Updated Galician translations

This commit is contained in:
Fran Diéguez 2010-07-22 16:39:13 +02:00
parent 13c10b1e27
commit 2e77724341

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Arrastre aquí para engadir aos favoritos"
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s foi engadido aos seus favoritos."
#: ../js/ui/appFavorites.js:106
#: ../js/ui/appFavorites.js:107
#, c-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s foi eliminado dos seus favoritos."
@ -342,58 +342,58 @@ msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:456
#: ../js/ui/panel.js:473
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Saír de %s"
#: ../js/ui/panel.js:481
#: ../js/ui/panel.js:498
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/panel.js:567
#: ../js/ui/panel.js:584
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %e de %b, %R:%S"
#: ../js/ui/panel.js:568
#: ../js/ui/panel.js:585
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %e de %b, %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/panel.js:572
#: ../js/ui/panel.js:589
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
#: ../js/ui/panel.js:573
#: ../js/ui/panel.js:590
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
#: ../js/ui/panel.js:580
#: ../js/ui/panel.js:597
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e de %b, %H:%M:%S"
#: ../js/ui/panel.js:581
#: ../js/ui/panel.js:598
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %e de %b, %H:%M"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
#: ../js/ui/panel.js:585
#: ../js/ui/panel.js:602
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %H:%M:%S"
#: ../js/ui/panel.js:586
#: ../js/ui/panel.js:603
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:724
#: ../js/ui/panel.js:741
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
@ -410,6 +410,18 @@ msgstr "Reintentar"
msgid "Connect to..."
msgstr "Conectar con..."
#. Translators: the "ON" and "OFF" strings are used in the
#. toggle switches in the status area menus, and must be SHORT.
#. If you don't have suitable short words, consider initials,
#. "0"/"1", "⚪"/"⚫", etc.
#: ../js/ui/popupMenu.js:30 ../js/ui/popupMenu.js:40
msgid "ON"
msgstr "⚫"
#: ../js/ui/popupMenu.js:31 ../js/ui/popupMenu.js:45
msgid "OFF"
msgstr "⚪"
#: ../js/ui/runDialog.js:233
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Insira unha orde:"
@ -476,32 +488,32 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove the first workspace."
msgstr "Non é posíbel quitar a primeira área de traballo."
#: ../src/shell-global.c:1039
#: ../src/shell-global.c:1105
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Hai menos dun minuto"
#: ../src/shell-global.c:1043
#: ../src/shell-global.c:1109
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "hai %d minuto"
msgstr[1] "hai %d minutos"
#: ../src/shell-global.c:1048
#: ../src/shell-global.c:1114
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "hai %d hora"
msgstr[1] "hai %d horas"
#: ../src/shell-global.c:1053
#: ../src/shell-global.c:1119
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "hai %d día"
msgstr[1] "hai %d días"
#: ../src/shell-global.c:1058
#: ../src/shell-global.c:1124
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"