[l10n] Updated Estonian translation

This commit is contained in:
Ivar Smolin 2011-01-25 20:40:35 +02:00 committed by Priit Laes
parent 3f6165799f
commit ed8884e192

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n" "Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n" "shell&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 00:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-21 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -70,6 +70,7 @@ msgstr "Kui määratud, kuvatakse kalendris kuupäeva ISO nädalavormingus."
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "Lemmikrakenduste töölauafailide ID-de loend" msgstr "Lemmikrakenduste töölauafailide ID-de loend"
#, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax " "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where " "used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
@ -78,7 +79,9 @@ msgid ""
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send " "pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set " "the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently " "to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
"'videorate ! theoraenc ! oggmux' and records to Ogg Theora." "'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
"at the optimal thread count on the system."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Show date in clock" msgid "Show date in clock"
@ -126,6 +129,9 @@ msgstr "Keelatavate laienduste UUID-d"
msgid "Whether to collect stats about applications usage" msgid "Whether to collect stats about applications usage"
msgstr "" msgstr ""
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr ""
msgid "Clip the crosshairs at the center" msgid "Clip the crosshairs at the center"
msgstr "Niitristi keskel on auk" msgstr "Niitristi keskel on auk"
@ -293,24 +299,24 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr "" msgstr "%s logitakse %d sekundi pärast automaatselt välja."
#, c-format #, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d seconds." msgid "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr "" msgstr "Sind logitakse %d sekundi pärast automaatselt välja."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Süsteemist väljalogimine" msgstr "Süsteemist väljalogimine"
msgid "Shut Down" msgid "Shut Down"
msgstr "Lülita välja" msgstr "Seiska"
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system." msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "The system will shut down automatically in %d seconds." msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "" msgstr "Süsteem seisatakse automaatselt %d sekundi pärast."
msgid "Shutting down the system." msgid "Shutting down the system."
msgstr "Süsteemi seiskamine." msgstr "Süsteemi seiskamine."
@ -585,6 +591,9 @@ msgstr "Palun sisesta seadme poolt öeldav PIN-kood."
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Olgu" msgstr "Olgu"
msgid "Localization Settings"
msgstr "Lokaliseerimissätted"
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "Toitesätted..." msgstr "Toitesätted..."