Updated Hebrew translation.

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2010-12-19 01:04:51 +02:00
parent dafaab66b1
commit 67c05e07b1

100
po/he.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 23:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 23:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-19 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -390,23 +390,27 @@ msgstr "מבנה _12 שעות"
msgid "_24 hour format"
msgstr "מבנה _24 שעות"
#: ../js/ui/appDisplay.js:215
#: ../js/ui/appDisplay.js:154
msgid "All"
msgstr "הכול"
#: ../js/ui/appDisplay.js:235
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "יישומים"
#: ../js/ui/appDisplay.js:245
#: ../js/ui/appDisplay.js:265
msgid "PREFERENCES"
msgstr "העדפות"
#: ../js/ui/appDisplay.js:542
#: ../js/ui/appDisplay.js:562
msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש"
#: ../js/ui/appDisplay.js:546
#: ../js/ui/appDisplay.js:566
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "הסרה מהמועדפים"
#: ../js/ui/appDisplay.js:547
#: ../js/ui/appDisplay.js:567
msgid "Add to Favorites"
msgstr "הוספה למועדפים"
@ -458,63 +462,71 @@ msgstr "צפייה במקור"
msgid "Web Page"
msgstr "דף אינטרנט"
#: ../js/ui/overview.js:112
#: ../js/ui/overview.js:96
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
#: ../js/ui/overview.js:158
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
#: ../js/ui/overview.js:161
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:470
#: ../js/ui/panel.js:474
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "יציאה מ־%s"
#: ../js/ui/panel.js:495
#: ../js/ui/panel.js:499
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/panel.js:581
#: ../js/ui/panel.js:585
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
#: ../js/ui/panel.js:582
#: ../js/ui/panel.js:586
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %b %e, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/panel.js:586
#: ../js/ui/panel.js:590
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
#: ../js/ui/panel.js:587
#: ../js/ui/panel.js:591
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
#: ../js/ui/panel.js:594
#: ../js/ui/panel.js:598
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/panel.js:595
#: ../js/ui/panel.js:599
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
#: ../js/ui/panel.js:599
#: ../js/ui/panel.js:603
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/panel.js:600
#: ../js/ui/panel.js:604
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:745
#: ../js/ui/panel.js:749
msgid "Activities"
msgstr "פעילויות"
@ -633,15 +645,11 @@ msgstr "ניגודיות גבוהה"
msgid "Large Text"
msgstr "טקסט גדול"
#: ../js/ui/status/power.js:87
msgid "What's using power..."
msgstr "מה צורך חשמל..."
#: ../js/ui/status/power.js:90
#: ../js/ui/status/power.js:85
msgid "Power Settings"
msgstr "הגדרות צריכת החשמל"
#: ../js/ui/status/power.js:117
#: ../js/ui/status/power.js:112
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@ -650,26 +658,26 @@ msgstr[1] "נותרו %d שעות"
msgstr[2] "נותרו שעתיים"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:120
#: ../js/ui/status/power.js:115
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "%d %s %d %s נותרו"
#: ../js/ui/status/power.js:122
#: ../js/ui/status/power.js:117
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "שעה"
msgstr[1] "שעות"
msgstr[2] "שעתיים"
#: ../js/ui/status/power.js:122
#: ../js/ui/status/power.js:117
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "דקות"
msgstr[2] "דקות"
#: ../js/ui/status/power.js:125
#: ../js/ui/status/power.js:120
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
@ -677,51 +685,51 @@ msgstr[0] "דקה אחת נותרה"
msgstr[1] "%d דקות נותרו"
msgstr[2] "שתי דקות נותרו"
#: ../js/ui/status/power.js:244
#: ../js/ui/status/power.js:237
msgid "AC adapter"
msgstr "מתאם חשמל"
#: ../js/ui/status/power.js:246
#: ../js/ui/status/power.js:239
msgid "Laptop battery"
msgstr "סוללת נייד"
#: ../js/ui/status/power.js:248
#: ../js/ui/status/power.js:241
msgid "UPS"
msgstr "אל־פסק"
#: ../js/ui/status/power.js:250
#: ../js/ui/status/power.js:243
msgid "Monitor"
msgstr "צג"
#: ../js/ui/status/power.js:252
#: ../js/ui/status/power.js:245
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"
#: ../js/ui/status/power.js:254
#: ../js/ui/status/power.js:247
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
#: ../js/ui/status/power.js:256
#: ../js/ui/status/power.js:249
msgid "PDA"
msgstr "מחשב כף יד"
#: ../js/ui/status/power.js:258
#: ../js/ui/status/power.js:251
msgid "Cell phone"
msgstr "טלפון סלולרי"
#: ../js/ui/status/power.js:260
#: ../js/ui/status/power.js:253
msgid "Media player"
msgstr "נגן מדיה"
#: ../js/ui/status/power.js:262
#: ../js/ui/status/power.js:255
msgid "Tablet"
msgstr "טבלת שליטה"
#: ../js/ui/status/power.js:264
#: ../js/ui/status/power.js:257
msgid "Computer"
msgstr "מחשב"
#: ../js/ui/status/power.js:266 ../src/shell-app-system.c:1012
#: ../js/ui/status/power.js:259 ../src/shell-app-system.c:1012
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
@ -760,8 +768,8 @@ msgstr "%s עסוק/ה."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:663
#, c-format
#: ../js/ui/telepathyClient.js:664
#, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "נשלח ב־%X בשעה %A"
@ -872,6 +880,9 @@ msgstr "חיפוש"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "What's using power..."
#~ msgstr "מה צורך חשמל..."
#~ msgid "Overview workspace view mode"
#~ msgstr "Overview workspace view mode"
@ -918,9 +929,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "%H:%M"
#~ msgstr "%H:%M"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "יישומים"
#~ msgid "Recent Documents"
#~ msgstr "מסמכים אחרונים"