Compare commits

..

7 Commits

Author SHA1 Message Date
129690eed2 Bump version to 3.27.1
Update NEWS.
2017-10-17 17:47:51 +02:00
c12da66da8 popupMenu: Fix setting ImageMenuItem's icons via strings
Commit 28ca96064b added support for setting PopupImageMenuItem's icons
via GIcons as well as via strings. However as the check whether an object
implements the GIcon interface only works on GObjects, specifying an icon
name was broken. Fix that to actually allow both strings and GIcons.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789018
2017-10-16 20:47:05 +02:00
01d8811913 gdm: Remove separate greeter universal access icon
The idea behind always showing the icon on the login screen is that
the users' needs aren't known at that point. However we can achieve
the same behavior by including the 'always-show-universal-access-status'
key in GDM's presets, so drop the special-case.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788943
2017-10-13 16:53:54 +02:00
e16eb55339 Update Friulian translation
(cherry picked from commit 43ec5280b4)
2017-10-11 06:35:39 +00:00
f3f8ecff20 Updated Slovenian translation 2017-10-09 20:53:39 +02:00
db43c45b12 layout: Unset primary and bottom monitor when headless
We were handling being initially headless by only setting the primary
and bottom monitor if there was any primary monitor, then checking the
primary monitor reference before making calls assuming there was any
monitors.

What we didn't do was unset the primary and bottom monitor when going
headless, meaning that temporarly disconnecting a monitor while having
windows open caused an assert to be triggered due to various code paths
taking the path assuming there are valid monitors.

Unsetting both the primary and bottom monitor when going headless avoids
the code paths in the same way as they were avoided when starting
headless.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788607
2017-10-06 20:31:14 -04:00
fa8523db1e [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation 2017-10-05 13:59:19 +02:00
13 changed files with 93 additions and 194 deletions

12
NEWS
View File

@ -1,15 +1,13 @@
3.26.2 3.27.1
====== ======
* Dump javascript stack on aborts, traps and segfaults [Marco; #789237] * Fix using icon-name strings with PopupImageMenuItems [Florian; #789018]
* Misc. bug fixes [Jonas, Florian, Alessandro; #788607, #789018, #789231, * Misc. bug fixes [Jonas, Florian; #788607, #788943]
#788542, #789103]
Contributors: Contributors:
Jonas Ådahl, Alessandro Bono, Florian Müllner, Marco Trevisan (Treviño) Jonas Ådahl, Florian Müllner
Translations: Translations:
Xavi Ivars [ca@valencia], Fabio Tomat [fur], Matej Urbančič [sl], Xavi Ivars [ca@valencia], Matej Urbančič [sl], Fabio Tomat [fur]
Hannie Dumoleyn [nl]
3.26.1 3.26.1
====== ======

View File

@ -647,7 +647,7 @@ StScrollBar {
border: 1px solid #215d9c; } border: 1px solid #215d9c; }
.tile-preview-left.on-primary { .tile-preview-left.on-primary {
border-radius: 6px 0 0 0; } border-radius: 6px 6px 0 0; }
.tile-preview-right.on-primary { .tile-preview-right.on-primary {
border-radius: 0 6px 0 0; } border-radius: 0 6px 0 0; }
@ -1339,10 +1339,6 @@ StScrollBar {
border-radius: 9px 0 0 9px; } border-radius: 9px 0 0 9px; }
.workspace-thumbnails:rtl { .workspace-thumbnails:rtl {
border-radius: 0 9px 9px 0; } border-radius: 0 9px 9px 0; }
.workspace-thumbnails .placeholder {
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/dash-placeholder.svg");
background-size: contain;
height: 24px; }
.workspace-thumbnail-indicator { .workspace-thumbnail-indicator {
border: 4px solid #215d9c; border: 4px solid #215d9c;

View File

@ -647,7 +647,7 @@ StScrollBar {
border: 1px solid #215d9c; } border: 1px solid #215d9c; }
.tile-preview-left.on-primary { .tile-preview-left.on-primary {
border-radius: 6px 0 0 0; } border-radius: 6px 6px 0 0; }
.tile-preview-right.on-primary { .tile-preview-right.on-primary {
border-radius: 0 6px 0 0; } border-radius: 0 6px 0 0; }
@ -1339,10 +1339,6 @@ StScrollBar {
border-radius: 9px 0 0 9px; } border-radius: 9px 0 0 9px; }
.workspace-thumbnails:rtl { .workspace-thumbnails:rtl {
border-radius: 0 9px 9px 0; } border-radius: 0 9px 9px 0; }
.workspace-thumbnails .placeholder {
background-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/dash-placeholder.svg");
background-size: contain;
height: 24px; }
.workspace-thumbnail-indicator { .workspace-thumbnail-indicator {
border: 4px solid #215d9c; border: 4px solid #215d9c;

View File

@ -16,7 +16,6 @@ var Dialog = new Lang.Class({
this.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy)); this.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
this._initialKeyFocus = null; this._initialKeyFocus = null;
this._initialKeyFocusDestroyId = 0;
this._pressedKey = null; this._pressedKey = null;
this._buttonKeys = {}; this._buttonKeys = {};
this._createDialog(); this._createDialog();
@ -88,18 +87,6 @@ var Dialog = new Lang.Class({
return Clutter.EVENT_PROPAGATE; return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
}, },
_setInitialKeyFocus: function(actor) {
if (this._initialKeyFocus)
this._initialKeyFocus.disconnect(this._initialKeyFocusDestroyId);
this._initialKeyFocus = actor;
this._initialKeyFocusDestroyId = actor.connect('destroy', () => {
this._initialKeyFocus = null;
this._initialKeyFocusDestroyId = 0;
});
},
get initialKeyFocus() { get initialKeyFocus() {
return this._initialKeyFocus || this; return this._initialKeyFocus || this;
}, },
@ -135,7 +122,7 @@ var Dialog = new Lang.Class({
button.add_style_pseudo_class('default'); button.add_style_pseudo_class('default');
if (this._initialKeyFocus == null || isDefault) if (this._initialKeyFocus == null || isDefault)
this._setInitialKeyFocus(button); this._initialKeyFocus = button;
for (let i in keys) for (let i in keys)
this._buttonKeys[keys[i]] = buttonInfo; this._buttonKeys[keys[i]] = buttonInfo;

View File

@ -763,7 +763,6 @@ const PANEL_ITEM_IMPLEMENTATIONS = {
'appMenu': AppMenuButton, 'appMenu': AppMenuButton,
'dateMenu': imports.ui.dateMenu.DateMenuButton, 'dateMenu': imports.ui.dateMenu.DateMenuButton,
'a11y': imports.ui.status.accessibility.ATIndicator, 'a11y': imports.ui.status.accessibility.ATIndicator,
'a11yGreeter': imports.ui.status.accessibility.ATGreeterIndicator,
'keyboard': imports.ui.status.keyboard.InputSourceIndicator, 'keyboard': imports.ui.status.keyboard.InputSourceIndicator,
}; };

View File

@ -49,7 +49,7 @@ const _modes = {
panel: { panel: {
left: [], left: [],
center: ['dateMenu'], center: ['dateMenu'],
right: ['a11yGreeter', 'keyboard', 'aggregateMenu'], right: ['a11y', 'keyboard', 'aggregateMenu']
}, },
panelStyle: 'login-screen' panelStyle: 'login-screen'
}, },

View File

@ -212,12 +212,3 @@ var ATIndicator = new Lang.Class({
return widget; return widget;
} }
}); });
var ATGreeterIndicator = new Lang.Class({
Name: 'ATGreeterIndicator',
Extends: ATIndicator,
// Override visibility handling to be always visible
_syncMenuVisibility: function() { },
_queueSyncMenuVisibility: function() { }
});

View File

@ -951,7 +951,7 @@ var NMWirelessDialog = new Lang.Class({
|| (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA_ENT)) { || (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA_ENT)) {
// 802.1x-enabled APs require further configuration, so they're // 802.1x-enabled APs require further configuration, so they're
// handled in gnome-control-center // handled in gnome-control-center
Util.spawn(['gnome-control-center', 'wifi', 'connect-8021x-wifi', Util.spawn(['gnome-control-center', 'network', 'connect-8021x-wifi',
this._device.get_path(), accessPoints[0].dbus_path]); this._device.get_path(), accessPoints[0].dbus_path]);
} else { } else {
let connection = new NetworkManager.Connection(); let connection = new NetworkManager.Connection();

View File

@ -1,5 +1,5 @@
project('gnome-shell', 'c', project('gnome-shell', 'c',
version: '3.26.2', version: '3.27.1',
meson_version: '>= 0.42.0', meson_version: '>= 0.42.0',
license: 'GPLv2+' license: 'GPLv2+'
) )

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-s" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-s"
"hell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "hell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 10:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-31 02:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 10:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n" "Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -71,16 +71,16 @@ msgstr "Vensterbeheer en toepassingen starten"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:6 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:6
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "" msgstr ""
"Interne hulpprogramma's inschakelen die nuttig zijn voor ontwikkwlaars en " "Interne hulpprogramma's inschakelen die nuttig zijn voor ontwikkwlaars en"
"testers via Alt-F2" " testers via Alt-F2"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:9 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:9
msgid "" msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 " "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog." "dialog."
msgstr "" msgstr ""
"Geeft toegang tot interne debugging- en observatieprogramma's met behulp van " "Geeft toegang tot interne debugging- en observatieprogramma's met behulp van"
"het Alt-F2-dialoogvenster." " het Alt-F2-dialoogvenster."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "UUIDs of extensions to enable"
@ -107,8 +107,8 @@ msgid ""
"Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-" "Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-"
"extension” setting." "extension” setting."
msgstr "" msgstr ""
"Schakel alle door de gebruiker ingeschakelde uitbreidingen uit, zonder de " "Schakel alle door de gebruiker ingeschakelde uitbreidingen uit, zonder de"
"instelling enabled-extension te wijzigen." " instelling enabled-extension te wijzigen."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34
msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
@ -122,8 +122,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Gnome Shell zal alleen uitbreidingen laden die aangeven de huidige versie te " "Gnome Shell zal alleen uitbreidingen laden die aangeven de huidige versie te "
"ondersteunen. Door deze optie in te schakelen wordt deze controle " "ondersteunen. Door deze optie in te schakelen wordt deze controle "
"overgeslagen en worden alle uitbreidingen geladen, ongeacht de versies die " "overgeslagen en worden alle uitbreidingen geladen, ongeacht de versies die ze"
"ze zouden moeten ondersteunen." " zouden moeten ondersteunen."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
@ -134,8 +134,8 @@ msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area." "favorites area."
msgstr "" msgstr ""
"De toepassingen die aan deze identifiers voldoen worden in het " "De toepassingen die aan deze identifiers voldoen worden in het"
"favorietengebied weergegeven." " favorietengebied weergegeven."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51
msgid "App Picker View" msgid "App Picker View"
@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr "" msgstr ""
"Of wachtwoorden voor versleutelde bestandssystemen of bestandssystemen op " "Of wachtwoorden voor versleutelde bestandssystemen of bestandssystemen op"
"afstand onthouden moeten worden" " afstand onthouden moeten worden"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:76 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:76
msgid "" msgid ""
@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Deze waarde overschrijft de waarde in org.gnome.mutter in Gnome Shell."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:206 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:206
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "" msgstr ""
"Vensters langs de randen positioneren bij verslepen naar de rand van het " "Vensters langs de randen positioneren bij verslepen naar de rand van het"
"scherm" " scherm"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:214 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:214
msgid "Workspaces are managed dynamically" msgid "Workspaces are managed dynamically"
@ -755,51 +755,51 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: js/ui/calendar.js:449 #: js/ui/calendar.js:442
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Vorige maand" msgstr "Vorige maand"
#: js/ui/calendar.js:459 #: js/ui/calendar.js:452
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Volgende maand" msgstr "Volgende maand"
#: js/ui/calendar.js:612 #: js/ui/calendar.js:605
#, no-javascript-format #, no-javascript-format
msgctxt "date day number format" msgctxt "date day number format"
msgid "%d" msgid "%d"
msgstr "%d" msgstr "%d"
#: js/ui/calendar.js:667 #: js/ui/calendar.js:660
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Week %V" msgstr "Week %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. #.
#: js/ui/calendar.js:736 #: js/ui/calendar.js:729
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Gehele dag" msgstr "Gehele dag"
#: js/ui/calendar.js:869 #: js/ui/calendar.js:862
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%a %d %B" msgstr "%a %d %B"
#: js/ui/calendar.js:873 #: js/ui/calendar.js:866
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%a %d %B %Y" msgstr "%a %d %B %Y"
#: js/ui/calendar.js:1093 #: js/ui/calendar.js:1086
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Geen notificaties" msgstr "Geen notificaties"
#: js/ui/calendar.js:1096 #: js/ui/calendar.js:1089
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Geen gebeurtenissen" msgstr "Geen gebeurtenissen"
#: js/ui/calendar.js:1124 #: js/ui/calendar.js:1117
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "Alles wissen" msgstr "Alles wissen"
@ -814,8 +814,8 @@ msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely." "application to quit entirely."
msgstr "" msgstr ""
"U kan even wachten tot de toepassing weer reageert, of ze dwingen " "U kan even wachten tot de toepassing weer reageert, of ze dwingen"
"onmiddellijk af te sluiten." " onmiddellijk af te sluiten."
#: js/ui/closeDialog.js:61 #: js/ui/closeDialog.js:61
msgid "Force Quit" msgid "Force Quit"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Verbinding met externe schijf gemaakt"
msgid "External drive disconnected" msgid "External drive disconnected"
msgstr "Verbinding met externe schijf verbroken" msgstr "Verbinding met externe schijf verbroken"
#: js/ui/components/autorunManager.js:358 #: js/ui/components/autorunManager.js:354
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "Openen met %s" msgstr "Openen met %s"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Zijbalk"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. #.
#: js/ui/dateMenu.js:76 #: js/ui/dateMenu.js:75
msgid "%B %e %Y" msgid "%B %e %Y"
msgstr "%e %B %Y" msgstr "%e %B %Y"
@ -980,19 +980,19 @@ msgstr "%e %B %Y"
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
#. #.
#: js/ui/dateMenu.js:83 #: js/ui/dateMenu.js:82
msgid "%A %B %e %Y" msgid "%A %B %e %Y"
msgstr "%A %e %B %Y" msgstr "%A %e %B %Y"
#: js/ui/dateMenu.js:145 #: js/ui/dateMenu.js:144
msgid "Add world clocks…" msgid "Add world clocks…"
msgstr "Wereldklokken toevoegen…" msgstr "Wereldklokken toevoegen…"
#: js/ui/dateMenu.js:146 #: js/ui/dateMenu.js:145
msgid "World Clocks" msgid "World Clocks"
msgstr "Wereldklokken" msgstr "Wereldklokken"
#: js/ui/dateMenu.js:225 #: js/ui/dateMenu.js:224
msgid "Weather" msgid "Weather"
msgstr "Weer" msgstr "Weer"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Weer"
#. libgweather for the possible condition strings. If at all #. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions. #. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:289 #: js/ui/dateMenu.js:286
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s all day." msgid "%s all day."
msgstr "De hele dag %s." msgstr "De hele dag %s."
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "De hele dag %s."
#. libgweather for the possible condition strings. If at all #. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions. #. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:295 #: js/ui/dateMenu.js:292
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s, then %s later." msgid "%s, then %s later."
msgstr "%s, daarna %s." msgstr "%s, daarna %s."
@ -1018,30 +1018,30 @@ msgstr "%s, daarna %s."
#. libgweather for the possible condition strings. If at all #. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions. #. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:301 #: js/ui/dateMenu.js:298
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s, then %s, followed by %s later." msgid "%s, then %s, followed by %s later."
msgstr "%s, daarna %s, gevolgd door %s." msgstr "%s, daarna %s, gevolgd door %s."
#: js/ui/dateMenu.js:312 #: js/ui/dateMenu.js:309
msgid "Select a location…" msgid "Select a location…"
msgstr "Selecteer een locatie…" msgstr "Selecteer een locatie…"
#: js/ui/dateMenu.js:315 #: js/ui/dateMenu.js:312
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Laden…" msgstr "Laden…"
#. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃" #. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
#: js/ui/dateMenu.js:321 #: js/ui/dateMenu.js:318
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Feels like %s." msgid "Feels like %s."
msgstr "Voelt aan als %s." msgstr "Voelt aan als %s."
#: js/ui/dateMenu.js:324 #: js/ui/dateMenu.js:321
msgid "Go online for weather information" msgid "Go online for weather information"
msgstr "Ga online voor informatie over het weer" msgstr "Ga online voor informatie over het weer"
#: js/ui/dateMenu.js:326 #: js/ui/dateMenu.js:323
msgid "Weather information is currently unavailable" msgid "Weather information is currently unavailable"
msgstr "Informatie over het weer is momenteel niet beschikbaar" msgstr "Informatie over het weer is momenteel niet beschikbaar"
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Broncode weergeven"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webpagina" msgstr "Webpagina"
#: js/ui/messageTray.js:1494 #: js/ui/messageTray.js:1493
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systeeminformatie" msgstr "Systeeminformatie"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Systeem"
#: js/ui/panel.js:812 #: js/ui/panel.js:812
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Menubalk" msgstr "Bovenbalk"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
@ -2042,19 +2042,19 @@ msgstr "Evolution-agenda"
msgid "evolution" msgid "evolution"
msgstr "evolution" msgstr "evolution"
#: src/main.c:429 #: src/main.c:380
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Versie weergeven" msgstr "Versie weergeven"
#: src/main.c:435 #: src/main.c:386
msgid "Mode used by GDM for login screen" msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "De modus die door GDM voor het aanmeldscherm gebruikt wordt" msgstr "De modus die door GDM voor het aanmeldscherm gebruikt wordt"
#: src/main.c:441 #: src/main.c:392
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
msgstr "Specifieke modus gebruiken, bijv. “gdm” voor het aanmeldscherm" msgstr "Specifieke modus gebruiken, bijv. “gdm” voor het aanmeldscherm"
#: src/main.c:447 #: src/main.c:398
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"
msgstr "Mogelijke modi tonen" msgstr "Mogelijke modi tonen"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-28 19:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-28 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-14 20:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 #: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System" msgid "System"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Izbor seje"
#. manually entering the username. #. manually entering the username.
#: js/gdm/loginDialog.js:458 #: js/gdm/loginDialog.js:458
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Ali uporabniškega imena ni na seznamu?" msgstr "Ali uporabniškeg imena ni na seznamu?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field #. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm #. to clue the user in on how to login to the local network realm
@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "Dodaj med priljubljene"
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Pokaži besedilo" msgstr "Pokaži besedilo"
#: js/ui/appFavorites.js:141 #: js/ui/appFavorites.js:140
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites." msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "Program »%s« je dodan med priljubljeno." msgstr "Program »%s« je dodan med priljubljeno."
#: js/ui/appFavorites.js:175 #: js/ui/appFavorites.js:174
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Program »%s« je odstranjen iz priljubljenih." msgstr "Program »%s« je odstranjen iz priljubljenih."
@ -759,51 +759,51 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "S" msgstr "S"
#: js/ui/calendar.js:449 #: js/ui/calendar.js:442
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Predhodni mesec" msgstr "Predhodni mesec"
#: js/ui/calendar.js:459 #: js/ui/calendar.js:452
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Naslednji mesec" msgstr "Naslednji mesec"
#: js/ui/calendar.js:612 #: js/ui/calendar.js:605
#, no-javascript-format #, no-javascript-format
msgctxt "date day number format" msgctxt "date day number format"
msgid "%d" msgid "%d"
msgstr "%d" msgstr "%d"
#: js/ui/calendar.js:667 #: js/ui/calendar.js:660
msgid "Week %V" msgid "Week %V"
msgstr "Teden %V" msgstr "Teden %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. #.
#: js/ui/calendar.js:736 #: js/ui/calendar.js:729
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Celodnevno" msgstr "Celodnevno"
#: js/ui/calendar.js:869 #: js/ui/calendar.js:862
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d. %m." msgstr "%A, %d. %m."
#: js/ui/calendar.js:873 #: js/ui/calendar.js:866
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y"
#: js/ui/calendar.js:1093 #: js/ui/calendar.js:1086
msgid "No Notifications" msgid "No Notifications"
msgstr "Ni obvestil" msgstr "Ni obvestil"
#: js/ui/calendar.js:1096 #: js/ui/calendar.js:1089
msgid "No Events" msgid "No Events"
msgstr "Ni dogodkov" msgstr "Ni dogodkov"
#: js/ui/calendar.js:1124 #: js/ui/calendar.js:1117
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "Počisti vse" msgstr "Počisti vse"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Zunanji pogon je priklopljen"
msgid "External drive disconnected" msgid "External drive disconnected"
msgstr "Zunanji pogon je odklopljen" msgstr "Zunanji pogon je odklopljen"
#: js/ui/components/autorunManager.js:358 #: js/ui/components/autorunManager.js:354
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "Odpri s programom %s" msgstr "Odpri s programom %s"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Za napravo mobilnega širokopasovnega dostopa je zahtevana koda PIN."
#: js/ui/components/networkAgent.js:313 #: js/ui/components/networkAgent.js:313
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
msgstr "Koda PIN: " msgstr "PIN: "
#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:659 #: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:659
msgid "Mobile broadband network password" msgid "Mobile broadband network password"
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Pregledna plošča"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. #.
#: js/ui/dateMenu.js:76 #: js/ui/dateMenu.js:75
msgid "%B %e %Y" msgid "%B %e %Y"
msgstr "%B %e %Y" msgstr "%B %e %Y"
@ -982,19 +982,19 @@ msgstr "%B %e %Y"
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
#. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015".
#. #.
#: js/ui/dateMenu.js:83 #: js/ui/dateMenu.js:82
msgid "%A %B %e %Y" msgid "%A %B %e %Y"
msgstr "%A %B %e %Y" msgstr "%A %B %e %Y"
#: js/ui/dateMenu.js:145 #: js/ui/dateMenu.js:144
msgid "Add world clocks…" msgid "Add world clocks…"
msgstr "Dodaj svetovni čas ..." msgstr "Dodaj svetovni čas ..."
#: js/ui/dateMenu.js:146 #: js/ui/dateMenu.js:145
msgid "World Clocks" msgid "World Clocks"
msgstr "Svetovni časi" msgstr "Svetovni časi"
#: js/ui/dateMenu.js:225 #: js/ui/dateMenu.js:224
msgid "Weather" msgid "Weather"
msgstr "Vreme" msgstr "Vreme"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Vreme"
#. libgweather for the possible condition strings. If at all #. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions. #. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:289 #: js/ui/dateMenu.js:286
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s all day." msgid "%s all day."
msgstr "%s ves dan." msgstr "%s ves dan."
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "%s ves dan."
#. libgweather for the possible condition strings. If at all #. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions. #. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:295 #: js/ui/dateMenu.js:292
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s, then %s later." msgid "%s, then %s later."
msgstr "%s, sledi %s." msgstr "%s, sledi %s."
@ -1020,30 +1020,30 @@ msgstr "%s, sledi %s."
#. libgweather for the possible condition strings. If at all #. libgweather for the possible condition strings. If at all
#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of #. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of
#. the inserted conditions. #. the inserted conditions.
#: js/ui/dateMenu.js:301 #: js/ui/dateMenu.js:298
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s, then %s, followed by %s later." msgid "%s, then %s, followed by %s later."
msgstr "%s, sledi %s, kasneje tudi %s." msgstr "%s, sledi %s, kasneje tudi %s."
#: js/ui/dateMenu.js:312 #: js/ui/dateMenu.js:309
msgid "Select a location…" msgid "Select a location…"
msgstr "Izbor mesta ..." msgstr "Izbor mesta ..."
#: js/ui/dateMenu.js:315 #: js/ui/dateMenu.js:312
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "Poteka nalaganje ..." msgstr "Poteka nalaganje ..."
#. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃" #. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃"
#: js/ui/dateMenu.js:321 #: js/ui/dateMenu.js:318
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Feels like %s." msgid "Feels like %s."
msgstr "Občuti se kot %s." msgstr "Občuti se kot %s."
#: js/ui/dateMenu.js:324 #: js/ui/dateMenu.js:321
msgid "Go online for weather information" msgid "Go online for weather information"
msgstr "Preglej splet za podrobnosti o vremenu." msgstr "Preglej splet za podrobnosti o vremenu."
#: js/ui/dateMenu.js:326 #: js/ui/dateMenu.js:323
msgid "Weather information is currently unavailable" msgid "Weather information is currently unavailable"
msgstr "Podatki o vremenu trenutno niso na voljo." msgstr "Podatki o vremenu trenutno niso na voljo."
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Poglej vir"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Spletna stran" msgstr "Spletna stran"
#: js/ui/messageTray.js:1494 #: js/ui/messageTray.js:1493
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Podrobnosti sistema" msgstr "Podrobnosti sistema"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Le vgrajeno"
#: js/ui/unlockDialog.js:67 #: js/ui/unlockDialog.js:67
msgid "Log in as another user" msgid "Log in as another user"
msgstr "Prijavi z drugim uporabniškim imenom" msgstr "Prijava kot drug uporabnik"
#: js/ui/unlockDialog.js:84 #: js/ui/unlockDialog.js:84
msgid "Unlock Window" msgid "Unlock Window"

View File

@ -38,17 +38,14 @@ extern GType gnome_shell_plugin_get_type (void);
static gboolean is_gdm_mode = FALSE; static gboolean is_gdm_mode = FALSE;
static char *session_mode = NULL; static char *session_mode = NULL;
static int caught_signal = 0;
#define DBUS_REQUEST_NAME_REPLY_PRIMARY_OWNER 1 #define DBUS_REQUEST_NAME_REPLY_PRIMARY_OWNER 1
#define DBUS_REQUEST_NAME_REPLY_ALREADY_OWNER 4 #define DBUS_REQUEST_NAME_REPLY_ALREADY_OWNER 4
enum { enum {
SHELL_DEBUG_BACKTRACE_WARNINGS = 1, SHELL_DEBUG_BACKTRACE_WARNINGS = 1,
SHELL_DEBUG_BACKTRACE_SEGFAULTS = 2,
}; };
static int _shell_debug; static int _shell_debug;
static gboolean _tracked_signals[NSIG] = { 0 };
static void static void
shell_dbus_acquire_name (GDBusProxy *bus, shell_dbus_acquire_name (GDBusProxy *bus,
@ -293,8 +290,7 @@ static void
shell_init_debug (const char *debug_env) shell_init_debug (const char *debug_env)
{ {
static const GDebugKey keys[] = { static const GDebugKey keys[] = {
{ "backtrace-warnings", SHELL_DEBUG_BACKTRACE_WARNINGS }, { "backtrace-warnings", SHELL_DEBUG_BACKTRACE_WARNINGS }
{ "backtrace-segfaults", SHELL_DEBUG_BACKTRACE_SEGFAULTS },
}; };
_shell_debug = g_parse_debug_string (debug_env, keys, _shell_debug = g_parse_debug_string (debug_env, keys,
@ -332,59 +328,6 @@ shut_up (const char *domain,
{ {
} }
static void
dump_gjs_stack_alarm_sigaction (int signo)
{
g_log_set_default_handler (g_log_default_handler, NULL);
g_warning ("Failed to dump Javascript stack, got stuck");
g_log_set_default_handler (default_log_handler, NULL);
raise (caught_signal);
}
static void
dump_gjs_stack_on_signal_handler (int signo)
{
struct sigaction sa = { 0 };
gsize i;
/* Ignore all the signals starting this point, a part the one we'll raise
* (which is implicitly ignored here through SA_RESETHAND), this is needed
* not to get this handler being called by other signals that we were
* tracking and that might be emitted by code called starting from now.
*/
for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (_tracked_signals); ++i)
{
if (_tracked_signals[i] && i != signo)
signal (i, SIG_IGN);
}
/* Waiting at least 5 seconds for the dumpstack, if it fails, we raise the error */
caught_signal = signo;
sa.sa_handler = dump_gjs_stack_alarm_sigaction;
sigemptyset (&sa.sa_mask);
sigaction (SIGALRM, &sa, NULL);
alarm (5);
gjs_dumpstack ();
alarm (0);
raise (signo);
}
static void
dump_gjs_stack_on_signal (int signo)
{
struct sigaction sa = { 0 };
sa.sa_flags = SA_RESETHAND | SA_NODEFER;
sa.sa_handler = dump_gjs_stack_on_signal_handler;
sigemptyset (&sa.sa_mask);
sigaction (signo, &sa, NULL);
_tracked_signals[signo] = TRUE;
}
static gboolean static gboolean
list_modes (const char *option_name, list_modes (const char *option_name,
const char *value, const char *value,
@ -516,17 +459,6 @@ main (int argc, char **argv)
shell_prefs_init (); shell_prefs_init ();
dump_gjs_stack_on_signal (SIGABRT);
dump_gjs_stack_on_signal (SIGFPE);
dump_gjs_stack_on_signal (SIGIOT);
dump_gjs_stack_on_signal (SIGTRAP);
if ((_shell_debug & SHELL_DEBUG_BACKTRACE_SEGFAULTS))
{
dump_gjs_stack_on_signal (SIGBUS);
dump_gjs_stack_on_signal (SIGSEGV);
}
ecode = meta_run (); ecode = meta_run ();
g_debug ("Doing final cleanup"); g_debug ("Doing final cleanup");