Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
f38d5a9c06
commit
4e17d11da6
120
po/cs.po
120
po/cs.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-26 08:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-28 19:55+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 13:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -366,7 +366,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:132 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
|
#: ../js/gdm/authPrompt.js:132 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
|
||||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:376
|
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:161 ../js/ui/endSessionDialog.js:376
|
||||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:218 ../js/ui/status/system.js:305
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:218 ../js/ui/status/network.js:635
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/system.js:305
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
@ -677,7 +678,8 @@ msgstr "Heslo:"
|
|||||||
msgid "Type again:"
|
msgid "Type again:"
|
||||||
msgstr "Napište znovu:"
|
msgstr "Napište znovu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:132
|
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:132 ../js/ui/status/network.js:112
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:268 ../js/ui/status/network.js:638
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Připojit"
|
msgstr "Připojit"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1412,16 +1414,16 @@ msgstr "Styl velkého textu"
|
|||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:21 ../js/ui/status/bluetooth.js:25
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:21 ../js/ui/status/bluetooth.js:25
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59 ../js/ui/status/bluetooth.js:96
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59 ../js/ui/status/bluetooth.js:96
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:124 ../js/ui/status/bluetooth.js:160
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:124 ../js/ui/status/bluetooth.js:160
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:191 ../js/ui/status/network.js:713
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:191
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/network.js:112
|
||||||
|
#: ../js/ui/status/network.js:978
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "Vypnout"
|
msgstr "Vypnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30
|
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:30
|
||||||
#| msgid "Bluetooth"
|
|
||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení Bluetooth"
|
msgstr "Nastavení Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1511,96 +1513,88 @@ msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
|
|||||||
msgid "Volume, network, battery"
|
msgid "Volume, network, battery"
|
||||||
msgstr "Hlasitost, síť, baterie"
|
msgstr "Hlasitost, síť, baterie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:75
|
#: ../js/ui/status/network.js:72
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<neznámé>"
|
msgstr "<neznámé>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:125
|
#: ../js/ui/status/network.js:196 ../js/ui/status/network.js:993
|
||||||
msgid "Wi-Fi"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Wi-Fi"
|
msgstr "Vypnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:140
|
#: ../js/ui/status/network.js:269 ../js/ui/status/network.js:899
|
||||||
msgid "hardware disabled"
|
#| msgid "Power Settings"
|
||||||
msgstr "zařízení zakázáno"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
|
msgstr "Nastavení sítě"
|
||||||
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:162
|
|
||||||
msgid "disabled"
|
|
||||||
msgstr "zakázáno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:397
|
#: ../js/ui/status/network.js:357
|
||||||
msgid "unmanaged"
|
msgid "unmanaged"
|
||||||
msgstr "nespravováno"
|
msgstr "nespravováno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:399
|
#: ../js/ui/status/network.js:359
|
||||||
msgid "disconnecting..."
|
msgid "disconnecting..."
|
||||||
msgstr "odpojování…"
|
msgstr "odpojování…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:405 ../js/ui/status/network.js:1298
|
#: ../js/ui/status/network.js:365 ../js/ui/status/network.js:1044
|
||||||
msgid "connecting..."
|
msgid "connecting..."
|
||||||
msgstr "připojování…"
|
msgstr "připojování…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:408 ../js/ui/status/network.js:1301
|
#: ../js/ui/status/network.js:368 ../js/ui/status/network.js:1047
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "je vyžadováno ověření"
|
msgstr "je vyžadováno ověření"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing
|
#. module, which is missing
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:419
|
#: ../js/ui/status/network.js:376
|
||||||
msgid "firmware missing"
|
msgid "firmware missing"
|
||||||
msgstr "nedostupný firmware"
|
msgstr "nedostupný firmware"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:423
|
#: ../js/ui/status/network.js:380
|
||||||
msgid "unavailable"
|
msgid "unavailable"
|
||||||
msgstr "nedostupné"
|
msgstr "nedostupné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:425 ../js/ui/status/network.js:1303
|
#: ../js/ui/status/network.js:382 ../js/ui/status/network.js:1049
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "připojení selhalo"
|
msgstr "připojení selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:1190
|
#: ../js/ui/status/network.js:615
|
||||||
msgid "More…"
|
msgid "Wi-Fi Networks"
|
||||||
msgstr "Další…"
|
msgstr "Sítě WiFi"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
|
#: ../js/ui/status/network.js:617
|
||||||
#. and we cannot access its settings (including the name)
|
#| msgid "Enable networking"
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:506 ../js/ui/status/network.js:1142
|
msgid "Select a network"
|
||||||
msgid "Connected (private)"
|
msgstr "Vyberte síť"
|
||||||
msgstr "Připojení (soukromé)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:572
|
#: ../js/ui/status/network.js:893
|
||||||
msgid "Wired"
|
msgid "Select Network"
|
||||||
msgstr "Drátová"
|
msgstr "Vybrat síť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:592
|
#: ../js/ui/status/network.js:978
|
||||||
msgid "Mobile broadband"
|
#| msgid "Turn Off"
|
||||||
msgstr "Mobilní širokopásmová"
|
msgid "Turn On"
|
||||||
|
msgstr "Zapnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1474
|
#: ../js/ui/status/network.js:1111
|
||||||
msgid "Enable networking"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr "Povolit síť"
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1537
|
#: ../js/ui/status/network.js:1250
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Network Manager"
|
msgstr "Network Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1621
|
#: ../js/ui/status/network.js:1292
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "Připojení selhalo"
|
msgstr "Připojení selhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1622
|
#: ../js/ui/status/network.js:1293
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Aktivace síťového připojení selhala"
|
msgstr "Aktivace síťového připojení selhala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/network.js:1936
|
|
||||||
msgid "Networking is disabled"
|
|
||||||
msgstr "Síť je zakázána"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/status/power.js:31 ../js/ui/status/power.js:44
|
#: ../js/ui/status/power.js:31 ../js/ui/status/power.js:44
|
||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Baterie"
|
msgstr "Baterie"
|
||||||
@ -1762,4 +1756,28 @@ msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
|
||||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||||
msgstr "Dialogové okno ověření bylo uživatelem zrušeno"
|
msgstr "Dialogové okno ověření bylo uživatelem zrušeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Wi-Fi"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "hardware disabled"
|
||||||
|
#~ msgstr "zařízení zakázáno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "disabled"
|
||||||
|
#~ msgstr "zakázáno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "More…"
|
||||||
|
#~ msgstr "Další…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Connected (private)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Připojení (soukromé)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Wired"
|
||||||
|
#~ msgstr "Drátová"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Mobile broadband"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mobilní širokopásmová"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Networking is disabled"
|
||||||
|
#~ msgstr "Síť je zakázána"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user