Update Friulian translation

This commit is contained in:
Fabio Tomat 2017-07-22 21:01:29 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 734511a9ae
commit 737ba1483c

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: video-subtitles master\n" "Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 17:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 03:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-17 11:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-22 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n" "Language: fur\n"
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: js/gdm/authPrompt.js:149 js/ui/audioDeviceSelection.js:71 #: js/gdm/authPrompt.js:149 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:148 #: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:148
#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:195 #: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:197
#: js/ui/shellMountOperation.js:344 js/ui/status/network.js:947 #: js/ui/shellMountOperation.js:344 js/ui/status/network.js:947
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anule" msgstr "Anule"
@ -561,35 +561,35 @@ msgstr "Dinee acès"
msgid "Grant Access" msgid "Grant Access"
msgstr "Garantìs l'acès" msgstr "Garantìs l'acès"
#: js/ui/appDisplay.js:813 #: js/ui/appDisplay.js:806
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Lis aplicazions dopradis dispès a vegnaran mostradis culì" msgstr "Lis aplicazions dopradis dispès a vegnaran mostradis culì"
#: js/ui/appDisplay.js:934 #: js/ui/appDisplay.js:927
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Dispès" msgstr "Dispès"
#: js/ui/appDisplay.js:941 #: js/ui/appDisplay.js:934
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Dutis" msgstr "Dutis"
#: js/ui/appDisplay.js:1902 #: js/ui/appDisplay.js:1895
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Gnûf barcon" msgstr "Gnûf barcon"
#: js/ui/appDisplay.js:1916 #: js/ui/appDisplay.js:1909
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Invie doprant une schede grafiche dedicade" msgstr "Invie doprant une schede grafiche dedicade"
#: js/ui/appDisplay.js:1943 js/ui/dash.js:289 #: js/ui/appDisplay.js:1936 js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Gjave dai preferîts" msgstr "Gjave dai preferîts"
#: js/ui/appDisplay.js:1949 #: js/ui/appDisplay.js:1942
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zonte tai preferîts" msgstr "Zonte tai preferîts"
#: js/ui/appDisplay.js:1959 #: js/ui/appDisplay.js:1952
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Mostre Detais" msgstr "Mostre Detais"
@ -738,7 +738,6 @@ msgstr "Nete dut"
#. Translators: %s is an application name #. Translators: %s is an application name
#: js/ui/closeDialog.js:44 #: js/ui/closeDialog.js:44
#, javascript-format #, javascript-format
#| msgid "“%s” is ready"
msgid "“%s” is not responding." msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” nol rispuint." msgstr "“%s” nol rispuint."
@ -766,7 +765,7 @@ msgstr "Dispositîf esterni tacât"
msgid "External drive disconnected" msgid "External drive disconnected"
msgstr "Dispositîf esterni distacât" msgstr "Dispositîf esterni distacât"
#: js/ui/components/autorunManager.js:355 #: js/ui/components/autorunManager.js:354
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "Vierç cun %s" msgstr "Vierç cun %s"
@ -1126,11 +1125,11 @@ msgstr "%s (rimot)"
msgid "%s (console)" msgid "%s (console)"
msgstr "%s (locâl vie tastiere)" msgstr "%s (locâl vie tastiere)"
#: js/ui/extensionDownloader.js:199 #: js/ui/extensionDownloader.js:201
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "Instale" msgstr "Instale"
#: js/ui/extensionDownloader.js:204 #: js/ui/extensionDownloader.js:206
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Scjariâ e instalâ '%s' da extensions.gnome.org?" msgstr "Scjariâ e instalâ '%s' da extensions.gnome.org?"
@ -1172,7 +1171,7 @@ msgstr "Abilitât"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: js/ui/lookingGlass.js:718 src/gvc/gvc-mixer-control.c:1866 #: js/ui/lookingGlass.js:718 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitât" msgstr "Disabilitât"
@ -1246,28 +1245,28 @@ msgstr "Cambie visôr"
msgid "Assign keystroke" msgid "Assign keystroke"
msgstr "Assegne batidure" msgstr "Assegne batidure"
#: js/ui/padOsd.js:209 #: js/ui/padOsd.js:220
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Fat" msgstr "Fat"
#: js/ui/padOsd.js:708 #: js/ui/padOsd.js:734
msgid "Edit…" msgid "Edit…"
msgstr "Modifiche..." msgstr "Modifiche..."
# masculin o feminin # masculin o feminin
#: js/ui/padOsd.js:748 js/ui/padOsd.js:810 #: js/ui/padOsd.js:774 js/ui/padOsd.js:879
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nissune" msgstr "Nissune"
#: js/ui/padOsd.js:793 #: js/ui/padOsd.js:833
msgid "Press a button to configure" msgid "Press a button to configure"
msgstr "Frache un boton par configurâ" msgstr "Frache un boton par configurâ"
#: js/ui/padOsd.js:794 #: js/ui/padOsd.js:834
msgid "Press Esc to exit" msgid "Press Esc to exit"
msgstr "Frache Esc par jessî" msgstr "Frache Esc par jessî"
#: js/ui/padOsd.js:797 #: js/ui/padOsd.js:837
msgid "Press any key to exit" msgid "Press any key to exit"
msgstr "Frache un tast par jessî" msgstr "Frache un tast par jessî"
@ -1367,10 +1366,11 @@ msgstr "Daûr a cirî..."
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Nissun risultât." msgstr "Nissun risultât."
# o ancjemò %d
#: js/ui/search.js:768 #: js/ui/search.js:768
#, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%d more" msgid "%d more"
msgstr "" msgstr "%d in plui"
#: js/ui/shellEntry.js:25 #: js/ui/shellEntry.js:25
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -1936,28 +1936,6 @@ msgstr "Calendari di Evolution"
msgid "evolution" msgid "evolution"
msgstr "evolution" msgstr "evolution"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u jessude"
msgstr[1] "%u jessudis"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u jentrade"
msgstr[1] "%u jentradis"
#: src/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
msgid "System Sounds"
msgstr "Suns di sisteme"
#: src/main.c:372 #: src/main.c:372
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Stampe version" msgstr "Stampe version"
@ -1996,6 +1974,28 @@ msgstr "La password no pues jessi vueide"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Dialic di autenticazion anulât dal utent" msgstr "Dialic di autenticazion anulât dal utent"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u jessude"
msgstr[1] "%u jessudis"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u jentrade"
msgstr[1] "%u jentradis"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2738
msgid "System Sounds"
msgstr "Suns di sisteme"
#~ msgid "Events" #~ msgid "Events"
#~ msgstr "Events" #~ msgstr "Events"