mutter/po/id.po

2196 lines
59 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2010-10-04 10:43:54 -04:00
# Indonesian translation of clutter
# Copyright (C) 2010 Intel Corporation
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
2011-09-07 04:46:43 -04:00
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011.
2010-10-04 10:43:54 -04:00
#
msgid ""
msgstr ""
2011-09-07 04:46:43 -04:00
"Project-Id-Version: clutter master\n"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 04:03+0700\n"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
"Language: \n"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3851
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "X coordinate"
msgstr "Koordinat X"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat X dari aktor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3867
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Y coordinate"
msgstr "Koordinat Y"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat Y dari aktor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3883
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Width of the actor"
msgstr "Lebar aktor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3898
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Height of the actor"
msgstr "Tinggi aktor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3917
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Fixed X"
msgstr "X Tetap"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3918
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3936
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y Tetap"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3937
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3953
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Fixed position set"
msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3954
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Min Width"
msgstr "Lebar Min"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3996
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Min Height"
msgstr "Tinggi Min"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:3997
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4016
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Natural Width"
msgstr "Lebar Alami"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4017
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4036
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Natural Height"
msgstr "Tinggi Alami"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4037
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4053
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Minimum width set"
msgstr "Lebar minimal ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Apakah memakai properti min-width"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4069
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Minimum height set"
msgstr "Tinggi minimal ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Apakah memakai properti min-height"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4085
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Natural width set"
msgstr "Lebar alami ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4086
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-width"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4103
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Natural height set"
msgstr "Tinggi alami ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-height"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4123
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Allocation"
msgstr "Alokasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4124
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Alokasi aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4180
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Request Mode"
msgstr "Moda Permintaan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4181
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Moda permintaan aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4196
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4197
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posisi pada sumbu Z"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4211
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Opacity"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Kelegapan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4212
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Opacity of an actor"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Tingkat kelegapan aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4231
2011-06-13 18:46:21 -04:00
msgid "Offscreen redirect"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Pengalihan luar layar"
2011-06-13 18:46:21 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4232
2011-09-05 16:39:51 -04:00
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal"
2011-06-13 18:46:21 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4250
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Visible"
msgstr "Tampak"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4266
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Mapped"
msgstr "Dipetakan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4267
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Apakah aktor akan digambar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Realized"
msgstr "Direalisasikan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4282
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4298
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktif"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4299
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Has Clip"
msgstr "Punya Klip"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4312
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4327
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Wilayah klip bagi aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4342
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
#: ../clutter/clutter-input-device.c:236
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Name"
msgstr "Nama"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nama aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4357
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Scale X"
msgstr "Skala X"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4358
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4373
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Scale Y"
msgstr "Skala Y"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4374
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4389
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Scale Center X"
msgstr "Pusat Skala X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4390
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Pusat skala horisontal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4405
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Pusat Skala Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4406
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pusat skala vertikal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4421
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravitasi Skala"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4422
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The center of scaling"
msgstr "Pusat penskalaan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4439
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Sudut Rotasi X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4440
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4455
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Sudut Rotasi Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4456
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4471
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Sudut Rotasi Z"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4472
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4487
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Pusat Rotasi X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4488
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4504
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Pusat Rotasi Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4505
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4521
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Pusat Rotasi Z"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4522
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4538
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4539
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4557
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Anchor X"
msgstr "Jangkar X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4558
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat X titik jangkar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4574
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Anchor Y"
msgstr "Jangkar Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4575
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat Y titik jangkar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4590
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravitasi Jangkar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4591
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4610
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Show on set parent"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Tampilkan saat jadi induk"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4611
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the actor is shown when parented"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4631
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Clip to Allocation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Klip ke Alokasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4632
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4642
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Text Direction"
msgstr "Arah Teks"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4643
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Direction of the text"
msgstr "Arah teks"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4661
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Has Pointer"
msgstr "Punya Penunjuk"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4662
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4679
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4680
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4694
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Constraints"
msgstr "Kendala"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:4695
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Tambahkan kendala ke aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Actor"
msgstr "Aktor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The actor attached to the meta"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Aktor yang dicantolkan ke meta"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The name of the meta"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Nama meta"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
#: ../clutter/clutter-input-device.c:315
#: ../clutter/clutter-shader.c:307
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the meta is enabled"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Apakah meta diaktifkan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349
#: ../clutter/clutter-clone.c:340
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The source of the alignment"
msgstr "Sumber perataan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Align Axis"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sumbu Perataan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The axis to align the position to"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sumbu untuk meratakan posisi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Faktor perataan, antara 0.0 dan 1.0"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-alpha.c:345
#: ../clutter/clutter-animation.c:537
#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Timeline"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Alur waktu"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Timeline used by the alpha"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Alur waktu (timeline) yang dipakai oleh alfa"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Alpha value"
msgstr "Nilai alfa"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Nilai alfa yang dihitung oleh alfa"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-alpha.c:382
#: ../clutter/clutter-animation.c:493
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Progress mode"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Moda kemajuan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animation.c:477
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Object"
msgstr "Objek"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animation.c:478
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Object to which the animation applies"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Objek yang menerapkan animasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animation.c:494
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The mode of the animation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Mode animasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animation.c:508
#: ../clutter/clutter-animator.c:1786
#: ../clutter/clutter-media.c:194
#: ../clutter/clutter-state.c:1486
#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animation.c:509
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Durasi animasi, dalam milidetik"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animation.c:523
#: ../clutter/clutter-timeline.c:263
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Loop"
msgstr "Pengulangan"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animation.c:524
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the animation should loop"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Apakah animasi mesti berulang"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animation.c:538
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The timeline used by the animation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Alur waktu yang dipakai oleh animasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animation.c:551
#: ../clutter/clutter-behaviour.c:304
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animation.c:552
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The alpha used by the animation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Alfa yang dipakai oleh animasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Durasi animasi"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The timeline of the animation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Alur waktu animasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Objek Alfa untuk mendorong perilaku"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Start Depth"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Kedalaman Awal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Initial depth to apply"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Kedalaman awal untuk diterapkan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "End Depth"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Kedalaman Akhir"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Final depth to apply"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Kedalaman akhir untuk diterapkan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Start Angle"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sudut Awal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Initial angle"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sudut awal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "End Angle"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sudut Akhir"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Final angle"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sudut akhir"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Angle x tilt"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sudut miring x"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu x"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Angle y tilt"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sudut miring y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Angle z tilt"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sudut miring z"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu z"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Width of the ellipse"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Lebar elips"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Height of ellipse"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Tinggi elips"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Center"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Pusat"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Center of ellipse"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Pusat elips"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333
#: ../clutter/clutter-timeline.c:310
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Direction of rotation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Arah rotasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Opacity Start"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Kelegapan Awal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Initial opacity level"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Aras kelegapan awal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Opacity End"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Kelegapan Akhir"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Final opacity level"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Aras kelegapan akhir"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Path"
msgstr "Path"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Objek ClutterPath yang mewakili lintasan animasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Angle Begin"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Awal Sudut"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Angle End"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Akhir Sudut"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Axis"
msgstr "Sumbu"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Axis of rotation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sumbu rotasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Center X"
msgstr "Pusat X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "X coordinate of the center of rotation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Koordinat X dari pusat rotasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Center Y"
msgstr "Pusat Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Koordinat Y dari pusat rotasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Center Z"
msgstr "Pusat Z"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Koordinat Z dari pusat rotasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "X Start Scale"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Skala Awal X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Initial scale on the X axis"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Skala awal pada sumbu X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "X End Scale"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Skala Akhir X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Final scale on the X axis"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Skala akhir pada sumbu X"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Y Start Scale"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Skala Awal Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Initial scale on the Y axis"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Skala awal pada sumbu Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Y End Scale"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Skala Akhir Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Final scale on the Y axis"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Skala akhir pada sumbu Y"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The source of the binding"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Sumber pengikatan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Coordinate"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Koordinat"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The coordinate to bind"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Koordinat ikatan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Ofset dalam piksel untuk menerapkan pengikatan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The unique name of the binding pool"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Nama unik dari pul pengikatan"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:652
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Perataan Horisontal"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:667
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Perataan Vertikal"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Perataan vertikal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Perataan horisontal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Perataan vertikal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box.c:544
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Layout Manager"
msgstr "Manajer Tata Letak"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box.c:545
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The layout manager used by the box"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Manajer tata letak yang dipakai oleh kotak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box.c:564
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:267
#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Color"
msgstr "Warna"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box.c:565
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The background color of the box"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Warna latar belakang kotak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box.c:579
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Color Set"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Warna Ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box.c:580
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Expand"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Kembangkan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Allocate extra space for the child"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Horizontal Fill"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Penuhi Horisontal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
msgstr "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan ruang cadangan pada sumbu horisontal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Vertical Fill"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Penuhi Vertikal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
msgstr "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan ruang cadangan pada sumbu vertikal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Apakah tata letak mesti vertikal daripada horisontal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:901
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr "Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Pack Start"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Pak Awal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Apakah mengepak butir-butir di awal kotak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Spacing"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Sela"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Spacing between children"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Sela antar anak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1742
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Use Animations"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Gunakan Animasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1743
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether layout changes should be animated"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1764
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Easing Mode"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Moda Perpindahan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1765
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The easing mode of the animations"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Mode perpindahan dari animasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1782
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Easing Duration"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Durasi perpindahan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The duration of the animations"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Durasi animasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Surface Width"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Lebar Permukaan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The width of the Cairo surface"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Lebar permukaan Cairo"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Surface Height"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Tinggi permukaan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The height of the Cairo surface"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Tinggi permukaan Cairo"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
2011-08-15 10:16:24 -04:00
msgid "Auto Resize"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Otomatis Ubah Ukuran"
2011-08-15 10:16:24 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
2011-08-15 10:16:24 -04:00
msgid "Whether the surface should match the allocation"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah permukaan mesti cocok dengan alokasi"
2011-08-15 10:16:24 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Container"
msgstr "Kontainer"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The container that created this data"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Kontainer yang membuat data ini"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The actor wrapped by this data"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Aktor yang dibungkus oleh data ini"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Pressed"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Ditekan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah yang-dapat-diklik mesti dalam keadaan ditekan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Held"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Ditahan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the clickable has a grab"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah yang-dapat-diklik memiliki penyeret"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
#: ../clutter/clutter-settings.c:573
2011-06-13 18:46:21 -04:00
msgid "Long Press Duration"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Durasi Tekan Lama"
2011-06-13 18:46:21 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
2011-06-13 18:46:21 -04:00
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Durasi minimum dari penakanan panjang untuk mengenali gestur"
2011-06-13 18:46:21 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
2011-06-13 18:46:21 -04:00
msgid "Long Press Threshold"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Ambang Tekan Lama"
2011-06-13 18:46:21 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
2011-06-13 18:46:21 -04:00
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ambang maksimum sebelum penekanan panjang dibatalkan"
2011-06-13 18:46:21 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-clone.c:341
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Specifies the actor to be cloned"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Nyatakan aktor yang akan digandakan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Tint"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Pewarnaan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The tint to apply"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Pewarnaan yang akan diterapkan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "Horizontal Tiles"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Ubin Horisontal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The number of horizontal tiles"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Cacah ubin horisontal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Vertical Tiles"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Ubin Vertikal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The number of vertical tiles"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Cacah ubin vertikal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Back Material"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Material Belakang"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Material yang dipakai ketika mengecat belakang aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The desaturation factor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Faktor desaturasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "ClutterBackend dari manajer perangkat"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Horizontal Drag Threshold"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Ambang Penyeretan Horisontal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Banyaknya piksel horisontal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Vertical Drag Threshold"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Ambang Penyeretan Vertikal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Banyaknya piksel vertikal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Drag Handle"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Handel Penyeretan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The actor that is being dragged"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Aktor yang sedang diseret"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Drag Axis"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Sumbu Seret"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Constraints the dragging to an axis"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The orientation of the layout"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Orientasi tata letak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah setiap butir mesti menerima alokasi yang sama"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Column Spacing"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Sela Kolom"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The spacing between columns"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jarak sela antar kolom"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1727
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Row Spacing"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Sela Baris"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The spacing between rows"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jarak sela antar baris"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Minimum Column Width"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Lebar Kolom Minimum"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Minimum width for each column"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Lebar minimum bagi setiap kolom"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Maximum Column Width"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Lebar Kolom Maksimum"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Maximum width for each column"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Lebar maksimum bagi setiap kolom"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Minimum Row Height"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tinggi Baris Minimum"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Minimum height for each row"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Tinggi minimum bagi setiap baris"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Maximum Row Height"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tinggi Baris Maksimum"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Maximum height for each row"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Tinggi maksimum bagi setiap baris"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Id"
msgstr "Id"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Unique identifier of the device"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Identifier unik dari perangkat"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The name of the device"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Nama perangkat"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Device Type"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jenis Perangkat"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The type of the device"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jenis perangkat"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
2011-01-24 05:51:06 -05:00
msgid "Device Manager"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Manajer Perangkat"
2011-01-24 05:51:06 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
2011-01-24 05:51:06 -05:00
msgid "The device manager instance"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Instansi manajer perangkat"
2011-01-24 05:51:06 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
2011-01-24 05:51:06 -05:00
msgid "Device Mode"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Moda Perangkat"
2011-01-24 05:51:06 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
2011-01-24 05:51:06 -05:00
msgid "The mode of the device"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Mode dari perangkat"
2011-01-24 05:51:06 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
2011-01-24 05:51:06 -05:00
msgid "Has Cursor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Punya Kursor"
2011-01-24 05:51:06 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
2011-01-24 05:51:06 -05:00
msgid "Whether the device has a cursor"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Apakah perangkat memiliki kursor"
2011-01-24 05:51:06 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
2011-01-24 05:51:06 -05:00
msgid "Whether the device is enabled"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah perangkat diaktifkan"
2011-01-24 05:51:06 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
2011-01-24 05:51:06 -05:00
msgid "Number of Axes"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Cacah Sumbu"
2011-01-24 05:51:06 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
2011-01-24 05:51:06 -05:00
msgid "The number of axes on the device"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Cacah sumbu pada perangkat"
2011-01-24 05:51:06 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
2011-01-24 05:51:06 -05:00
msgid "The backend instance"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Instansi backend"
2011-01-24 05:51:06 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:397
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Value Type"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jenis Nilai"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:398
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The type of the values in the interval"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Jenis nilai dalam interval"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Manager"
msgstr "Manajer"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The manager that created this data"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Manajer yang membuat data ini"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. *
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: ../clutter/clutter-main.c:490
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1321
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Show frames per second"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Tampilkan frame per detik"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1323
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Default frame rate"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Laju frame baku"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1325
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Make all warnings fatal"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jadikan semua peringatan dianggap fatal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1328
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Direction for the text"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Arah teks"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1331
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Disable mipmapping on text"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Matikan mipmap pada teks"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1334
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Use 'fuzzy' picking"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Gunakan pemetikan fuzzy"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1337
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Clutter debugging flags to set"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Flag pengawakutuan Clutter yang akan ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1339
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Clutter debugging flags to unset"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Flag pengawakutuan yang akan dibebaskan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1343
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Clutter profiling flags to set"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1345
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Clutter profiling flags to unset"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan dibebaskan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1348
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Enable accessibility"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Aktifkan aksesibilitas"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1530
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Clutter Options"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Opsi Clutter"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1531
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Show Clutter Options"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tampilkan Opsi Clutter"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:77
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "URI"
msgstr "URI"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:78
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "URI of a media file"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "URI dari suatu berkas media"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:91
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Playing"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Memutar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:92
2011-06-13 18:46:21 -04:00
msgid "Whether the actor is playing"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah aktor sedang diputar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:106
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:107
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Current progress of the playback"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Kemajuan pemutaran saat ini"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:120
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Subtitle URI"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "URI subtitel"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:121
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "URI of a subtitle file"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "URI dari berkas subtitel"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:136
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Subtitle Font Name"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Nama Fonta Subtitel"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:137
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The font used to display subtitles"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Fonta yang digunakan untuk menampilkan subtitel"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:151
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Audio Volume"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Volume Suara"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:152
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The volume of the audio"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Kerasnya suara"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:165
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Can Seek"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Bisa Seek"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:166
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the current stream is seekable"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Apakah stream ini dapat di-seek"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:180
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Buffer Fill"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Pengisian Penyangga"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:181
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The fill level of the buffer"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tingkat pengisian penyangga"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-media.c:195
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The duration of the stream, in seconds"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Durasi stream, dalam detik"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The path used to constrain an actor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Path yang dipakai untuk membatasi aktor"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The color of the rectangle"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Warna persegi panjang"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Border Color"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Warna Batas"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The color of the border of the rectangle"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Warna pinggir persegi panjang"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Border Width"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Lebar Batas"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The width of the border of the rectangle"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Lebar tepi persegi panjang"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Has Border"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Punya Tepi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the rectangle should have a border"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Apakah persegi panjang mesti memiliki tepi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:434
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Filename Set"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Nama Berkas Ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:435
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the :filename property is set"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Apakah properti :filename ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:449
#: ../clutter/clutter-texture.c:1081
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Filename"
msgstr "Nama Berkas"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:450
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The path of the currently parsed file"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Path dari berkas yang sedang diurai"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:414
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Double Click Time"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Waktu Klik Ganda"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:415
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Waktu antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:430
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Double Click Distance"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jarak Klik Ganda"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:431
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Jarak antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:446
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Drag Threshold"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ambang Penyeretan"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:447
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
2011-09-12 01:17:46 -04:00
msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:462
#: ../clutter/clutter-text.c:2893
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Font Name"
msgstr "Nama Fonta"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:463
msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Keterangan atas fonta baku, dalam bentuk yang dapat diurai oleh Pango"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:478
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Font Antialias"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Antialias Fonta"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:479
msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
msgstr "Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk memakai nilai baku)"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:495
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Font DPI"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "DPI Fonta"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:496
msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr "Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:512
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Font Hinting"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Hint Fonta"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:513
msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr "Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk memakai nilai baku)"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:534
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Font Hint Style"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Gaya Hint Fonta"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:535
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Gaya hint (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:556
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Font Subpixel Order"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Urutan Subpiksel Fonta"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:557
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jenis antialias subpiksel (none, rgb, bgt, vrgb, vbgr)"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:574
2011-06-13 18:46:21 -04:00
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Durasi minimum bagi gestur penekanan panjang untuk dikenali"
2011-06-13 18:46:21 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:581
2011-08-29 18:29:07 -04:00
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Penanda waktu konfigurasi fontconfig"
2011-08-29 18:29:07 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:582
2011-08-29 18:29:07 -04:00
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Penanda waktu dari konfigurasi fontconfig kini"
2011-08-29 18:29:07 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader.c:255
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Vertex Source"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Sumber Verteks"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader.c:256
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Source of vertex shader"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Sumber dari shader verteks"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader.c:272
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Fragment Source"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Sumber Pecahan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader.c:273
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Source of fragment shader"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Sumber dari shader fragmen"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader.c:290
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Compiled"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Dikompilasi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader.c:291
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah shader dikompail dan di-link"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader.c:308
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the shader is enabled"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah shader diaktifkan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader.c:519
#, c-format
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "%s compilation failed: %s"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "kompilasi %s gagal: %s"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader.c:520
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Vertex shader"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Shader verteks"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader.c:521
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Fragment shader"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Shader fragmen"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Shader Type"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jenis Shader"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The type of shader used"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jenis shader yang digunakan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The source of the constraint"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Sumber kendala"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "From Edge"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Dari Tepi"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tepi aktor yang mesti ditempelkan"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "To Edge"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ke Tepi"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The edge of the source that should be snapped"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tepi sumber yang mesti ditempelkan"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ofset dalam piksel untuk diterapkan pada kendala"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Fullscreen Set"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ditata Layar Penuh"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah pentas utama diluar layar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Offscreen"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Diluar Layar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah pentas utama mesti dirender diluar layar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1735
#: ../clutter/clutter-text.c:3006
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursor Nampak"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah penunjuk tetikus nampak pada pentas utama"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "User Resizable"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Pengguna Dapat Mengubah Ukuran"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah pentas dapat diubah ukurannya melalui interaksi pengguna"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The color of the stage"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Warna pentas"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Perspective"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Perspektif"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Perspective projection parameters"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Parameter projeksi perspektif"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Title"
msgstr "Judul"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Stage Title"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Judul Pentas"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Use Fog"
msgstr "Gunakan Kabut"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether to enable depth cueing"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah mengaktifkan depth cueing"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Fog"
msgstr "Kabut"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Settings for the depth cueing"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Pengaturan bagi depth cueing"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Use Alpha"
msgstr "Gunakan Alfa"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah menghormati komponen alfa dari warna pentas"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Key Focus"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Fokus Tombol"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The currently key focused actor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Aktur yang kini mendapat fokus tombol"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "No Clear Hint"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tanpa Hint Pembersihan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the stage should clear its contents"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah pentas mesti membersihkan isinya"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
2011-01-11 16:34:37 -05:00
msgid "Accept Focus"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Terima Fokus"
2011-01-11 16:34:37 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
2011-01-11 16:34:37 -05:00
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah pentas mesti menerima fokus saat ditampilkan"
2011-01-11 16:34:37 -05:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-state.c:1472
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "State"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Keadaan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-state.c:1473
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Keadaan sekarang, (transisi ke keadaan ini mungkin tak lengkap)"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-state.c:1487
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Default transition duration"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Durasi transisi baku"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Column Number"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Nomor Kolom"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The column the widget resides in"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Nomor kolom tempat widget berada"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Row Number"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Nomor Baris"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The row the widget resides in"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Nomor baris tempat widget berada"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Column Span"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Rentang Kolom"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The number of columns the widget should span"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup widget"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Row Span"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Rentang Baris"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The number of rows the widget should span"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup widget"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Horizontal Expand"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Mengembang Horisontal"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu horisontal"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Vertical Expand"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Mengembang Vertikal"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu vertikal"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Spacing between columns"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ruang sela antar kolom"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Spacing between rows"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ruang sela antar baris"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2894
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The font to be used by the text"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Fonta yang akan dipakai oleh teks"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2911
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Font Description"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Keterangan Fonta"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2912
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The font description to be used"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Keterangan fonta untuk dipakai"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2928
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Text"
msgstr "Teks"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2929
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The text to render"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Teks untuk dirender"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2943
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Font Color"
msgstr "Warna Fonta"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2944
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Color of the font used by the text"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Warna fonta yang akan dipakai oleh teks"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2958
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Editable"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Dapat disunting"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2959
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the text is editable"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah teks dapat disunting"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2974
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Selectable"
msgstr "Dapat dipilih"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2975
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the text is selectable"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah teks dapat dipilih"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2989
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Activatable"
msgstr "Dapat diaktifkan"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:2990
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah menekan return menyebabkan sinyal aktifkan dipancarkan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3007
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the input cursor is visible"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah kursor masukan nampak"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3021
#: ../clutter/clutter-text.c:3022
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Cursor Color"
msgstr "Warna Kursor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3036
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Cursor Color Set"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Warna Kursor Ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3037
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the cursor color has been set"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah warna kursor telah ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3052
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Cursor Size"
msgstr "Ukuran Kursor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3053
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The width of the cursor, in pixels"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3067
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "Cursor Position"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Posisi Kursor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3068
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The cursor position"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Posisi kursor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3083
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Selection-bound"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr ""
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3084
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Posisi kursor dari ujung lain seleksi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3099
#: ../clutter/clutter-text.c:3100
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Selection Color"
msgstr "Warna Pilihan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3114
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Warna Pilihan Ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3115
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3130
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3131
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Daftar atribut gaya untuk diterapkan pada isi aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3153
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Use markup"
msgstr "Gunakan markup"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3154
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah teks termasuk markup Pango"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3170
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Line wrap"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Lipat baris"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3171
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila terlalu lebar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3186
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Line wrap mode"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Mode pelipatan baris"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3187
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Control how line-wrapping is done"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Mengendalikan bagaimana pelipatan baris dilakukan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3202
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Ellipsize"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Singkatkan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3203
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3219
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Line Alignment"
msgstr "Perataan Baris"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3220
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3236
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Justify"
msgstr "Diratakan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3237
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the text should be justified"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah teks mesti diratakan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3252
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Password Character"
msgstr "Karakter Sandi"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3253
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Bila bukan nol, gunakan karakter ini untuk menampilkan isi aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3267
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Max Length"
msgstr "Panjang Maks"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3268
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Panjang maksimum teks di dalam aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3291
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Moda Satu Baris"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3292
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Whether the text should be a single line"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah teks mesti hanya sebaris"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3306
#: ../clutter/clutter-text.c:3307
2011-06-13 18:46:21 -04:00
msgid "Selected Text Color"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Warna Teks Yang Dipilih"
2011-06-13 18:46:21 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3321
2011-06-13 18:46:21 -04:00
msgid "Selected Text Color Set"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata"
2011-06-13 18:46:21 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3322
2011-06-13 18:46:21 -04:00
msgid "Whether the selected text color has been set"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah warna teks yang dipilih telah ditata"
2011-06-13 18:46:21 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:995
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Sync size of actor"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ukuran penyelarasan aktor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:996
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ukuran penyelarasn otomatis dari aktor ke dimensi pixbuf yang mendasarinya"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Disable Slicing"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr ""
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Tile Waste"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr ""
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Horizontal repeat"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Pengulangan horisontal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ulangi isi, bukan diskalakan secara horisontal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Vertical repeat"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Pengulangan vertikal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Ulangi isi, bukan diskalakan secara vertikal"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Filter Quality"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Kualitas Penyaring"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Kualitas perenderan yang dipakai ketika menggambar tekstur"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Pixel Format"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Format Piksel"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "The Cogl pixel format to use"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Format piksel Cogl yang akan dipakai"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "Cogl Texture"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tekstur Cogl"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "Cogl Material"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Material Cogl"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
2010-10-25 12:30:52 -04:00
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The path of the file containing the image data"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Path berkas yang memuat data gambar"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Keep Aspect Ratio"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jaga Rasio Aspek"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
msgstr "Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang disukai"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Load asynchronously"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Muat secara asinkron"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr "Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika memuat gambar dari disk"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Load data asynchronously"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Muat data secara asinkron"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Pick With Alpha"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr ""
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1557
#: ../clutter/clutter-texture.c:1967
#: ../clutter/clutter-texture.c:2062
#: ../clutter/clutter-texture.c:2343
#, c-format
2011-07-26 09:12:08 -04:00
msgid "Failed to load the image data"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Gagal memuat data gambar"
2011-07-26 09:12:08 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
#, c-format
2011-07-26 09:12:08 -04:00
msgid "YUV textures are not supported"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tekstur YUV tak didukung"
2011-07-26 09:12:08 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
#, c-format
2011-07-26 09:12:08 -04:00
msgid "YUV2 textues are not supported"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tekstur YUV2 tak didukung"
2011-07-26 09:12:08 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Delay"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Tunda"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Delay before start"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Tundaan sebelum mulai"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Durasi garis waktu dalam mili detik"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Direction of the timeline"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Arah garis waktu"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Auto Reverse"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Membalik Otomatis"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Apakah arah mesti dibalik ketika mencapai akhir"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "sysfs Path"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Path sysfs"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Path of the device in sysfs"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Path perangkat di sysfs"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Device Path"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Path Perangkat"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "Path of the device node"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Path dari node perangkat"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "X display to use"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Tampilan X yang akan dipakai"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "X screen to use"
2011-09-07 04:46:43 -04:00
msgstr "Layar X yang akan dipakai"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Make X calls synchronous"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jadikan panggilan X sinkron"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Enable XInput support"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Aktifkan dukungan XInput"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
2011-03-31 12:12:13 -04:00
msgid "The Clutter backend"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Backend Clutter"
2011-03-31 12:12:13 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Pixmap width"
msgstr "Lebar pixmap"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Pixmap height"
msgstr "Tinggi pixmap"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Kedalaman Pixmap"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Pemutakhiran Otomatis"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Bila tekstur mesti dipertahankan selaras dengan sebarang perubahan pixmap."
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Window"
msgstr "Jendela"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Window Redirect Automatic"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr ""
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Window Mapped"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Jendela Dipetakan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "If window is mapped"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Bila jendela dipetakan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Destroyed"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Dihancurkan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "If window has been destroyed"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Bila jendela telah dihancurkan"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Window X"
msgstr "X Jendela"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "X position of window on screen according to X11"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Posisi X dari jendela pada layar menurut X11"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Window Y"
msgstr "Y Jendela"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Y position of window on screen according to X11"
2011-09-14 17:05:54 -04:00
msgstr "Posisi Y dari jendela pada layar menurut X11"
2010-10-04 10:43:54 -04:00
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "Window Override Redirect"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
2010-10-04 10:43:54 -04:00
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""
2011-09-14 17:05:54 -04:00