Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
07a52fbc3a
commit
462dd08861
66
po/es.po
66
po/es.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 18:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 10:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Anchura mínima establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3789
|
||||
msgid "Whether to use the min-width property"
|
||||
msgstr "Indica si se usar la propiedad «anchura mínima»"
|
||||
msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura mínima»"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3804
|
||||
msgid "Minimum height set"
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Altura mínima establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3805
|
||||
msgid "Whether to use the min-height property"
|
||||
msgstr "Indica si se usar la propiedad «altura mínima»"
|
||||
msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura mínima»"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3820
|
||||
msgid "Natural width set"
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Anchura natural establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3821
|
||||
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
||||
msgstr "Indica si se usar la propiedad «anchura natural»"
|
||||
msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura natural»"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3838
|
||||
msgid "Natural height set"
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Altura natural establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3839
|
||||
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
||||
msgstr "Indica si se usar la propiedad «altura natural»"
|
||||
msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura natural»"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3858
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "Gravedad del ancla"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4303
|
||||
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
||||
msgstr "El punto de anclado como un ClutterGravity"
|
||||
msgstr "El punto de anclado como un «ClutterGravity»"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
|
||||
msgid "Show on set parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar en el conjunto padre"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4323
|
||||
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
|
||||
msgid "Clip to Allocation"
|
||||
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "La línea de tiempo de la animación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
|
||||
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objeto alfa para dirigir el comportamiento"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
|
||||
msgid "Start Depth"
|
||||
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Ruta"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
|
||||
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
|
||||
msgstr "El objeto ClutterPath que representa la ruta sobre la que animar"
|
||||
msgstr "El objeto «ClutterPath» que representa la ruta sobre la que animar"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
|
||||
msgid "Angle Begin"
|
||||
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Escala final en el eje X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
|
||||
msgid "Y Start Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escala Y inicial"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
|
||||
msgid "Initial scale on the Y axis"
|
||||
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Escala inicial en el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
|
||||
msgid "Y End Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escala Y final"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
|
||||
msgid "Final scale on the Y axis"
|
||||
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Alineación horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
|
||||
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineación horizontal del actor dentro del gestor de distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
|
||||
@ -744,15 +744,19 @@ msgstr "Alineación vertical"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
|
||||
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineación vertical del actor dentro del gestor de distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
|
||||
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alineación horizontal predeterminada de los actores dentro del gestor de "
|
||||
"distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
|
||||
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alineación vertical predeterminada de los actores dentro del gestor de "
|
||||
"distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box.c:537
|
||||
msgid "Layout Manager"
|
||||
@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "Gestor de distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box.c:538
|
||||
msgid "The layout manager used by the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El gestor de distribución usado por la caja"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
|
||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
|
||||
@ -796,6 +800,8 @@ msgid ""
|
||||
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
||||
"spare space on the horizontal axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio "
|
||||
"libre en el eje horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
|
||||
msgid "Vertical Fill"
|
||||
@ -806,14 +812,16 @@ msgid ""
|
||||
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
||||
"spare space on the vertical axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio "
|
||||
"libre en el eje vertical"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
|
||||
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineación horizontal del actor en la celda"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
|
||||
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alineación vertical del actor en la celda"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
@ -821,16 +829,18 @@ msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
|
||||
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si la distribución debe ser vertical, en lugar de horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homogénea"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si la distribución debe ser homogénea, ej. todos los hijos tienen el "
|
||||
"mismo tamaño"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
|
||||
msgid "Pack Start"
|
||||
@ -854,7 +864,7 @@ msgstr "Usar animaciones"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
|
||||
msgid "Whether layout changes should be animated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si se deben animar lo cambios en la distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
|
||||
msgid "Easing Mode"
|
||||
@ -894,11 +904,11 @@ msgstr "Contenedor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
|
||||
msgid "The container that created this data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El contenedor que creó estos datos"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
|
||||
msgid "The actor wrapped by this data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El actor envuelto por estos datos"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
@ -918,7 +928,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-clone.c:327
|
||||
msgid "Specifies the actor to be cloned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especifica qué actor clonar"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
@ -934,7 +944,7 @@ msgstr "Cuadros horizontales"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
|
||||
msgid "The number of horizontal tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El número de cuadros horizontales"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
|
||||
msgid "Vertical Tiles"
|
||||
@ -942,15 +952,15 @@ msgstr "Cuadros verticales"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
|
||||
msgid "The number of vertical tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El número de cuadros verticales"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
|
||||
msgid "Back Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Material trasero"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
|
||||
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El material que usar para pintar la parte trasera del actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
|
||||
msgid "The desaturation factor"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user