)
{
change_binding_keygrabs (window->display->key_bindings,
window->display->n_key_bindings,
window->display, xwindow,
TRUE, grab);
}
void
@ -1058,7 +1078,7 @@ meta_window_grab_keys (MetaWindow *window)
|| window->override_redirect)
{
if (window->keys_grabbed)
ungrab_all_keys (window->display, window->xwindow);
meta_window_change_keygrabs (window, window->xwindow, FALSE);
window->keys_grabbed = FALSE;
return;
}
@ -1066,7 +1086,7 @@ meta_window_grab_keys (MetaWindow *window)
if (window->keys_grabbed)
{
if (window->frame && !window->grab_on_frame)
ungrab_all_keys (window->display, window->xwindow);
meta_window_change_keygrabs (window, window->xwindow, FALSE);
else if (window->frame == NULL &&
window->grab_on_frame)
; /* continue to regrab on client window */
@ -1074,11 +1094,9 @@ meta_window_grab_keys (MetaWindow *window)
return; /* already all good */
}
grab_keys (window->display->key_bindings,
window->display->n_key_bindings,
window->display,
window->frame ? window->frame->xwindow : window->xwindow,
TRUE);
meta_window_change_keygrabs (window,
window->frame ? window->frame->xwindow : window->xwindow,
TRUE);
window->keys_grabbed = TRUE;
window->grab_on_frame = window->frame != NULL;
@ -1091,11 +1109,9 @@ meta_window_ungrab_keys (MetaWindow *window)
{
if (window->grab_on_frame &&
window->frame != NULL)
ungrab_all_keys (window->display,
window->frame->xwindow);
meta_window_change_keygrabs (window, window->frame->xwindow, FALSE);
else if (!window->grab_on_frame)
ungrab_all_keys (window->display,
window->xwindow);
meta_window_change_keygrabs (window, window->xwindow, FALSE);
window->keys_grabbed = FALSE;
}
@ -1151,7 +1167,7 @@ meta_display_grab_accelerator (MetaDisplay *display,
for (l = display->screens; l; l = l->next)
{
MetaScreen *screen = l->data;
meta_grab_key (display, screen->xroot, keysym, keycode, mask);
meta_change_keygrab (display, screen->xroot, TRUE, keysym, keycode, mask);
}
grab = g_new0 (MetaKeyGrab, 1);

View File

@ -1708,12 +1708,13 @@ meta_prefs_set_num_workspaces (int n_workspaces)
{
MetaBasePreference *pref;
find_pref (preferences_int, sizeof(MetaIntPreference),
KEY_NUM_WORKSPACES, &pref);
g_settings_set_int (SETTINGS (pref->schema),
KEY_NUM_WORKSPACES,
n_workspaces);
if (find_pref (preferences_int, sizeof(MetaIntPreference),
KEY_NUM_WORKSPACES, &pref))
{
g_settings_set_int (SETTINGS (pref->schema),
KEY_NUM_WORKSPACES,
n_workspaces);
}
}
static GHashTable *key_bindings;
@ -2216,9 +2217,11 @@ meta_prefs_set_no_tab_popup (gboolean whether)
{
MetaBasePreference *pref;
find_pref (preferences_bool, sizeof(MetaBoolPreference),
KEY_NO_TAB_POPUP, &pref);
g_settings_set_boolean (SETTINGS (pref->schema), KEY_NO_TAB_POPUP, whether);
if (find_pref (preferences_bool, sizeof(MetaBoolPreference),
KEY_NO_TAB_POPUP, &pref))
{
g_settings_set_boolean (SETTINGS (pref->schema), KEY_NO_TAB_POPUP, whether);
}
}
int

View File

@ -253,6 +253,8 @@ meta_window_finalize (GObject *object)
g_free (window->gtk_window_object_path);
g_free (window->gtk_app_menu_object_path);
g_free (window->gtk_menubar_object_path);
G_OBJECT_CLASS (meta_window_parent_class)->finalize (object);
}
static void

View File

@ -664,20 +664,14 @@ meta_frames_lookup_window (MetaFrames *frames,
return frame;
}
void
meta_frames_get_borders (MetaFrames *frames,
Window xwindow,
MetaFrameBorders *borders)
static void
meta_ui_frame_get_borders (MetaFrames *frames,
MetaUIFrame *frame,
MetaFrameBorders *borders)
{
MetaFrameFlags flags;
MetaUIFrame *frame;
MetaFrameType type;
frame = meta_frames_lookup_window (frames, xwindow);
if (frame == NULL)
meta_bug ("No such frame 0x%lx\n", xwindow);
meta_core_get (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display_get_default ()), frame->xwindow,
META_CORE_GET_FRAME_FLAGS, &flags,
META_CORE_GET_FRAME_TYPE, &type,
@ -700,18 +694,30 @@ meta_frames_get_borders (MetaFrames *frames,
}
void
meta_frames_get_corner_radiuses (MetaFrames *frames,
Window xwindow,
float *top_left,
float *top_right,
float *bottom_left,
float *bottom_right)
meta_frames_get_borders (MetaFrames *frames,
Window xwindow,
MetaFrameBorders *borders)
{
MetaUIFrame *frame;
MetaFrameGeometry fgeom;
frame = meta_frames_lookup_window (frames, xwindow);
if (frame == NULL)
meta_bug ("No such frame 0x%lx\n", xwindow);
meta_ui_frame_get_borders (frames, frame, borders);
}
static void
meta_ui_frame_get_corner_radiuses (MetaFrames *frames,
MetaUIFrame *frame,
float *top_left,
float *top_right,
float *bottom_left,
float *bottom_right)
{
MetaFrameGeometry fgeom;
meta_frames_calc_geometry (frames, frame, &fgeom);
/* For compatibility with the code in get_visible_rect(), there's
@ -1829,6 +1835,102 @@ clip_region_to_visible_frame_border (cairo_region_t *region,
cairo_region_destroy (frame_border);
}
#define TAU (2*M_PI)
/*
* Draw the opaque and semi-opaque pixels of this frame into a mask.
*
* (0,0) in Cairo coordinates is assumed to be the top left corner of the
* invisible border.
*
* The parts of @cr's surface in the clip region are assumed to be
* initialized to fully-transparent, and the clip region is assumed to
* contain the invisible border and the visible parts of the frame, but
* not the client area.
*
* This function uses @cr to draw pixels of arbitrary color (it will
* typically be drawing in a %CAIRO_FORMAT_A8 surface, so the color is
* discarded anyway) with appropriate alpha values to reproduce this
* frame's alpha channel, as a mask to be applied to an opaque pixmap.
*
* @frame: This frame
* @xwindow: The X window for the frame, which has the client window as a child
* @width: The width of the framed window including any invisible borders
* @height: The height of the framed window including any invisible borders
* @cr: Used to draw the resulting mask
*/
void
meta_frames_get_mask (MetaFrames *frames,
Window xwindow,
guint width,
guint height,
cairo_t *cr)
{
MetaUIFrame *frame = meta_frames_lookup_window (frames, xwindow);
float top_left, top_right, bottom_left, bottom_right;
int x, y;
MetaFrameBorders borders;
if (frame == NULL)
meta_bug ("No such frame 0x%lx\n", xwindow);
cairo_save (cr);
meta_ui_frame_get_borders (frames, frame, &borders);
meta_ui_frame_get_corner_radiuses (frames, frame,
&top_left, &top_right,
&bottom_left, &bottom_right);
/* top left */
x = borders.invisible.left;
y = borders.invisible.top;
cairo_arc (cr,
x + top_left,
y + top_left,
top_left,
2 * TAU / 4,
3 * TAU / 4);
/* top right */
x = width - borders.invisible.right - top_right;
y = borders.invisible.top;
cairo_arc (cr,
x,
y + top_right,
top_right,
3 * TAU / 4,
4 * TAU / 4);
/* bottom right */
x = width - borders.invisible.right - bottom_right;
y = height - borders.invisible.bottom - bottom_right;
cairo_arc (cr,
x,
y,
bottom_right,
0 * TAU / 4,
1 * TAU / 4);
/* bottom left */
x = borders.invisible.left;
y = height - borders.invisible.bottom - bottom_left;
cairo_arc (cr,
x + bottom_left,
y,
bottom_left,
1 * TAU / 4,
2 * TAU / 4);
cairo_set_source_rgba (cr, 1, 1, 1, 1);
cairo_fill (cr);
cairo_restore (cr);
}
static gboolean
meta_frames_draw (GtkWidget *widget,
cairo_t *cr)

View File

@ -140,12 +140,11 @@ cairo_region_t *meta_frames_get_frame_bounds (MetaFrames *frames,
int window_width,
int window_height);
void meta_frames_get_corner_radiuses (MetaFrames *frames,
Window xwindow,
float *top_left,
float *top_right,
float *bottom_left,
float *bottom_right);
void meta_frames_get_mask (MetaFrames *frames,
Window xwindow,
guint width,
guint height,
cairo_t *cr);
void meta_frames_move_resize_frame (MetaFrames *frames,
Window xwindow,

View File

@ -324,6 +324,16 @@ meta_ui_free (MetaUI *ui)
g_free (ui);
}
void
meta_ui_get_frame_mask (MetaUI *ui,
Window frame_xwindow,
guint width,
guint height,
cairo_t *cr)
{
meta_frames_get_mask (ui->frames, frame_xwindow, width, height, cr);
}
void
meta_ui_get_frame_borders (MetaUI *ui,
Window frame_xwindow,
@ -333,19 +343,6 @@ meta_ui_get_frame_borders (MetaUI *ui,
borders);
}
void
meta_ui_get_corner_radiuses (MetaUI *ui,
Window xwindow,
float *top_left,
float *top_right,
float *bottom_left,
float *bottom_right)
{
meta_frames_get_corner_radiuses (ui->frames, xwindow,
top_left, top_right,
bottom_left, bottom_right);
}
Window
meta_ui_create_frame_window (MetaUI *ui,
Display *xdisplay,

View File

@ -66,6 +66,13 @@ void meta_ui_theme_get_frame_borders (MetaUI *ui,
void meta_ui_get_frame_borders (MetaUI *ui,
Window frame_xwindow,
MetaFrameBorders *borders);
void meta_ui_get_frame_mask (MetaUI *ui,
Window frame_xwindow,
guint width,
guint height,
cairo_t *cr);
Window meta_ui_create_frame_window (MetaUI *ui,
Display *xdisplay,
Visual *xvisual,
@ -102,13 +109,6 @@ cairo_region_t *meta_ui_get_frame_bounds (MetaUI *ui,
int window_width,
int window_height);
void meta_ui_get_corner_radiuses (MetaUI *ui,
Window xwindow,
float *top_left,
float *top_right,
float *bottom_left,
float *bottom_right);
void meta_ui_queue_frame_draw (MetaUI *ui,
Window xwindow);