Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2011-04-29 19:48:28 +02:00
parent f188ecf172
commit 07a52fbc3a

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-25 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 10:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "La asignación del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
msgid "Request Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de solicitud"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
msgstr "El modo de solicitud del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
msgid "Depth"
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
msgid "Has Clip"
msgstr ""
msgstr "Tiene recorte"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4024
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
msgid "Clip"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Recortar"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4040
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
msgstr "La región de recorte del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4054 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Centro de la escala vertical"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4133
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
msgstr "Gravedad del escalado"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4134
msgid "The center of scaling"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4250
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
msgstr "Gravedad del centro de rotación Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Gravedad del ancla"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4303
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
msgstr "El punto de anclado como un ClutterGravity"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
msgid "Show on set parent"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Recortar a la asignación"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
msgstr "Configura la región de recorte para seguir la ubicación del actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4354
msgid "Text Direction"
@ -400,20 +400,20 @@ msgstr "Actor"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr ""
msgstr "El actor adjunto a la meta"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
msgid "The name of the meta"
msgstr ""
msgstr "El nombre de la meta"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
#: ../clutter/clutter-shader.c:295
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Activada"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr ""
msgstr "Indica si la meta está activada"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Valor alfa"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
msgstr "Valor alfa calculado por el alfa"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Bucle"
#: ../clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr ""
msgstr "Indica si la animación debería ser un bucle"
#: ../clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
msgid "Start Depth"
msgstr ""
msgstr "Profundidad inicial"
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
msgid "Initial depth to apply"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Profundidad inicial que aplicar"
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
msgid "End Depth"
msgstr ""
msgstr "Profundidad final"
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
msgid "Final depth to apply"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Dirección de la rotación"
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
msgstr "Opacidad inicial"
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
msgid "Initial opacity level"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Nivel inicial de opacidad"
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
msgid "Opacity End"
msgstr ""
msgstr "Opacidad final"
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
msgid "Final opacity level"
@ -628,15 +628,15 @@ msgstr "Ruta"
#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
msgstr "El objeto ClutterPath que representa la ruta sobre la que animar"
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
msgstr "Ángulo inicial"
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
msgid "Angle End"
msgstr ""
msgstr "Ángulo final"
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
msgid "Axis"
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Coordenada Z del centro de rotación"
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
msgstr "Escala X inicial"
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
msgid "Initial scale on the X axis"
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Escala inicial en el eje X"
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
msgid "X End Scale"
msgstr ""
msgstr "Escala X final"
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
msgid "Final scale on the X axis"
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
msgstr "Gestor de distribución"
#: ../clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"