Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
d469250130
commit
7ce08845f1
44
po/hu.po
44
po/hu.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 20:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 06:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 22:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@ -762,7 +762,6 @@ msgid "All"
|
|||||||
msgstr "Összes"
|
msgstr "Összes"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1751
|
#: js/ui/appDisplay.js:1751
|
||||||
#| msgid "Username: "
|
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Átnevezés"
|
msgstr "Átnevezés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2574,7 +2573,7 @@ msgstr "Állapot"
|
|||||||
msgid "“version” takes no arguments"
|
msgid "“version” takes no arguments"
|
||||||
msgstr "a „version” nem fogad argumentumokat"
|
msgstr "a „version” nem fogad argumentumokat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239
|
#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243
|
||||||
msgid "Usage:"
|
msgid "Usage:"
|
||||||
msgstr "Használat:"
|
msgstr "Használat:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2582,70 +2581,71 @@ msgstr "Használat:"
|
|||||||
msgid "Print version information and exit."
|
msgid "Print version information and exit."
|
||||||
msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés."
|
msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:240
|
#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244
|
||||||
msgid "COMMAND"
|
msgid "COMMAND"
|
||||||
msgstr "PARANCS"
|
msgstr "PARANCS"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:240
|
#: src/extensions-tool/main.c:244
|
||||||
msgid "[ARGS…]"
|
msgid "[ARGS…]"
|
||||||
msgstr "[ARGUMENTUMOK…]"
|
msgstr "[ARGUMENTUMOK…]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:242
|
#: src/extensions-tool/main.c:246
|
||||||
msgid "Commands:"
|
msgid "Commands:"
|
||||||
msgstr "Parancsok:"
|
msgstr "Parancsok:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:243
|
#: src/extensions-tool/main.c:247
|
||||||
msgid "Print help"
|
msgid "Print help"
|
||||||
msgstr "Súgó kiírása"
|
msgstr "Súgó kiírása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468
|
#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "Verzió kiírása"
|
msgstr "Verzió kiírása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:245
|
#: src/extensions-tool/main.c:249
|
||||||
msgid "Enable extension"
|
msgid "Enable extension"
|
||||||
msgstr "Kiterjesztés engedélyezése"
|
msgstr "Kiterjesztés engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:246
|
#: src/extensions-tool/main.c:250
|
||||||
msgid "Disable extension"
|
msgid "Disable extension"
|
||||||
msgstr "Kiterjesztés letiltása"
|
msgstr "Kiterjesztés letiltása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:247
|
#: src/extensions-tool/main.c:251
|
||||||
msgid "Reset extension"
|
msgid "Reset extension"
|
||||||
msgstr "Kiterjesztés visszaállítása"
|
msgstr "Kiterjesztés visszaállítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:248
|
#: src/extensions-tool/main.c:252
|
||||||
msgid "Uninstall extension"
|
msgid "Uninstall extension"
|
||||||
msgstr "Kiterjesztés eltávolítása"
|
msgstr "Kiterjesztés eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:249
|
#: src/extensions-tool/main.c:253
|
||||||
msgid "List extensions"
|
msgid "List extensions"
|
||||||
msgstr "Kiterjesztések felsorolása"
|
msgstr "Kiterjesztések felsorolása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251
|
#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255
|
||||||
msgid "Show extension info"
|
msgid "Show extension info"
|
||||||
msgstr "Kiterjesztésinformációk megjelenítése"
|
msgstr "Kiterjesztésinformációk megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:252
|
#: src/extensions-tool/main.c:256
|
||||||
msgid "Open extension preferences"
|
msgid "Open extension preferences"
|
||||||
msgstr "Kiterjesztésbeállítások megnyitása"
|
msgstr "Kiterjesztésbeállítások megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:253
|
#: src/extensions-tool/main.c:257
|
||||||
msgid "Create extension"
|
msgid "Create extension"
|
||||||
msgstr "Kiterjesztés létrehozása"
|
msgstr "Kiterjesztés létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:254
|
#: src/extensions-tool/main.c:258
|
||||||
msgid "Package extension"
|
msgid "Package extension"
|
||||||
msgstr "Kiterjesztés csomagolása"
|
msgstr "Kiterjesztés csomagolása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:255
|
#: src/extensions-tool/main.c:259
|
||||||
msgid "Install extension bundle"
|
msgid "Install extension bundle"
|
||||||
msgstr "Kiterjesztéscsomag telepítése"
|
msgstr "Kiterjesztéscsomag telepítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/extensions-tool/main.c:257
|
#: src/extensions-tool/main.c:261
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Use %s to get detailed help.\n"
|
#| msgid "Use %s to get detailed help.\n"
|
||||||
msgstr "Részletes súgóhoz használja ezt: %s.\n"
|
msgid "Use “%s” to get detailed help.\n"
|
||||||
|
msgstr "Részletes súgóhoz használja ezt: „%s”.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:474
|
#: src/main.c:474
|
||||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user