mutter/po/lt.po

2849 lines
81 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-10 12:14:25 -04:00
# Lithuanian translation for clutter.
# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
2011-10-08 17:57:38 -04:00
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
2015-02-28 14:23:59 -05:00
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2011, 2013, 2014, 2015.
2011-09-10 12:14:25 -04:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:54+0300\n"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
"Language: lt\n"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordinatė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6311
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktoriaus X koordinatė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6329
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordinatė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6330
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktoriaus Y koordinatė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Aktoriaus originali padėtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:247
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktoriaus plotis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:263
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6390
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktoriaus aukštis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6411
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The size of the actor"
msgstr "Aktoriaus dydis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6430
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fixed X"
msgstr "Fiksuota X"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6431
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Aktoriaus priverstinė X padėtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6448
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fiksuota Y"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6449
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Aktoriaus priverstinė Y padėtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6464
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fixed position set"
msgstr "Fiksuota padėties aibė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6465
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Ar naudoti fiksuotą aktoriaus padėtį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6483
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Min Width"
msgstr "Mažiausias plotis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6484
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Priverstinis mažiausias pločio prašymas aktoriui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6502
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Min Height"
msgstr "Mažiausias aukštis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6503
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Priverstinis mažiausias aukščio prašymas aktoriui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6521
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Natural Width"
msgstr "Natūralusis plotis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6522
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Priverstinis natūralusis pločio prašymas aktoriui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6540
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Natural Height"
msgstr "Natūralusis aukštis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6541
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Priverstinis natūralusis aukščio prašymas aktoriui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6556
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum width set"
msgstr "Mažiausiais plotis nustatytas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6557
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Ar naudoti min-width savybę"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6571
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum height set"
msgstr "Mažiausias aukštis nustatytas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6572
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Ar naudoti min-height savybę"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6586
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Natural width set"
msgstr "Natūralusis plotis nustatytas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6587
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Ar naudoti natural-width savybę"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6601
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Natural height set"
msgstr "Natūralusis aukštis nustatytas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Ar naudoti natural-height savybę"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6618
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Allocation"
msgstr "Išskyrimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6619
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktoriaus išskyrimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Request Mode"
msgstr "Prašymo veiksena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6687
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktoriaus prašymo veiksena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6711
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Depth"
msgstr "Gylis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6712
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Padėtis Z ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6739
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Z Position"
msgstr "Z padėtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6740
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Aktoriaus padėtis Z ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6757
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Opacity"
msgstr "Nepermatomumas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6758
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Aktoriaus nepermatomumas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6778
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Nukreipimas už ekrano"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Požymiai, valdantys, kada projektuoti aktorių į vieną paveikslėlį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6793
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Visible"
msgstr "Matomas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Ar aktorius yra matomas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6808
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Mapped"
msgstr "Patalpintas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6809
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Ar aktorius bus piešiamas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6822
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Realized"
msgstr "Realizuotas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6823
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6838
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktyvus"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6839
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Ar aktorius reaguoja į įvykius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6850
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Has Clip"
msgstr "Turi įkirpimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6851
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Ar aktorius turi nustatytą įkirpimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Clip"
msgstr "Įkirpimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6865
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Aktoriaus įkirpimo sritis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6884
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Apkirpti stačiakampį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6885
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Aktoriaus matoma sritis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6899 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6900
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktoriaus vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Pivot Point"
msgstr "Inkaro taškas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6922
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Taškas, aplink kūrį vyksta didinimas ir sukimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Inkaro taškas Z"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6941
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Inkaro taško Z koordinatė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale X"
msgstr "X plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6960
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Plėtimosi faktorius X ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale Y"
msgstr "Y plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6979
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Plėtimosi faktorius Y ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Scale Z"
msgstr "Z plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6998
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Plėtimosi faktorius Z ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale Center X"
msgstr "X centruotas plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7017
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Horizontalus centruotas plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7035
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Y centruotas plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7036
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Vertikalus centruotas plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7054
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Plėtimosi trauka"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7055
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The center of scaling"
msgstr "Plėtimosi centras"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7073
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "X posūkio kampas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7074
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Posūkio kampas X ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7092
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Y posūkio kampas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7093
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Posūkio kampas Y ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7111
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Z posūkio kampas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7112
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Posūkio kampas Z ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7130
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Center X"
msgstr "X posūkio centras"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7131
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Posūkio centras X ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7148
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Y posūkio centras"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7149
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Posūkio centras Y ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7166
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Z posūkio centras"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7167
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Posūkio centras Z ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7184
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Posūkio centro Z trauka"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7185
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Centrinis taškas posūkiui apie Z ašį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7213
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Anchor X"
msgstr "Inkaro X"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7214
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Inkaro taško X koordinatė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7242
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Anchor Y"
msgstr "Inkaro Y"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7243
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Inkaro taško Y koordinatė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7270
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Inkaro trauka"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7271
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Inkaro taškas kaip ClutterGravity"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation X"
msgstr "Vertimas X"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7291
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Vertimas X ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7310
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation Y"
msgstr "Vertimas Y"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7311
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Vertimas Y ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7330
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation Z"
msgstr "Vertimas Z"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7331
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Vertimas Z ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7361
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Transform"
msgstr "Transformuoti"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7362
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Transformacijos matrica"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7377
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Transform Set"
msgstr "Transformacija nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7378
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Ar transformavimo savybė yra nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7399
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Child Transform"
msgstr "Vaiko transformavimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Vaikų transformacijos matrica"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7415
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Vaiko transformacija nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7416
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Ar vaiko transformavimo savybė yra nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7433
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Show on set parent"
msgstr "Rodyti nustačius tėvą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7434
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tėvą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7451
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Clip to Allocation"
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgstr "Iškirpimas į išskyrimą"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7452
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Nustato iškirpimo regioną aktoriaus išskyrimo sekimui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7465
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Text Direction"
msgstr "Teksto kryptis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7466
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Direction of the text"
msgstr "Teksto kryptis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7481
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Has Pointer"
msgstr "Turi žymeklį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7482
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Ar aktorius turi įvesties įrenginio žymeklį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7495
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7496
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Prideda aktoriui veiksmą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7509
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Constraints"
msgstr "Ribojimai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7510
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Prideda aktoriui ribojimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7523
2011-10-08 17:57:38 -04:00
msgid "Effect"
msgstr "Efektas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7524
2011-10-08 17:57:38 -04:00
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Prideda efektą, kuris bus pritaikytas aktoriui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7538
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Layout Manager"
msgstr "Lygiavimų tvarkyklė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7539
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikų išdėstymą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7553
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "X Expand"
msgstr "X plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7554
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta horizontaliai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7569
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Y Expand"
msgstr "Y plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7570
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta vertikaliai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7586
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "X Alignment"
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgstr "X lygiuotė"
2012-02-17 17:04:55 -05:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7587
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Aktoriaus lygiuotė X ašyje šioje vietoje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7602
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y lygiuotė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7603
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Aktoriaus lygiuotė Y ašyje šioje vietoje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7622
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Margin Top"
msgstr "Paraštės viršus"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7623
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Papildoma vieta viršuje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7644
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Paraštės apačia"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7645
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Papildoma vieta apačioje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7666
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Margin Left"
msgstr "Paraštės kairė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7667
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Papildoma vieta kairėje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7688
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Margin Right"
msgstr "Paraštės dešinė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7689
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Papildoma vieta dešinėje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7705
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Background Color Set"
msgstr "Fono spalva nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7706 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7722
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7723
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The actor's background color"
msgstr "Aktoriaus fono spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7738
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "First Child"
msgstr "Pirmas vaikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7739
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The actor's first child"
msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7752
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Last Child"
msgstr "Paskutinis vaikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7753
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The actor's last child"
msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7767
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7768
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Deleguotas objektas aktoriaus turinio piešimui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7793
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Content Gravity"
msgstr "Turinio trauka"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7794
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio lygiavimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7814
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Content Box"
msgstr "Dabartinė dėžutė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7815
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio ribojimo dėžutė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7823
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Minification Filter"
msgstr "Mažinimo filtras"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7824
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Filtras, naudojamas mažinant turinio dydį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7831
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Didinimo filtras"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7832
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filtras, naudojamas didinant turinio dydį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7846
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Content Repeat"
msgstr "Turinio pakartojimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7847
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio pakartojimo tvarka"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Actor"
msgstr "Aktorius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "Aktorius susietas su meta"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The name of the meta"
msgstr "Meta vardas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:347
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Enabled"
msgstr "Leista"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Ar meta yra leista"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:342
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The source of the alignment"
msgstr "Lygiavimo šaltinis"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Align Axis"
msgstr "Lygiavimo ašis"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "Ašis, pagal kurią lygiuoti padėtį"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
2012-03-17 12:30:43 -04:00
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Factor"
msgstr "Faktorius"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-backend.c:402
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-backend.c:483
2012-02-17 17:04:55 -05:00
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "„%s“ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenų sukūrimo"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:344
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The source of the binding"
msgstr "Pririšimo šaltinis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinatė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Pririšimo koordinatė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririšimui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Unikalus pririšimo vardas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontalus lygiavimas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:221
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikalus lygiavimas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:230
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Expand"
msgstr "Išplėsti"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:350
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontalus užpildas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:357
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
"Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą "
"horizontalioje ašyje"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Vertikalus užpildas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
"Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą "
"vertikalioje ašyje"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1345
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1346
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Ar išdėstymas turi būti vertikalus, užuot buvęs horizontalus"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacija"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Išdėstymo orientacija"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Homogeneous"
msgstr "Vienalytis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Ar išdėstymas turi būti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydžio"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pack Start"
msgstr "Pakuoti pradžioje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Ar pakuoti elementus dėžutės pradžioje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpai"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Spacing between children"
msgstr "Tarpai tarp vaikų"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Use Animations"
msgstr "Naudoti animacijas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Ar išdėstymo pasikeitimai turi būti animuoti"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Easing Mode"
msgstr "Lengvinimo veiksena"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Easing Duration"
msgstr "Lengvinimo trukmė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Animacijų trukmė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Brightness"
msgstr "Ryškumas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The brightness change to apply"
msgstr "Taikomas ryškumo pakeitimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Taikomas kontrasto pakeitimas"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:248
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Piešimo paviršiaus plotis"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:264
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Piešimo paviršiaus aukštis"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Skalės faktorius nustatytas"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Ar skalės faktoriaus savybė yra nustatyta"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
msgid "Scale Factor"
msgstr "Skalės faktorius"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "Paviršiaus skalės faktorius"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Container"
msgstr "Konteineris"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The container that created this data"
msgstr "Konteineris, kuris sukūrė šiuos duomenis"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "Aktorius, apvilktas šiais duomenimis"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:586
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pressed"
msgstr "Nuspaustas"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:587
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Ar paspaudžiamas elementas turi būti nuspaustos būsenos"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:600
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Held"
msgstr "Laikomas"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:601
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Ar nuspaudžiamas elementas turi pagriebimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:674
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Ilgo paspaudimo trukmė"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:619
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "Ilgo paspaudimo mažiausia trukmė gesto atpažinimui"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:637
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Ilgo paspaudimo užlaikymas"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:638
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Ilgiausias užlaikymas iki ilgo paspaudimo atšaukimo"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-clone.c:343
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Nurodo klonuojamą aktorių"
2012-03-17 12:30:43 -04:00
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Tint"
msgstr "Atspalvis"
2012-03-17 12:30:43 -04:00
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The tint to apply"
msgstr "Taikomas atspalvis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:591
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Horizontalūs kokliai"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Horizontalių koklių skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:607
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Vertikalūs kokliai"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Vertikalių koklių skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:625
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Back Material"
msgstr "Fono medžiaga"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną"
2012-03-17 12:30:43 -04:00
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The desaturation factor"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Nesodrinimo faktorius"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:376
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Backend"
msgstr "Realizacija"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:128
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "Įrenginių tvarkyklės ClutterBackend"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:733
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Horizontalaus tempimo užlaikymas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:734
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Horizontalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:761
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Vertikalaus tempimo užlaikymas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:762
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Vertikalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:783
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Drag Handle"
msgstr "Tempimo rankenėlė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:784
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Tempiamas inkaras"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:797
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Drag Axis"
msgstr "Tempimo ašis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:798
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Apriboja tempimą ašimi"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Drag Area"
msgstr "Tempimo sritis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "Apriboja tempimą stačiakampiu"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:828
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Drag Area Set"
msgstr "Tempimo sritis nustatyta"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:829
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the drag area is set"
msgstr "Ar tempimo sritis nustatyta"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tą patį išskyrimą"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Column Spacing"
msgstr "Stulpelių tarpai"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Row Spacing"
msgstr "Eilučių tarpai"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Tarpai tarp eilučių"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Mažiausias stulpelio plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Kiekvieno stulpelio mažiausias plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Didžiausias stulpelio plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Kiekvieno stulpelio didžiausias plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Mažiausias eilutės aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Kiekvienos eilutės mažiausias aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Didžiausias eilutės aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Kiekvienos didžiausias eilutės aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid "Snap to grid"
msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:680
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid "Number touch points"
msgstr "Liečiamų taškų skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:681
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid "Number of touch points"
msgstr "Liečiamų taškų skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:696
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Threshold Trigger Edge"
msgstr "Sukėlimo slenkstis pakraščiui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The trigger edge used by the action"
msgstr "Veiksmo naudojamas sukėlimo pakraštys"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
msgstr "Sukėlimo slenkstis horizontaliam atstumui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
msgstr "Veiksmo naudojamas horizontalus sukėlimo atstumas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
msgstr "Sukėlimo slenkstis vertikaliam atstumui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
msgstr "Veiksmo naudojamas vertikalus sukėlimo atstumas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Left attachment"
msgstr "Kairysis prikabinimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Stulpelio numeris, prie kurio prikabinti vaiko kairiąją pusę"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Top attachment"
msgstr "Viršutinis prikabinimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "Eilutės numeris, prie kurio prikabinti vaiko viršutinį kraštą"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "Vaiko apimamų stulpelių skaičius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "Vaiko apimamų eilučių skaičius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Row spacing"
msgstr "Eilučių tarpai"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Vietos kiekis tarp dviejų gretimų eilučių"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Column spacing"
msgstr "Stulpelių tarpai"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "Tarpai tarp gretimų stulpelių"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Eilutės vienalyčios"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "Jei TEIGIAMA, visos eilutės yra to paties aukščio"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Stulpeliai vienalyčiai"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Jei TEIGIAMA, visi stulpeliai yra to paties pločio"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341
#: ../clutter/clutter-image.c:434
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Id"
msgstr "Id"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:253
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Unikalus įrenginio identifikatorius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:269
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The name of the device"
msgstr "Įrenginio pavadinimas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:283
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Device Type"
msgstr "Įrenginio tipas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:284
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The type of the device"
msgstr "Įrenginio tipas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:299
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Device Manager"
msgstr "Įrenginių tvarkyklė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:300
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The device manager instance"
msgstr "Įrenginių tvarkyklės egzempliorius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:313
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Device Mode"
msgstr "Įrenginio veiksena"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:314
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The mode of the device"
msgstr "Įrenginio veiksena"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:328
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Has Cursor"
msgstr "Turi žymeklį"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Ar įrenginys turi žymeklį"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:348
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Ar įrenginys yra jungtas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:361
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Number of Axes"
msgstr "Ašių skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:362
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "Įrenginio ašių skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:377
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The backend instance"
msgstr "Realizacijos egzempliorius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:390 ../clutter/clutter-input-device.c:391
msgid "Vendor ID"
msgstr "Tiekėjo ID"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:404 ../clutter/clutter-input-device.c:405
msgid "Product ID"
msgstr "Produkto ID"
#: ../clutter/clutter-interval.c:557
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Value Type"
msgstr "Reikšmės tipas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:558
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Reikšmių tipas intervale"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:573
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Initial Value"
msgstr "Pradinė vertė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:574
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Initial value of the interval"
msgstr "Pradinė intervalo vertė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:588
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Final Value"
msgstr "Galutinė vertė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:589
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Final value of the interval"
msgstr "Galutinė intervalo vertė"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Manager"
msgstr "Tvarkyklė"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The manager that created this data"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Tvarkyklė, sukūrusi šiuos duomenis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
#. * left-to-right. If your language is right-to-left
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
#. *
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:729
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1398
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Show frames per second"
msgstr "Rodyti kadrus per sekundę"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1400
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Default frame rate"
msgstr "Numatytasis kadrų dažnis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1402
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1405
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Direction for the text"
msgstr "Teksto kryptis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1408
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Drausti teksto miniatiūras"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1411
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Naudoti „neaiškų“ pasirinkimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1414
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Nustatomi clutter derinimo požymiai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1416
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Išjungiami clutter derinimo požymiai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1419
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Įjungti pritaikymą neįgaliesiems"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1597
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter parinktys"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1598
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Rodyti Clutter parinktis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Pan Axis"
msgstr "Dėjimo ašis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:479
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Ribojimą dėjimą ašimi"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:493
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpoliuoti"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:494
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Ar interpoliuotų įvykių kėlimas yra įjungtas."
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:510
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Deceleration"
msgstr "Lėtėjimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:511
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "Dažnis, kuriuo lėtės interpoliuotas išdėstymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:528
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Pradinis greitėjimo faktorius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:529
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr "Momentui taikomas faktorius pradedant interpoliacijos fazę"
2012-02-17 17:04:55 -05:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Property Name"
msgstr "Savybės vardas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "Animuojamos savybės vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:463
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Filename Set"
msgstr "Failo vardas nustatytas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:464
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Ar savybė :filename yra nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:478
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Filename"
msgstr "Failo vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:479
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Šiuo metu skaitomo failo vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:496
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Translation Domain"
msgstr "Vertimo sritis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:497
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "Vertimo sritis, naudojama eilutės lokalizavimui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:184
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Scroll Mode"
msgstr "Slinkimo veiksena"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:185
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The scrolling direction"
msgstr "Slinkimo kryptis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:509
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:510
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Laikas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:525
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:526
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Atstumas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:541
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Tempimo užlaikymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:542
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Atstumas, kurį turi nueiti žymeklis prieš pradedant tempimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:557 ../clutter/clutter-text.c:3409
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Name"
msgstr "Šrifto vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:558
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgstr "Numatytojo šrifto aprašymas, kurį gali perskaityti Pango"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:573
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Antialias"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Šrifto glotninimas"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:574
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
"Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:590 ../clutter/clutter-settings.c:598
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font DPI"
msgstr "Šrifto DPI"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgstr "Šrifto raiška, 1024 * taškai colyje arba -1 numatytajai reikšmei"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:615
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Hinting"
msgstr "Šrifto patarimai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:616
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:636
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Šrifto patarimo stilius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:637
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:657
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Šrifto subpikselių tvarka"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:658
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Subpikselių glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:675
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Mažiausia atpažįstama ilgo paspaudimo gesto trukmė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:682
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Window Scaling Factor"
msgstr "Lango skalės faktorius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:683
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
msgstr "Langams taikomas skalės faktorius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:690
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:691
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Dabartinės fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:708
2011-10-08 17:57:38 -04:00
msgid "Password Hint Time"
msgstr "Slaptažodžio priminimo laikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:709
2011-10-08 17:57:38 -04:00
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinį įvestą simbolį paslėptose įvestyse"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Shader Type"
msgstr "Piešėjo tipas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:488
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The type of shader used"
msgstr "Naudojamo piešėjo tipas"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The source of the constraint"
msgstr "Ribojimo šaltinis"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "From Edge"
msgstr "Nuo krašto"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "Aktoriaus kraštas, kuri turi būti prikabintas"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "To Edge"
msgstr "Iki krašto"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "Šaltinio kraštas, prie kurio turi būti kabinama"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Visas ekranas nustatytas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1799
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Ar pagrindinė scena yra visame ekrane"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1813
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Offscreen"
msgstr "Už ekrano"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1814
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Ar pagrindinė scena turi būti piešiama už ekrano"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 ../clutter/clutter-text.c:3523
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Žymeklis matomas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1827
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Ar pelės žymeklis yra matomas pagrindinėje scenoje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1841
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "User Resizable"
msgstr "Naudotojo keičiamas dydis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The color of the stage"
msgstr "Scenos spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1873
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektyva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Stage Title"
msgstr "Scenos pavadinimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Use Fog"
msgstr "Naudoti rūką"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Ar įjungti gylio replikavimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Gylio replikavimo nustatymai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Use Alpha"
msgstr "Naudoti alfą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Key Focus"
msgstr "Klavišo klausymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Šiuo metu klavišų klausantis aktorius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "No Clear Hint"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Nevalymo patarimas"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Ar scena turi valyti savo turinį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1989
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Accept Focus"
msgstr "Tapti aktyvia"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3444
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Buferio turinys"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Text length"
msgstr "Teksto ilgis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Šiuo metu buferyje esančio teksto ilgis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Maximum length"
msgstr "Didžiausias ilgis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgstr ""
"Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama"
2012-02-17 17:04:55 -05:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3391
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Buffer"
msgstr "Buferis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3392
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Teksto buferis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3410
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Tekstui naudojamas šriftas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3427
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Description"
msgstr "Šrifto aprašymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3428
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The font description to be used"
msgstr "Naudotinas šrifto aprašymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3445
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The text to render"
msgstr "Piešiamas tekstas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3459
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Color"
msgstr "Šrifto spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3460
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Teksto naudojamo šrifto spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3475
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Editable"
msgstr "Redaguojamas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3476
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3491
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selectable"
msgstr "Žymimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3492
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Ar tekstas leidžia žymėjimus"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3506
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Activatable"
msgstr "Aktyvuojamas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3507
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3524
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Ar įvesties žymeklis yra matomas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Cursor Color"
msgstr "Žymeklio spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3554
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Žymeklio spalva nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3555
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Ar žymeklio spalva nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3570
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Cursor Size"
msgstr "Žymeklio dydis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3571
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Žymeklio plotis pikseliais"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3587 ../clutter/clutter-text.c:3605
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Cursor Position"
msgstr "Žymeklio padėtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3588 ../clutter/clutter-text.c:3606
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The cursor position"
msgstr "Žymeklio padėtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3621
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selection-bound"
msgstr "Žymėjimo riba"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3622
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Žymeklio padėtis kitame pažymėjimo gale"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3637 ../clutter/clutter-text.c:3638
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selection Color"
msgstr "Žymėjimo spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3653
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Žymėjimo spalva nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3654
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Ar žymėjimo spalva buvo nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3669
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3670
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Aktoriaus turiniui taikomų stiliaus atributų sąrašas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3692
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Use markup"
msgstr "Naudoti žymėjimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3693
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Ar tektas turi Pango žymėjimus"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3709
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Line wrap"
msgstr "Eilučių laužymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3710
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Jei nustatyta, eilutės laužomos, kai tekstas tampa per platus"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3725
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Eilučių laužymo veiksena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3726
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eilučių laužymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3741
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Ellipsize"
msgstr "Daugtaškis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3742
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Pageidaujama vieta daugtaškiui eilutėje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3758
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Line Alignment"
msgstr "Eilutės lygiavimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3759
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Pageidaujamas eilučių lygiavimas daugelio eilučių tekstui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3775
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Justify"
msgstr "Abi pusės"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3776
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Ar tekstas turi būti lygiuojamos"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3791
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Password Character"
msgstr "Slaptažodžio simbolis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3792
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Jei ne nulis, naudoti šį simbolį aktoriaus turiniui parodyti"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3806
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Max Length"
msgstr "Didžiausias ilgis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3807
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Didžiausias teksto ilgis aktoriuje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3830
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Vienos eilutės veiksena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3831
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Ar tekstas turi būti viena eilutė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3845 ../clutter/clutter-text.c:3846
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Pažymėto teksto spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3861
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Pažymėto teksto spalva nustatyta"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3862
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Ar pažymėto teksto spalva buvo nustatyta"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:591
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Loop"
msgstr "Ciklas"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Ar laiko linija turi automatiškai prasidėti iš naujo"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Delay"
msgstr "Delsa"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:607
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Delay before start"
msgstr "Delsa prieš pradžią"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:622
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Duration"
msgstr "Trukmė"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:623
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Laiko linijos trukmė milisekundėmis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:638
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:639
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Laiko linijos kryptis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:654
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Automatinis apsukimas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:655
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Ar kryptis turi būti apsukta pasiekus pabaigą"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:673
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Repeat Count"
msgstr "Pakartojimų skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:674
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "Kiek kartų pakartoti laiko liniją"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:688
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Progress Mode"
msgstr "Progreso veiksena"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:689
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Kaip laiko linija turėtų skaičiuoti progresą"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:244
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Interval"
msgstr "Intervalas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:245
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "Perėjimo intervalo vertės"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:259
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Animatable"
msgstr "Animuojamas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:260
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The animatable object"
msgstr "Animuojamas objektas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:281
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Remove on Complete"
msgstr "Pašalinti pabaigus"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:282
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Atjungti perėjimą baigus"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:365
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Zoom Axis"
msgstr "Didinimo ašis"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:366
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Apriboja didinimą ašimi"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Timeline"
msgstr "Laiko linija"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Alfa naudojama laiko linija"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Alpha value"
msgstr "Alfa reikšmė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Alfa reikšmė, kaip ją apskaičiavo alfa"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Mode"
msgstr "Būsena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Progress mode"
msgstr "Progreso būsena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Object"
msgstr "Objektas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Animacijos veiksena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Animacijos trukmė milisekundėmis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Ar animacija yra ciklinė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Animacijos naudojama alfa"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Animacijos trukmė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Animacijos laiko linija"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Alfa objektas, valdantis elgseną"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Start Depth"
msgstr "Pradžios gylis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Pradinis taikomas gylis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "End Depth"
msgstr "Pabaigos gylis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Galutinis taikomas gylis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Start Angle"
msgstr "Pradžios kampas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Initial angle"
msgstr "Pradinis kampas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "End Angle"
msgstr "Pabaigos kampas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Final angle"
msgstr "Galutinis kampas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Kampo x pakrypimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "Elipsės pakrypimas apie x ašį"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Kampo y pakrypimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "Elipsės pakrypimas apie y ašį"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Kampo z pakrypimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "Elipsės pakrypimas apie z ašį"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Elipsės plotis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Elipsės aukštis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Center"
msgstr "Centras"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Elipsės centras"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Sukimosi kryptis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Opacity Start"
msgstr "Neaiškumo pradžia"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Pradinis neaiškumo lygis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Opacity End"
msgstr "Neaiškumo pabaiga"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Final opacity level"
msgstr "Galutinis neaiškumo lygis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "ClutterPath objektas, reprezentuojantis animacijos kelią"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Angle Begin"
msgstr "Kampo pradžia"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Angle End"
msgstr "Kampo pabaiga"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Axis"
msgstr "Ašis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Sukimosi ašis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "X coordinate of the center of rotation"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgstr "Sukimosi centro X koordinatė"
2012-02-17 17:04:55 -05:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Center Z"
msgstr "Centro Z"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "X Start Scale"
msgstr "X pradinė skalė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Pradinė skalė X ašyje"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "X End Scale"
msgstr "X galutinė skalė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Galutinė skalė X ašyje"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Y Start Scale"
msgstr "X pradinė skalė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Pradinė skalė Y ašyje"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Y End Scale"
msgstr "Y galutinė skalė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Galutinė skalė Y ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The background color of the box"
msgstr "Dėžutės fono spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:279
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Color Set"
msgstr "Spalva nustatyta"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Surface Width"
msgstr "Paviršiaus plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Cairo paviršiaus plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Surface Height"
msgstr "Paviršiaus aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "Cairo paviršiaus aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Auto Resize"
msgstr "Automatinis dydžio keitimas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Ar paviršius turi atitikti išskyrimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "URI"
msgstr "URI"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:85
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "URI of a media file"
msgstr "Daugialypės terpės failo URI"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Playing"
msgstr "Grojama"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:102
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Ar aktorius groja"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Progress"
msgstr "Eiga"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:120
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Dabartinė grojimo eiga"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Subtitle URI"
msgstr "Subtitrų URI"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:137
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "Subtitrų failo URI"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Subtitrų šrifto vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:156
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "Subtitrų rodymui naudojamas šriftas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Audio Volume"
msgstr "Garso garsumas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:174
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The volume of the audio"
msgstr "Garso garsumas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Can Seek"
msgstr "Gali ieškoti"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:191
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Ar dabartiniame sraute galima ieškoti"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Buferio užpildymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:209
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "Buferio užpildymo lygis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:226
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "Srauto trukmė sekundėmis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Stačiakampio spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Border Color"
msgstr "Rėmelio spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Stačiakampio rėmelio spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Border Width"
msgstr "Rėmelio plotis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "Stačiakampio rėmelio plotis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Has Border"
msgstr "Turi rėmelį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Ar stačiakampis turi rėmelį"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Vertex Source"
msgstr "Viršūnės šaltinis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Viršūnės piešėjo šaltinis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Fragment Source"
msgstr "Fragmento šaltinis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Fragmento piešėjo šaltinis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Compiled"
msgstr "Kompiliuotas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Ar piešėjas yra kompiliuotas ir surištas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Ar piešėjas yra įjungtas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
2012-02-17 17:04:55 -05:00
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Vertex shader"
msgstr "Viršūnės piešėjas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Fragment shader"
msgstr "Fragmento piešėjas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "State"
msgstr "Būsena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr "Dabartinė būsena (perėjimas į šią būseną gali būti neužbaigtas)"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Default transition duration"
msgstr "Numatyta perėjimo trukmė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Column Number"
msgstr "Stulpelio numeris"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Row Number"
msgstr "Eilutės numeris"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "Eilutė, kurioje yra elementas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Column Span"
msgstr "Stulpelių apimtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Elemento apimamų stulpelių skaičius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Row Span"
msgstr "Eilučių apimtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Elemento apimamų eilučių skaičius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontalus plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertikalus plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Tarpai tarp eilučių"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydį"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgstr ""
"Automatiškai sinchronizuoti aktoriaus dydį į pikselių buferio dimensijas"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Išjungti dalinimą"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
"Verčia tekstūrą būti vientisa ir nesudaryta iš mažesnių vietą taupančių "
"atskirų tekstūrų"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Tile Waste"
msgstr "Koklių šiukšlinė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Didžiausia šiukšlių viena padalintoms tekstūroms"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Horizontalus pasikartojimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus horizontaliai"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Vertikalus pakartojimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus vertikaliai"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Filter Quality"
msgstr "Filtro kokybė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Piešimo kokybė piešiant tekstūrą"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Pixel Format"
msgstr "Pikselių formatas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Naudotinas Cogl pikselių formatas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl tekstūra"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl tekstūros deskriptorius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Cogl Material"
msgstr "Cogl medžiaga"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl medžiagos deskriptorius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Failo, turinčio paveikslėlio duomenis, kelias"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Išlaikyti proporcijas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgstr "Išlaikyti tekstūros proporcijas prašant pageidaujamo pločio ir aukščio"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Įkelti asinchroniškai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Įkelti failus gijoje išvengiant blokavimo įkeliant paveikslėlius iš disko"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Įkelti duomenis asinchroniškai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
"Dekoduoti paveikslėlių failus gijoje sumažinant blokavimą įkeliant "
"paveikslėlius iš disko"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Parinkti su alfa"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Sudaryti aktorių su alfa kanalu parinkimo metu"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "YUV tekstūros nepalaikomos"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#, c-format
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#| msgid "YUV textures are not supported"
msgid "YUV2 textures are not supported"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:173
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#, c-format
msgid "Could not initialize Gdk"
msgstr "Nepavyko inicializuoti Gdk"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:316
2012-02-17 17:04:55 -05:00
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Surface"
msgstr "Paviršius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "Naudojamas wayland paviršius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Surface width"
msgstr "Paviršiaus plotis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "Esamo wayland paviršiaus plotis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Surface height"
msgstr "Paviršiaus aukštis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Esamo wayland paviršiaus aukštis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:513
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X display to use"
msgstr "Naudojamas X vaizduoklis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:519
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X screen to use"
msgstr "Naudojamas X ekranas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Naudoti sinchroninius X kvietimus"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:531
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid "Disable XInput support"
msgstr "Išjungti XInput palaikymą"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Clutter realizacija"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pixmap"
msgstr "Pikselių žemėlapis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "Ribojamas X11 pikselių žemėlapis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pixmap width"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Pikselių žemėlapio plotis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, plotis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pixmap height"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Pikselių žemėlapio aukštis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, aukštis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Pikselių žemėlapio gylis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Šios tekstūros ribojamo pikselių žemėlapio gylis (bitų skaičiumi)"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiniai atnaujinimai"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgstr ""
"Ar tekstūra turi būti sinchroniška su pikselių žemėlapio pasikeitimais."
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window"
msgstr "Langas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "Ribojamas X11 langas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Automatinis lango nukreipimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgstr ""
"Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti į automatinius (priešingu "
"atveju priverstiniai)"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window Mapped"
msgstr "Langas pavaizduotas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If window is mapped"
msgstr "Ar langas yra pavaizduotas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Destroyed"
msgstr "Sunaikintas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Ar langas buvo sunaikintas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window X"
msgstr "Lango X"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "Lango X padėtis ekrane pagal X11"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window Y"
msgstr "Lango Y"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "Lango Y padėtis ekrane pagal X11"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Langas nepaiso nukreipimo"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#~ msgid "Clutter profiling flags to set"
#~ msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo požymiai"
#~ msgid "Clutter profiling flags to unset"
#~ msgstr "Išjungiami clutter profiliavimo požymiai"
#~ msgid "YUV2 textues are not supported"
#~ msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#~ msgid "sysfs Path"
#~ msgstr "sysfs kelias"
#~ msgid "Path of the device in sysfs"
#~ msgstr "sysfs įrenginio kelias"
#~ msgid "Device Path"
#~ msgstr "Įrenginio kelias"
#~ msgid "Path of the device node"
#~ msgstr "Įrenginio viršūnės kelias"