Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič 2012-03-08 21:35:44 +01:00
parent 36761f8989
commit 1b947a47c8

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n" "Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 00:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-06 00:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Sklici predmetov CoglObject"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr "" msgstr "Razhroščevanje sklicev števca napak predmetov CoglObjects"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing" msgid "Trace Texture Slicing"
@ -85,19 +85,15 @@ msgstr "Sledi porezavi tekstur"
msgid "debug the creation of texture slices" msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "razhroščevanje ustvarjanja porezav teksture" msgstr "razhroščevanje ustvarjanja porezav teksture"
# trace image = izris slike?
# trace (s cogl) = sledenje
# texture atlas = zbirka tekstur
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures" msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "Sledi teksturam zbirke" msgstr "Sledi teksturam nabora"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management" msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "Razhroščevanje upravljanja zbirke tekstur" msgstr "Razhroščevanje upravljanja nabora tekstur"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
#, fuzzy
msgid "Trace Blend Strings" msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "Sledi nizom zlivanja" msgstr "Sledi nizom zlivanja"
@ -225,52 +221,46 @@ msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "Uporabi GPE za preoblikovanje geometrije pravokotnih predmetov" msgstr "Uporabi GPE za preoblikovanje geometrije pravokotnih predmetov"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
#, fuzzy
msgid "Cogl Specialist" msgid "Cogl Specialist"
msgstr "Specialist Cogl" msgstr "Specialist Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
#, fuzzy
msgid "Dump atlas images" msgid "Dump atlas images"
msgstr "Izriši slike zbirke" msgstr "Izriši slike nabora tekstur"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr "Izriši spremembe zbirke tekstur v slikovno datoteko" msgstr "Izriši spremembe nabora tekstur v slikovno datoteko"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
#, fuzzy
msgid "Disable texture atlasing" msgid "Disable texture atlasing"
msgstr "Onemogoči zbiranje tekstur" msgstr "Onemogoči zbiranje nabora tekstur"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
msgid "Disable use of texture atlasing" msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr "Onemogoči uporabo zbiranja tekstur" msgstr "Onemogoči uporabo zbiranja nabora tekstur"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "Onemogoči souporabo zbirke tekstur med besedilom in slikami" msgstr "Onemogoči souporabo nabora tekstur med besedilom in slikami"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgid "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr "Izbrana možnost omogoča uporabo predpomnenja pismenk v ločeni zbirki tekstur. Sicer bo zbirka souporabljena med pismenkami in slikami." msgstr "Izbrana možnost omogoča uporabo predpomnjenja pismenk v ločenem naboru tekstur. Sicer bo nabor souporabljen med pismenkami in slikami."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
#, fuzzy
msgid "Disable texturing" msgid "Disable texturing"
msgstr "Onemogoči sestavljanje zbirke" msgstr "Onemogoči sestavljanje nabora"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
#, fuzzy
msgid "Disable texturing any primitives" msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr "Onemogoči teksturiranje primitivov." msgstr "Onemogoči teksturiranje primitivov"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
msgid "Disable arbfp" msgid "Disable arbfp"
msgstr "Onemogoči arbfp" msgstr "Onemogoči arbfp"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
#, fuzzy
msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "Onemogoči uporabo fragmentarnih programov ARB" msgstr "Onemogoči uporabo fragmentarnih programov ARB"
@ -291,12 +281,10 @@ msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "Onemogoči uporabo GLSL" msgstr "Onemogoči uporabo GLSL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
#, fuzzy
msgid "Disable blending" msgid "Disable blending"
msgstr "Onemogoči zlivanje" msgstr "Onemogoči zlivanje"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
#, fuzzy
msgid "Disable use of blending" msgid "Disable use of blending"
msgstr "Onemogoči uporabo zlivanja" msgstr "Onemogoči uporabo zlivanja"
@ -306,7 +294,7 @@ msgstr "Onemogoči nekvadratne teksture"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it will create sliced textures or textures with waste instead." msgid "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr "" msgstr "Vsili nastavitev, da gonilnik GL ne podpira tekstur NPOT in bo zato program Cogl ustvaril razrezane teksture."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping" msgid "Disable software clipping"
@ -333,7 +321,6 @@ msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "Sledi nekaterim izbranim klicem OpenGL" msgstr "Sledi nekaterim izbranim klicem OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
#, fuzzy
msgid "Trace offscreen support" msgid "Trace offscreen support"
msgstr "Sledi podpori zunaj zaslona" msgstr "Sledi podpori zunaj zaslona"
@ -347,7 +334,7 @@ msgstr "Onemogoči predpomnilnike programa"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr "" msgstr "Onemogoči zasilne predpomnilnike za programe arbfp in glsl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization" msgid "Disable read pixel optimization"