Update Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr 2019-09-11 20:11:51 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent d469250130
commit 7ce08845f1

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 20:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 06:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-11 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -762,7 +762,6 @@ msgid "All"
msgstr "Összes" msgstr "Összes"
#: js/ui/appDisplay.js:1751 #: js/ui/appDisplay.js:1751
#| msgid "Username: "
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés" msgstr "Átnevezés"
@ -2574,7 +2573,7 @@ msgstr "Állapot"
msgid "“version” takes no arguments" msgid "“version” takes no arguments"
msgstr "a „version” nem fogad argumentumokat" msgstr "a „version” nem fogad argumentumokat"
#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 #: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Használat:" msgstr "Használat:"
@ -2582,70 +2581,71 @@ msgstr "Használat:"
msgid "Print version information and exit." msgid "Print version information and exit."
msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés." msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés."
#: src/extensions-tool/main.c:240 #: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244
msgid "COMMAND" msgid "COMMAND"
msgstr "PARANCS" msgstr "PARANCS"
#: src/extensions-tool/main.c:240 #: src/extensions-tool/main.c:244
msgid "[ARGS…]" msgid "[ARGS…]"
msgstr "[ARGUMENTUMOK…]" msgstr "[ARGUMENTUMOK…]"
#: src/extensions-tool/main.c:242 #: src/extensions-tool/main.c:246
msgid "Commands:" msgid "Commands:"
msgstr "Parancsok:" msgstr "Parancsok:"
#: src/extensions-tool/main.c:243 #: src/extensions-tool/main.c:247
msgid "Print help" msgid "Print help"
msgstr "Súgó kiírása" msgstr "Súgó kiírása"
#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468 #: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Verzió kiírása" msgstr "Verzió kiírása"
#: src/extensions-tool/main.c:245 #: src/extensions-tool/main.c:249
msgid "Enable extension" msgid "Enable extension"
msgstr "Kiterjesztés engedélyezése" msgstr "Kiterjesztés engedélyezése"
#: src/extensions-tool/main.c:246 #: src/extensions-tool/main.c:250
msgid "Disable extension" msgid "Disable extension"
msgstr "Kiterjesztés letiltása" msgstr "Kiterjesztés letiltása"
#: src/extensions-tool/main.c:247 #: src/extensions-tool/main.c:251
msgid "Reset extension" msgid "Reset extension"
msgstr "Kiterjesztés visszaállítása" msgstr "Kiterjesztés visszaállítása"
#: src/extensions-tool/main.c:248 #: src/extensions-tool/main.c:252
msgid "Uninstall extension" msgid "Uninstall extension"
msgstr "Kiterjesztés eltávolítása" msgstr "Kiterjesztés eltávolítása"
#: src/extensions-tool/main.c:249 #: src/extensions-tool/main.c:253
msgid "List extensions" msgid "List extensions"
msgstr "Kiterjesztések felsorolása" msgstr "Kiterjesztések felsorolása"
#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 #: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255
msgid "Show extension info" msgid "Show extension info"
msgstr "Kiterjesztésinformációk megjelenítése" msgstr "Kiterjesztésinformációk megjelenítése"
#: src/extensions-tool/main.c:252 #: src/extensions-tool/main.c:256
msgid "Open extension preferences" msgid "Open extension preferences"
msgstr "Kiterjesztésbeállítások megnyitása" msgstr "Kiterjesztésbeállítások megnyitása"
#: src/extensions-tool/main.c:253 #: src/extensions-tool/main.c:257
msgid "Create extension" msgid "Create extension"
msgstr "Kiterjesztés létrehozása" msgstr "Kiterjesztés létrehozása"
#: src/extensions-tool/main.c:254 #: src/extensions-tool/main.c:258
msgid "Package extension" msgid "Package extension"
msgstr "Kiterjesztés csomagolása" msgstr "Kiterjesztés csomagolása"
#: src/extensions-tool/main.c:255 #: src/extensions-tool/main.c:259
msgid "Install extension bundle" msgid "Install extension bundle"
msgstr "Kiterjesztéscsomag telepítése" msgstr "Kiterjesztéscsomag telepítése"
#: src/extensions-tool/main.c:257 #: src/extensions-tool/main.c:261
#, c-format #, c-format
msgid "Use %s to get detailed help.\n" #| msgid "Use %s to get detailed help.\n"
msgstr "Részletes súgóhoz használja ezt: %s.\n" msgid "Use “%s” to get detailed help.\n"
msgstr "Részletes súgóhoz használja ezt: „%s”.\n"
#: src/main.c:474 #: src/main.c:474
msgid "Mode used by GDM for login screen" msgid "Mode used by GDM for login screen"