Update Bengali (India) translation
(cherry picked from commit 296af6e1e8c80d400cec91926adcf71b4ec1aec1)
This commit is contained in:
parent
d9480428b9
commit
b2a2ea7868
126
po/bn_IN.po
126
po/bn_IN.po
@ -8,17 +8,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
|
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-14 15:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 00:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 17:11+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 12:33+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||||
"Language: bn_IN\n"
|
"Language: bn_IN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
@ -98,7 +98,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"অগ্রাধিকার নেয়।"
|
"অগ্রাধিকার নেয়।"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37
|
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37
|
||||||
#| msgid "Disable extension"
|
|
||||||
msgid "Disable user extensions"
|
msgid "Disable user extensions"
|
||||||
msgstr "ব্যবহারকারীর এক্সটেনশনগুলি অক্ষম করুন"
|
msgstr "ব্যবহারকারীর এক্সটেনশনগুলি অক্ষম করুন"
|
||||||
|
|
||||||
@ -198,7 +197,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"সাথে যুক্ত ডিভাইস না দেখা গেলে এটি পুনরায় সেট করা হবে।"
|
"সাথে যুক্ত ডিভাইস না দেখা গেলে এটি পুনরায় সেট করা হবে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:106
|
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:106
|
||||||
#| msgid "Enable an extension"
|
|
||||||
msgid "Enable introspection API"
|
msgid "Enable introspection API"
|
||||||
msgstr "আত্মবিজ্ঞাপন API সক্ষম করুন"
|
msgstr "আত্মবিজ্ঞাপন API সক্ষম করুন"
|
||||||
|
|
||||||
@ -420,7 +418,7 @@ msgstr "হোমপেজ "
|
|||||||
msgid "Visit extension homepage"
|
msgid "Visit extension homepage"
|
||||||
msgstr "এক্সটেনশন হোমপেজে যান"
|
msgstr "এক্সটেনশন হোমপেজে যান"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:135 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
#: js/gdm/authPrompt.js:137 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
||||||
@ -429,7 +427,7 @@ msgid "Cancel"
|
|||||||
msgstr "বাতিল"
|
msgstr "বাতিল"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cisco LEAP
|
#. Cisco LEAP
|
||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:206
|
#: js/gdm/authPrompt.js:239 js/ui/components/networkAgent.js:206
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
||||||
@ -475,88 +473,85 @@ msgstr "অনুমোদন সংক্রান্ত সমস্যা"
|
|||||||
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
#. to indicate the user can swipe their finger instead
|
||||||
#: js/gdm/util.js:481
|
#: js/gdm/util.js:481
|
||||||
msgid "(or swipe finger)"
|
msgid "(or swipe finger)"
|
||||||
msgstr "( আঙুল চালানো)"
|
msgstr "(বা আঙুল চালানো)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The name of the power-off action in search
|
#. Translators: The name of the power-off action in search
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:91
|
#: js/misc/systemActions.js:82
|
||||||
msgctxt "search-result"
|
msgctxt "search-result"
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "পাওয়ার বন্ধ"
|
msgstr "পাওয়ার বন্ধ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
|
#. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:94
|
#: js/misc/systemActions.js:85
|
||||||
#| msgid "power off;shutdown;reboot;restart;halt;stop"
|
|
||||||
msgid "power off;shutdown;halt;stop"
|
msgid "power off;shutdown;halt;stop"
|
||||||
msgstr "পাওয়ার অফ;শাটডাউন;থাম;বন্ধ করুন"
|
msgstr "পাওয়ার অফ;শাটডাউন;থাম;বন্ধ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The name of the restart action in search
|
#. Translators: The name of the restart action in search
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:99
|
#: js/misc/systemActions.js:90
|
||||||
#| msgctxt "button"
|
|
||||||
#| msgid "Restart"
|
|
||||||
msgctxt "search-result"
|
msgctxt "search-result"
|
||||||
msgid "Restart"
|
msgid "Restart"
|
||||||
msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
|
msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: A list of keywords that match the restart action, separated by semicolons
|
#. Translators: A list of keywords that match the restart action, separated by semicolons
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:102
|
#: js/misc/systemActions.js:93
|
||||||
msgid "reboot;restart;"
|
msgid "reboot;restart;"
|
||||||
msgstr "রিবুট;পুনরায় আরম্ভ;"
|
msgstr "রিবুট;পুনরায় আরম্ভ;"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The name of the lock screen action in search
|
#. Translators: The name of the lock screen action in search
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:107
|
#: js/misc/systemActions.js:98
|
||||||
msgctxt "search-result"
|
msgctxt "search-result"
|
||||||
msgid "Lock Screen"
|
msgid "Lock Screen"
|
||||||
msgstr "লক স্ক্রীন"
|
msgstr "লক স্ক্রীন"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
|
#. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:110
|
#: js/misc/systemActions.js:101
|
||||||
msgid "lock screen"
|
msgid "lock screen"
|
||||||
msgstr "লক স্ক্রীন"
|
msgstr "লক স্ক্রীন"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The name of the logout action in search
|
#. Translators: The name of the logout action in search
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:115
|
#: js/misc/systemActions.js:106
|
||||||
msgctxt "search-result"
|
msgctxt "search-result"
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "লগ আউট"
|
msgstr "লগ আউট"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:118
|
#: js/misc/systemActions.js:109
|
||||||
msgid "logout;log out;sign off"
|
msgid "logout;log out;sign off"
|
||||||
msgstr "লগআউট; লগ আউট; সাইন অফ"
|
msgstr "লগআউট; লগ আউট; সাইন অফ"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The name of the suspend action in search
|
#. Translators: The name of the suspend action in search
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:123
|
#: js/misc/systemActions.js:114
|
||||||
msgctxt "search-result"
|
msgctxt "search-result"
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "থামানো"
|
msgstr "থামানো"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
|
#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:126
|
#: js/misc/systemActions.js:117
|
||||||
msgid "suspend;sleep"
|
msgid "suspend;sleep"
|
||||||
msgstr "থামানো; ঘুমানো"
|
msgstr "থামানো; ঘুমানো"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The name of the switch user action in search
|
#. Translators: The name of the switch user action in search
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:131
|
#: js/misc/systemActions.js:122
|
||||||
msgctxt "search-result"
|
msgctxt "search-result"
|
||||||
msgid "Switch User"
|
msgid "Switch User"
|
||||||
msgstr "ব্যবহারকারী পাল্টান"
|
msgstr "ব্যবহারকারী পাল্টান"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:134
|
#: js/misc/systemActions.js:125
|
||||||
msgid "switch user"
|
msgid "switch user"
|
||||||
msgstr "ব্যবহারকারী পাল্টান"
|
msgstr "ব্যবহারকারী পাল্টান"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
|
#. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:141
|
#: js/misc/systemActions.js:132
|
||||||
msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation"
|
msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation"
|
||||||
msgstr "লক ওরিয়েন্টেশন; আনলক ওরিয়েন্টেশন; স্ক্রিন; রোটেশন"
|
msgstr "লক ওরিয়েন্টেশন; আনলক ওরিয়েন্টেশন; স্ক্রিন; রোটেশন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:266
|
#: js/misc/systemActions.js:240
|
||||||
msgctxt "search-result"
|
msgctxt "search-result"
|
||||||
msgid "Unlock Screen Rotation"
|
msgid "Unlock Screen Rotation"
|
||||||
msgstr "স্ক্রিন রোটেশন আনলক করুন"
|
msgstr "স্ক্রিন রোটেশন আনলক করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:267
|
#: js/misc/systemActions.js:241
|
||||||
msgctxt "search-result"
|
msgctxt "search-result"
|
||||||
msgid "Lock Screen Rotation"
|
msgid "Lock Screen Rotation"
|
||||||
msgstr "স্ক্রিন রোটেশন লক করুন"
|
msgstr "স্ক্রিন রোটেশন লক করুন"
|
||||||
@ -721,36 +716,36 @@ msgstr "প্রবেশ নিষেধ"
|
|||||||
msgid "Grant Access"
|
msgid "Grant Access"
|
||||||
msgstr "অনুদান অ্যাক্সেস"
|
msgstr "অনুদান অ্যাক্সেস"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1297
|
#: js/ui/appDisplay.js:1346
|
||||||
msgid "Unnamed Folder"
|
msgid "Unnamed Folder"
|
||||||
msgstr "নামহীন ফোল্ডার"
|
msgstr "নামহীন ফোল্ডার"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2766 js/ui/panel.js:75
|
#: js/ui/appDisplay.js:2870 js/ui/panel.js:75
|
||||||
msgid "Open Windows"
|
msgid "Open Windows"
|
||||||
msgstr "উইন্ডোজ খুলুন"
|
msgstr "উইন্ডোজ খুলুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2785 js/ui/panel.js:82
|
#: js/ui/appDisplay.js:2889 js/ui/panel.js:82
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "নতুন উইন্ডো"
|
msgstr "নতুন উইন্ডো"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2801
|
#: js/ui/appDisplay.js:2905
|
||||||
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
||||||
msgstr "ইন্টিগ্রেটেড গ্রাফিক্স কার্ড ব্যবহার করে লঞ্চ করুন"
|
msgstr "ইন্টিগ্রেটেড গ্রাফিক্স কার্ড ব্যবহার করে লঞ্চ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2802
|
#: js/ui/appDisplay.js:2906
|
||||||
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
||||||
msgstr "বিচ্ছিন্ন গ্রাফিক্স কার্ড ব্যবহার করে চালু করুন"
|
msgstr "বিচ্ছিন্ন গ্রাফিক্স কার্ড ব্যবহার করে চালু করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2830 js/ui/dash.js:239
|
#: js/ui/appDisplay.js:2934 js/ui/dash.js:239
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "পছন্দসই থেকে সরান"
|
msgstr "পছন্দসই থেকে সরান"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2836
|
#: js/ui/appDisplay.js:2940
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "পছন্দসইতে যোগ করুন"
|
msgstr "পছন্দসইতে যোগ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2846 js/ui/panel.js:93
|
#: js/ui/appDisplay.js:2950 js/ui/panel.js:93
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "বিবরণ প্রদর্শন করা হবে"
|
msgstr "বিবরণ প্রদর্শন করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
@ -762,7 +757,7 @@ msgstr "%s আপনার পছন্দসইতে যোগ করা হ
|
|||||||
#: js/ui/appFavorites.js:197
|
#: js/ui/appFavorites.js:197
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr " আপনার পছন্দসই থেকে %s সরানো হয়েছে।"
|
msgstr "আপনার পছন্দসই থেকে %s সরানো হয়েছে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:41
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:41
|
||||||
msgid "Select Audio Device"
|
msgid "Select Audio Device"
|
||||||
@ -889,15 +884,15 @@ msgstr "%d"
|
|||||||
msgid "Week %V"
|
msgid "Week %V"
|
||||||
msgstr "সপ্তাহ %V"
|
msgstr "সপ্তাহ %V"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/calendar.js:895
|
#: js/ui/calendar.js:896
|
||||||
msgid "No Notifications"
|
msgid "No Notifications"
|
||||||
msgstr "কোন বিজ্ঞপ্তি নেই"
|
msgstr "কোন বিজ্ঞপ্তি নেই"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/calendar.js:949
|
#: js/ui/calendar.js:950
|
||||||
msgid "Do Not Disturb"
|
msgid "Do Not Disturb"
|
||||||
msgstr "বিরক্ত করবেন না"
|
msgstr "বিরক্ত করবেন না"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/calendar.js:968
|
#: js/ui/calendar.js:969
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "পরিষ্কার"
|
msgstr "পরিষ্কার"
|
||||||
|
|
||||||
@ -956,7 +951,7 @@ msgstr "সংযোগ করুন"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:212
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:212
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "কি"
|
msgstr "কী"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:273
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:273
|
||||||
msgid "Private key password"
|
msgid "Private key password"
|
||||||
@ -1143,31 +1138,31 @@ msgstr "আবহাওয়ার অবস্থান নির্বাচ
|
|||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Log Out %s"
|
msgid "Log Out %s"
|
||||||
msgstr "%s লগ আউট করুন"
|
msgstr "%s লগ আউট করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:40
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:40
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "লগ আউট করুন"
|
msgstr "লগ আউট করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:43
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:43
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
|
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] "%s %d -এর মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবে।"
|
msgstr[0] "%s %d -এর মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবে।"
|
||||||
msgstr[1] "%s %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবে।"
|
msgstr[1] "%s %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:49
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:49
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
|
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
|
||||||
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
|
||||||
msgstr[0] " আপনি %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবেন।"
|
msgstr[0] "আপনি %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবেন।"
|
||||||
msgstr[1] " আপনি %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবেন।"
|
msgstr[1] "আপনি %d সেকেন্ডের মধ্যে স্বয়ংক্রিয় ভাবে লগ আউট হবেন।"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:56
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:56
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "লগ আউট করুন"
|
msgstr "লগ আউট করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:62
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:62
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
@ -1177,7 +1172,7 @@ msgstr "পাওয়ার বন্ধ"
|
|||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:63
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:63
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Install Updates & Power Off"
|
msgid "Install Updates & Power Off"
|
||||||
msgstr " আপডেট ইনস্টল করুন এবং পাওয়ার বন্ধ করুন"
|
msgstr "আপডেট ইনস্টল করুন এবং পাওয়ার বন্ধ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:66
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:66
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -1202,8 +1197,6 @@ msgid "Restart"
|
|||||||
msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
|
msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:82
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:82
|
||||||
#| msgctxt "title"
|
|
||||||
#| msgid "Install Updates & Power Off"
|
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Install Updates & Restart"
|
msgid "Install Updates & Restart"
|
||||||
msgstr "আপডেট ইনস্টল করুন এবং পুনরায় আরম্ভ করুন"
|
msgstr "আপডেট ইনস্টল করুন এবং পুনরায় আরম্ভ করুন"
|
||||||
@ -1223,7 +1216,7 @@ msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন"
|
|||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:101
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:101
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
msgid "Restart & Install Updates"
|
msgid "Restart & Install Updates"
|
||||||
msgstr " আবার চালু করুন ও আপডেটগুলি ইনস্টল করুন"
|
msgstr "আবার চালু করুন ও আপডেটগুলি ইনস্টল করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:104
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:104
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
@ -1238,7 +1231,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:111 js/ui/endSessionDialog.js:132
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:111 js/ui/endSessionDialog.js:132
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
msgid "Restart & Install"
|
msgid "Restart & Install"
|
||||||
msgstr " আবার চালু করুন ও ইনস্টল করুন"
|
msgstr "আবার চালু করুন ও ইনস্টল করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:113
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:113
|
||||||
msgctxt "button"
|
msgctxt "button"
|
||||||
@ -1248,7 +1241,7 @@ msgstr "ইনস্টল করুন ও পাওয়ার বন্ধ ক
|
|||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:114
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:114
|
||||||
msgctxt "checkbox"
|
msgctxt "checkbox"
|
||||||
msgid "Power off after updates are installed"
|
msgid "Power off after updates are installed"
|
||||||
msgstr " আপডেটগুলি ইনস্টল হয়ে যাওয়ার পরে পাওয়ার বন্ধ করুন"
|
msgstr "আপডেটগুলি ইনস্টল হয়ে যাওয়ার পরে পাওয়ার বন্ধ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:121
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:121
|
||||||
msgctxt "title"
|
msgctxt "title"
|
||||||
@ -1268,7 +1261,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"পারে: আপনি ব্যাক আপ নিয়ে এসেছেন এবং কম্পিউটারটি প্লাগ ইন হয়েছে তা নিশ্চিত করুন।"
|
"পারে: আপনি ব্যাক আপ নিয়ে এসেছেন এবং কম্পিউটারটি প্লাগ ইন হয়েছে তা নিশ্চিত করুন।"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:284
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:284
|
||||||
#| msgid "Running on battery power: Please plug in before installing updates."
|
|
||||||
msgid "Low battery power: please plug in before installing updates."
|
msgid "Low battery power: please plug in before installing updates."
|
||||||
msgstr "লো ব্যাটারি শক্তি: আপডেট ইনস্টল করার আগে প্লাগ ইন করুন।"
|
msgstr "লো ব্যাটারি শক্তি: আপডেট ইনস্টল করার আগে প্লাগ ইন করুন।"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1436,7 +1428,7 @@ msgstr "সক্রিয়"
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:741 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1892
|
#: js/ui/lookingGlass.js:741 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
|
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1565,12 +1557,12 @@ msgstr "প্রস্থান"
|
|||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "ক্রিয়াকলাপ"
|
msgstr "ক্রিয়াকলাপ"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:714
|
#: js/ui/panel.js:719
|
||||||
msgctxt "System menu in the top bar"
|
msgctxt "System menu in the top bar"
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "সিস্টেম"
|
msgstr "সিস্টেম"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:825
|
#: js/ui/panel.js:830
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "শীর্ষ দন্ড"
|
msgstr "শীর্ষ দন্ড"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1675,7 +1667,7 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড মনে রাখুন"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:380
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:380
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
msgstr " আন-লক"
|
msgstr "আন-লক"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is the Disks application
|
#. Translators: %s is the Disks application
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:391
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:391
|
||||||
@ -1751,6 +1743,15 @@ msgstr "ব্লুটুথ"
|
|||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
msgstr "ব্লুটুথ সেটিং"
|
msgstr "ব্লুটুথ সেটিং"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
|
||||||
|
#: js/ui/status/bluetooth.js:148
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
#| msgid "%s Connected"
|
||||||
|
msgid "%d Connected"
|
||||||
|
msgid_plural "%d Connected"
|
||||||
|
msgstr[0] "%d সংযুক্ত"
|
||||||
|
msgstr[1] "%d সংযুক্ত"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:152
|
#: js/ui/status/bluetooth.js:152
|
||||||
msgid "Bluetooth Off"
|
msgid "Bluetooth Off"
|
||||||
msgstr "ব্লুটুথ নিষ্ক্রিয়"
|
msgstr "ব্লুটুথ নিষ্ক্রিয়"
|
||||||
@ -2114,7 +2115,6 @@ msgid "Suspend"
|
|||||||
msgstr "থামানো"
|
msgstr "থামানো"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/system.js:130
|
#: js/ui/status/system.js:130
|
||||||
#| msgid "Restarting…"
|
|
||||||
msgid "Restart…"
|
msgid "Restart…"
|
||||||
msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন..."
|
msgstr "পুনরায় আরম্ভ করুন..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "ছোট করুন"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/windowMenu.js:34
|
#: js/ui/windowMenu.js:34
|
||||||
msgid "Unmaximize"
|
msgid "Unmaximize"
|
||||||
msgstr " আন-ম্যাক্সিমাইজ"
|
msgstr "আন-ম্যাক্সিমাইজ"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/windowMenu.js:38
|
#: js/ui/windowMenu.js:38
|
||||||
msgid "Maximize"
|
msgid "Maximize"
|
||||||
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "উপরের বারে একটি আইকন যুক্ত
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1899
|
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u Output"
|
msgid "%u Output"
|
||||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||||
@ -2917,14 +2917,14 @@ msgstr[1] "%u আউটপুট"
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1909
|
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u Input"
|
msgid "%u Input"
|
||||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||||
msgstr[0] "%u ইনপুট"
|
msgstr[0] "%u ইনপুট"
|
||||||
msgstr[1] "%u ইনপুট"
|
msgstr[1] "%u ইনপুট"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2766
|
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "সিস্টেম সাউন্ড"
|
msgstr "সিস্টেম সাউন্ড"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user