From 1b947a47c8103d1406b02aad29b3691535a5012b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 8 Mar 2012 21:35:44 +0100 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 41 ++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index af65e2023..0e7bf807f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-06 00:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-07 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 21:35+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Sklici predmetov CoglObject" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" -msgstr "" +msgstr "Razhroščevanje sklicev števca napak predmetov CoglObjects" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" @@ -85,19 +85,15 @@ msgstr "Sledi porezavi tekstur" msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "razhroščevanje ustvarjanja porezav teksture" -# trace image = izris slike? -# trace (s cogl) = sledenje -# texture atlas = zbirka tekstur #: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 msgid "Trace Atlas Textures" -msgstr "Sledi teksturam zbirke" +msgstr "Sledi teksturam nabora" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 msgid "Debug texture atlas management" -msgstr "Razhroščevanje upravljanja zbirke tekstur" +msgstr "Razhroščevanje upravljanja nabora tekstur" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 -#, fuzzy msgid "Trace Blend Strings" msgstr "Sledi nizom zlivanja" @@ -225,52 +221,46 @@ msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "Uporabi GPE za preoblikovanje geometrije pravokotnih predmetov" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 -#, fuzzy msgid "Cogl Specialist" msgstr "Specialist Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 -#, fuzzy msgid "Dump atlas images" -msgstr "Izriši slike zbirke" +msgstr "Izriši slike nabora tekstur" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" -msgstr "Izriši spremembe zbirke tekstur v slikovno datoteko" +msgstr "Izriši spremembe nabora tekstur v slikovno datoteko" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 -#, fuzzy msgid "Disable texture atlasing" -msgstr "Onemogoči zbiranje tekstur" +msgstr "Onemogoči zbiranje nabora tekstur" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" -msgstr "Onemogoči uporabo zbiranja tekstur" +msgstr "Onemogoči uporabo zbiranja nabora tekstur" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" -msgstr "Onemogoči souporabo zbirke tekstur med besedilom in slikami" +msgstr "Onemogoči souporabo nabora tekstur med besedilom in slikami" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 msgid "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." -msgstr "Izbrana možnost omogoča uporabo predpomnenja pismenk v ločeni zbirki tekstur. Sicer bo zbirka souporabljena med pismenkami in slikami." +msgstr "Izbrana možnost omogoča uporabo predpomnjenja pismenk v ločenem naboru tekstur. Sicer bo nabor souporabljen med pismenkami in slikami." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 -#, fuzzy msgid "Disable texturing" -msgstr "Onemogoči sestavljanje zbirke" +msgstr "Onemogoči sestavljanje nabora" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 -#, fuzzy msgid "Disable texturing any primitives" -msgstr "Onemogoči teksturiranje primitivov." +msgstr "Onemogoči teksturiranje primitivov" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" msgstr "Onemogoči arbfp" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 -#, fuzzy msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "Onemogoči uporabo fragmentarnih programov ARB" @@ -291,12 +281,10 @@ msgid "Disable use of GLSL" msgstr "Onemogoči uporabo GLSL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 -#, fuzzy msgid "Disable blending" msgstr "Onemogoči zlivanje" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 -#, fuzzy msgid "Disable use of blending" msgstr "Onemogoči uporabo zlivanja" @@ -306,7 +294,7 @@ msgstr "Onemogoči nekvadratne teksture" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 msgid "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it will create sliced textures or textures with waste instead." -msgstr "" +msgstr "Vsili nastavitev, da gonilnik GL ne podpira tekstur NPOT in bo zato program Cogl ustvaril razrezane teksture." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" @@ -333,7 +321,6 @@ msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "Sledi nekaterim izbranim klicem OpenGL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 -#, fuzzy msgid "Trace offscreen support" msgstr "Sledi podpori zunaj zaslona" @@ -347,7 +334,7 @@ msgstr "Onemogoči predpomnilnike programa" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" -msgstr "" +msgstr "Onemogoči zasilne predpomnilnike za programe arbfp in glsl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization"