Updated Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
4f8265f82e
commit
625280bcd6
61
po/pt_BR.po
61
po/pt_BR.po
@ -14,22 +14,24 @@
|
||||
# Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2014.
|
||||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 07:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 15:24-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 16:48-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
@ -416,7 +418,6 @@ msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1608
|
||||
#| msgid "Show Text"
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar detalhes"
|
||||
|
||||
@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Digite um comando"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:117
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
@ -1714,28 +1715,68 @@ msgstr "Pesquisar"
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "\"%s\" está pronto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:56
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:57
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Você deseja manter essas configurações de exibição?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:75
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:76
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Reverter configurações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:79
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:80
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Manter alterações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:98
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:99
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
msgstr[0] "Alterações nas configurações serão revertidas em %d segundo"
|
||||
msgstr[1] "Alterações nas configurações serão revertidas em %d segundos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:33
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimizar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:40
|
||||
msgid "Unmaximize"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:44
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximizar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:51
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mover"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:57
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:64
|
||||
msgid "Move Titlebar Onscreen"
|
||||
msgstr "Mover barra de título na tela"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:69
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Sempre no topo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:86
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Sempre na área de trabalho visível"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:103
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Mover para a área de trabalho acima"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:108
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo"
|
||||
|
||||
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Evolution Calendar"
|
||||
msgstr "Agenda do Evolution"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user