Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
86b326ff94
commit
a623a839fd
55
po/he.po
55
po/he.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-22 11:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 17:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 11:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
|
||||
"2 : 3)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
|
||||
"2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "הגדלת החלון אנכית"
|
||||
msgid "Maximize window horizontally"
|
||||
msgstr "הגדלת החלון אופקית"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:187
|
||||
msgid "View split on left"
|
||||
msgstr "פיצול הצפייה משמאל"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179
|
||||
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:192
|
||||
msgid "View split on right"
|
||||
msgstr "פיצול הצפייה מימין"
|
||||
|
||||
@ -439,15 +439,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
|
||||
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184
|
||||
#. TRANSLATORS: Luminance is different from brightness.
|
||||
#. See https://en.wikipedia.org/wiki/Luminance
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:171
|
||||
msgid "Per output luminance settings"
|
||||
msgstr "הגדרות תאורה לפי פלט"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:172
|
||||
msgid ""
|
||||
"Per output and color mode luminance setting. Each entry consists of a tuple "
|
||||
"with connector, vendor, product, serial, and a color mode, as well as an "
|
||||
"associated floating point value representing the output luminance in percent "
|
||||
"(%). The default when not specified is 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הגדרה לפי פלט והארת מצב צבע. כל רשומה מורכבת מסדרה של מחבר, ספק, מוצר, "
|
||||
"סידורי ומצב צבע לצד שבר עשרוני שמייצג את תאורת הפלט באחוזים (%). ברירת המחדל "
|
||||
"כשלא צוין ערך היא 100%."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:197
|
||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||
msgstr "החלפה בין תצורות צגים"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:189
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:202
|
||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||
msgstr "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||
msgstr "מסובב את הגדרות הצג המובנה"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:194
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:207
|
||||
msgid "Cancel any active input capture session"
|
||||
msgstr "ביטול כל לכידת קלט פעילה"
|
||||
|
||||
@ -664,11 +681,11 @@ msgstr "להפוך את הקריאות ל־X לסינכרוניות"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:659
|
||||
msgid "Run as a wayland compositor"
|
||||
msgstr "Run as a wayland compositor"
|
||||
msgstr "הרצה כמנהל חלונאי של wayland"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:666
|
||||
msgid "Run as a nested compositor"
|
||||
msgstr "Run as a nested compositor"
|
||||
msgstr "הרצה כמנהל חלונאי מקונן"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:672
|
||||
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
||||
@ -676,15 +693,15 @@ msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:679
|
||||
msgid "Specify Wayland display name to use"
|
||||
msgstr "Specify Wayland display name to use"
|
||||
msgstr "נא לציין שם תצוגת Wayland לשימוש"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:687
|
||||
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
|
||||
msgstr "הרצה כשרת תצוגה מלא, במקום מקונן"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:692
|
||||
msgid "Run as a headless display server"
|
||||
msgstr "Run as a headless display server"
|
||||
msgstr "הרצה כשרת תצוגה ללא פלט מסך"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-context-main.c:697
|
||||
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
|
||||
@ -749,7 +766,7 @@ msgstr "מרחב עבודה %d"
|
||||
|
||||
#: src/core/util.c:140
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
||||
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
||||
msgstr "Mutter הודר ללא תמיכה במצב מפורט"
|
||||
|
||||
#: src/core/workspace.c:508
|
||||
msgid "Workspace switched"
|
||||
@ -772,12 +789,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
|
||||
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”"
|
||||
msgstr "פתיחת התצוגה של מערכת החלונות X בשם „%s” נכשלה"
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
||||
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
||||
msgstr "מסך %d בתצוגה „%s” הוא שגוי"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
@ -790,7 +807,7 @@ msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בת
|
||||
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:475
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Format %s not supported"
|
||||
msgstr "Format %s not supported"
|
||||
msgstr "אין תמיכה בתסדיר %s"
|
||||
|
||||
#: src/x11/window-props.c:555
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user