Update Romanian translation

This commit is contained in:
Daniel Șerbănescu 2020-03-19 10:59:57 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent ed4b80cee5
commit a13d60aae5

View File

@ -9,10 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-19 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] " "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists." "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
"sourceforge.net>\n" "sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
"%100<=19) ? 1 : 2);\n" "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -433,19 +432,32 @@ msgstr "Modificator de utilizat pentru a localiza pointerul"
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr "Această cheie va iniția acțiunea „localizează pointer”." msgstr "Această cheie va iniția acțiunea „localizează pointer”."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
msgid "Timeout for check-alive ping"
msgstr "A expirat limita de timp pentru check-alive ping"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143
msgid ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
msgstr ""
"Număr de millisecunde în care un client trebuie să răspundă la o cerere de "
"ping pentru a nu fi detectat ca înghețat. Utilizând 0 va dezactiva check-"
"alive complet."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
msgid "Select window from tab popup" msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Selectează fereastra din popup-ul tabului" msgstr "Selectează fereastra din popup-ul tabului"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
msgid "Cancel tab popup" msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Elimină popup-ul pentru tab" msgstr "Elimină popup-ul pentru tab"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175
msgid "Switch monitor configurations" msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Comută configurațiile de monitor" msgstr "Comută configurațiile de monitor"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180
msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Rotește configurarea de monitor integrat" msgstr "Rotește configurarea de monitor integrat"
@ -561,7 +573,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes. #. * different modes.
#. #.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2531 #: src/backends/meta-input-settings.c:2567
#, c-format #, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)" msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Comutator de mod (grupul %d)" msgstr "Comutator de mod (grupul %d)"
@ -569,11 +581,11 @@ msgstr "Comutator de mod (grupul %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs. #. * mapping through the available outputs.
#. #.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2554 #: src/backends/meta-input-settings.c:2590
msgid "Switch monitor" msgid "Switch monitor"
msgstr "Comută monitorul" msgstr "Comută monitorul"
#: src/backends/meta-input-settings.c:2556 #: src/backends/meta-input-settings.c:2592
msgid "Show on-screen help" msgid "Show on-screen help"
msgstr "Arată ajutorul virtual" msgstr "Arată ajutorul virtual"
@ -605,13 +617,13 @@ msgid "%s %s"
msgstr "%s %s" msgstr "%s %s"
#. Translators: this string will appear in Sysprof #. Translators: this string will appear in Sysprof
#: src/backends/meta-profiler.c:82 #: src/backends/meta-profiler.c:79
msgid "Compositor" msgid "Compositor"
msgstr "Compunător" msgstr "Compunător"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit #. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:510 #: src/compositor/compositor.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@ -623,47 +635,47 @@ msgstr ""
msgid "Bell event" msgid "Bell event"
msgstr "Eveniment sonor" msgstr "Eveniment sonor"
#: src/core/main.c:185 #: src/core/main.c:190
msgid "Disable connection to session manager" msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune" msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune"
#: src/core/main.c:191 #: src/core/main.c:196
msgid "Replace the running window manager" msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre curent" msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre curent"
#: src/core/main.c:197 #: src/core/main.c:202
msgid "Specify session management ID" msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifică ID-ul administrării de sesiune" msgstr "Specifică ID-ul administrării de sesiune"
#: src/core/main.c:202 #: src/core/main.c:207
msgid "X Display to use" msgid "X Display to use"
msgstr "Ecranul X ce va fi folosit" msgstr "Ecranul X ce va fi folosit"
#: src/core/main.c:208 #: src/core/main.c:213
msgid "Initialize session from savefile" msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat" msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat"
#: src/core/main.c:214 #: src/core/main.c:219
msgid "Make X calls synchronous" msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Realizează apelurile X sincron" msgstr "Realizează apelurile X sincron"
#: src/core/main.c:221 #: src/core/main.c:226
msgid "Run as a wayland compositor" msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Rulează ca un compunător wayland" msgstr "Rulează ca un compunător wayland"
#: src/core/main.c:227 #: src/core/main.c:232
msgid "Run as a nested compositor" msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Rulează ca un compunător imbricat" msgstr "Rulează ca un compunător imbricat"
#: src/core/main.c:233 #: src/core/main.c:238
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Rulează compunătorul wayland fără a porni Xwayland" msgstr "Rulează compunătorul wayland fără a porni Xwayland"
#: src/core/main.c:241 #: src/core/main.c:246
msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Rulează ca server de afișare și nu ca server imbricat" msgstr "Rulează ca server de afișare și nu ca server imbricat"
#: src/core/main.c:247 #: src/core/main.c:252
msgid "Run with X11 backend" msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Rulează cu backend X11" msgstr "Rulează cu backend X11"
@ -717,21 +729,21 @@ msgstr "Afișează versiunea"
msgid "Mutter plugin to use" msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Modul Mutter de utilizat" msgstr "Modul Mutter de utilizat"
#: src/core/prefs.c:1849 #: src/core/prefs.c:1911
#, c-format #, c-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Spațiu de lucru %d" msgstr "Spațiu de lucru %d"
#: src/core/util.c:121 #: src/core/util.c:122
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat\n" msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat\n"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:567 #: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d" msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Comutator de mod: modul %d" msgstr "Comutator de mod: modul %d"
#: src/x11/meta-x11-display.c:671 #: src/x11/meta-x11-display.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@ -741,21 +753,21 @@ msgstr ""
"opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de " "opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de "
"ferestre curent." "ferestre curent."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1032 #: src/x11/meta-x11-display.c:1089
msgid "Failed to initialize GDK\n" msgid "Failed to initialize GDK\n"
msgstr "Nu s-a putut inițializa GDK\n" msgstr "Nu s-a putut inițializa GDK\n"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1056 #: src/x11/meta-x11-display.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul sistemului de ferestre X „%s”\n" msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul sistemului de ferestre X „%s”\n"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1140 #: src/x11/meta-x11-display.c:1196
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Ecranul %d de pe afișajul „%s” nu este valid\n" msgstr "Ecranul %d de pe afișajul „%s” nu este valid\n"
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445 #: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Format %s not supported" msgid "Format %s not supported"
msgstr "Formatul %s nu este suportat" msgstr "Formatul %s nu este suportat"