Update Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
40c2a403ac
commit
2d2824b947
314
po/id.po
314
po/id.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-17 19:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-29 20:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 14:54+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 10:51+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: id\n"
|
"Language: id\n"
|
||||||
@ -423,10 +423,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Browse in Software"
|
msgid "Browse in Software"
|
||||||
msgstr "Ramban di Perangkat Lunak"
|
msgstr "Ramban di Perangkat Lunak"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:140 js/ui/audioDeviceSelection.js:55
|
#: js/gdm/authPrompt.js:140 js/ui/audioDeviceSelection.js:52
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:136
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:118 js/ui/components/polkitAgent.js:138
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:430 js/ui/extensionDownloader.js:188
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:431 js/ui/extensionDownloader.js:188
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:325 js/ui/status/network.js:888
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:404 js/ui/shellMountOperation.js:413
|
||||||
|
#: js/ui/status/network.js:894
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Batal"
|
msgstr "Batal"
|
||||||
|
|
||||||
@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Batal"
|
|||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Selanjutnya"
|
msgstr "Selanjutnya"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:198 js/ui/shellMountOperation.js:329
|
#: js/gdm/authPrompt.js:198 js/ui/shellMountOperation.js:408
|
||||||
#: js/ui/unlockDialog.js:41
|
#: js/ui/unlockDialog.js:41
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
msgstr "Buka Kunci"
|
msgstr "Buka Kunci"
|
||||||
@ -465,8 +466,8 @@ msgstr "(cth., pengguna dari %s)"
|
|||||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||||
#. (and don't even care of which one)
|
#. (and don't even care of which one)
|
||||||
#: js/gdm/loginDialog.js:889 js/ui/components/networkAgent.js:243
|
#: js/gdm/loginDialog.js:889 js/ui/components/networkAgent.js:244
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:281
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:264 js/ui/components/networkAgent.js:282
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Nama pengguna: "
|
msgstr "Nama pengguna: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -517,8 +518,8 @@ msgstr "Keluar"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
#. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:105
|
#: js/misc/systemActions.js:105
|
||||||
msgid "logout;sign off"
|
msgid "logout;log out;sign off"
|
||||||
msgstr "keluar"
|
msgstr "keluar;logout;log out;sign off"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The name of the suspend action in search
|
#. Translators: The name of the suspend action in search
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:109
|
#: js/misc/systemActions.js:109
|
||||||
@ -704,11 +705,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
|
#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
|
||||||
#. let modal = options['modal'] || true;
|
#. let modal = options['modal'] || true;
|
||||||
#: js/ui/accessDialog.js:37 js/ui/status/location.js:360
|
#: js/ui/accessDialog.js:38 js/ui/status/location.js:362
|
||||||
msgid "Deny Access"
|
msgid "Deny Access"
|
||||||
msgstr "Tolak Akses"
|
msgstr "Tolak Akses"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/accessDialog.js:38 js/ui/status/location.js:363
|
#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:365
|
||||||
msgid "Grant Access"
|
msgid "Grant Access"
|
||||||
msgstr "Beri Akses"
|
msgstr "Beri Akses"
|
||||||
|
|
||||||
@ -759,23 +760,23 @@ msgstr "%s telah ditambahkan ke favorit Anda."
|
|||||||
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
msgid "%s has been removed from your favorites."
|
||||||
msgstr "%s telah dihapus dari favorit Anda."
|
msgstr "%s telah dihapus dari favorit Anda."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:42
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:39
|
||||||
msgid "Select Audio Device"
|
msgid "Select Audio Device"
|
||||||
msgstr "Pilih Perangkat Audio"
|
msgstr "Pilih Perangkat Audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:53
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:50
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Suara"
|
msgstr "Pengaturan Suara"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:62
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59
|
||||||
msgid "Headphones"
|
msgid "Headphones"
|
||||||
msgstr "Headphone"
|
msgstr "Headphone"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:61
|
||||||
msgid "Headset"
|
msgid "Headset"
|
||||||
msgstr "Headset"
|
msgstr "Headset"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:66 js/ui/status/volume.js:247
|
#: js/ui/audioDeviceSelection.js:63 js/ui/status/volume.js:247
|
||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "Mikrofon"
|
msgstr "Mikrofon"
|
||||||
|
|
||||||
@ -936,68 +937,76 @@ msgstr "Tutup Paksa"
|
|||||||
msgid "Wait"
|
msgid "Wait"
|
||||||
msgstr "Tunggu"
|
msgstr "Tunggu"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/automountManager.js:86
|
#: js/ui/components/automountManager.js:87
|
||||||
msgid "External drive connected"
|
msgid "External drive connected"
|
||||||
msgstr "Drive eksternal tersambung"
|
msgstr "Drive eksternal tersambung"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/automountManager.js:98
|
#: js/ui/components/automountManager.js:99
|
||||||
msgid "External drive disconnected"
|
msgid "External drive disconnected"
|
||||||
msgstr "Drive eksternal terputus"
|
msgstr "Drive eksternal terputus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/components/automountManager.js:211
|
||||||
|
msgid "Unable to unlock volume"
|
||||||
|
msgstr "Tak bisa membuka kunci volume"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/components/automountManager.js:212
|
||||||
|
msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting"
|
||||||
|
msgstr "Versi udisks yang dipasang tidak mendukung pengaturan PIM"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/autorunManager.js:334
|
#: js/ui/components/autorunManager.js:334
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Open with %s"
|
msgid "Open with %s"
|
||||||
msgstr "Buka dengan %s"
|
msgstr "Buka dengan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/keyring.js:77 js/ui/components/polkitAgent.js:255
|
#: js/ui/components/keyring.js:66 js/ui/components/polkitAgent.js:257
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Sandi:"
|
msgstr "Sandi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/keyring.js:108
|
#: js/ui/components/keyring.js:97
|
||||||
msgid "Type again:"
|
msgid "Type again:"
|
||||||
msgstr "Ketik lagi:"
|
msgstr "Ketik lagi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:102
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
|
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sebagai alternatif Anda dapat terhubung dengan menekan tombol \"WPS\" pada "
|
"Sebagai alternatif Anda dapat terhubung dengan menekan tombol \"WPS\" pada "
|
||||||
"router Anda."
|
"router Anda."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:219
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:113 js/ui/status/network.js:219
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:309 js/ui/status/network.js:891
|
#: js/ui/status/network.js:310 js/ui/status/network.js:897
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Sambung"
|
msgstr "Sambung"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cisco LEAP
|
#. Cisco LEAP
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:211 js/ui/components/networkAgent.js:223
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:212 js/ui/components/networkAgent.js:224
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:246 js/ui/components/networkAgent.js:265
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:247 js/ui/components/networkAgent.js:266
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:285 js/ui/components/networkAgent.js:295
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:286 js/ui/components/networkAgent.js:296
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Sandi: "
|
msgstr "Sandi: "
|
||||||
|
|
||||||
#. static WEP
|
#. static WEP
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:216
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:217
|
||||||
msgid "Key: "
|
msgid "Key: "
|
||||||
msgstr "Tombol: "
|
msgstr "Tombol: "
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:271
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:272
|
||||||
msgid "Private key password: "
|
msgid "Private key password: "
|
||||||
msgstr "Sandi kunci privat: "
|
msgstr "Sandi kunci privat: "
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:269
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:270
|
||||||
msgid "Identity: "
|
msgid "Identity: "
|
||||||
msgstr "Identitas: "
|
msgstr "Identitas: "
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:283
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:284
|
||||||
msgid "Service: "
|
msgid "Service: "
|
||||||
msgstr "Layanan: "
|
msgstr "Layanan: "
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:685
|
|
||||||
msgid "Authentication required by wireless network"
|
|
||||||
msgstr "Otentikasi diperlukan oleh jaringan nirkabel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:313 js/ui/components/networkAgent.js:686
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:313 js/ui/components/networkAgent.js:686
|
||||||
|
msgid "Authentication required by wireless network"
|
||||||
|
msgstr "Autentikasi diperlukan oleh jaringan nirkabel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:314 js/ui/components/networkAgent.js:687
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
|
||||||
@ -1006,61 +1015,61 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sandi atau kunci enkripsi diperlukan untuk mengakses jaringan nirkabel \"%s"
|
"Sandi atau kunci enkripsi diperlukan untuk mengakses jaringan nirkabel \"%s"
|
||||||
"\"."
|
"\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:689
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:690
|
||||||
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||||
msgstr "Otentikasi 802.1X kabel"
|
msgstr "Autentikasi 802.1X kabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:319
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:320
|
||||||
msgid "Network name: "
|
msgid "Network name: "
|
||||||
msgstr "Nama jaringan: "
|
msgstr "Nama jaringan: "
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:324 js/ui/components/networkAgent.js:693
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:694
|
||||||
msgid "DSL authentication"
|
msgid "DSL authentication"
|
||||||
msgstr "Otentikasi DSL"
|
msgstr "Autentikasi DSL"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:331 js/ui/components/networkAgent.js:699
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:700
|
||||||
msgid "PIN code required"
|
msgid "PIN code required"
|
||||||
msgstr "Perlu kode PIN"
|
msgstr "Perlu kode PIN"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:700
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:333 js/ui/components/networkAgent.js:701
|
||||||
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||||
msgstr "Kode PIN diperlukan untuk perangkat data seluler"
|
msgstr "Kode PIN diperlukan untuk perangkat data seluler"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:333
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:334
|
||||||
msgid "PIN: "
|
msgid "PIN: "
|
||||||
msgstr "PIN: "
|
msgstr "PIN: "
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:706
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:341 js/ui/components/networkAgent.js:707
|
||||||
msgid "Mobile broadband network password"
|
msgid "Mobile broadband network password"
|
||||||
msgstr "Sandi jaringan data seluler"
|
msgstr "Sandi jaringan data seluler"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:341 js/ui/components/networkAgent.js:690
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:342 js/ui/components/networkAgent.js:691
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:694 js/ui/components/networkAgent.js:707
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:695 js/ui/components/networkAgent.js:708
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||||
msgstr "Perlu suatu sandi untuk menyambung ke \"%s\"."
|
msgstr "Perlu suatu sandi untuk menyambung ke \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:674 js/ui/status/network.js:1664
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/status/network.js:1670
|
||||||
msgid "Network Manager"
|
msgid "Network Manager"
|
||||||
msgstr "Manajer Jaringan"
|
msgstr "Manajer Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:34
|
#: js/ui/components/polkitAgent.js:36
|
||||||
msgid "Authentication Required"
|
msgid "Authentication Required"
|
||||||
msgstr "Diperlukan Autentikasi"
|
msgstr "Diperlukan Autentikasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:62
|
#: js/ui/components/polkitAgent.js:64
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Administrator"
|
msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
#: js/ui/components/polkitAgent.js:141
|
||||||
msgid "Authenticate"
|
msgid "Authenticate"
|
||||||
msgstr "Otentikasi"
|
msgstr "Autentikasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||||
#. * for instance.
|
#. * for instance.
|
||||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:241 js/ui/shellMountOperation.js:309
|
#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:389
|
||||||
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
|
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
|
||||||
msgstr "Maaf, tidak berhasil. Silakan coba lagi."
|
msgstr "Maaf, tidak berhasil. Silakan coba lagi."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1254,27 +1263,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"waktu lama: pastikan bahwa Anda telah melakukan back up dan komputer "
|
"waktu lama: pastikan bahwa Anda telah melakukan back up dan komputer "
|
||||||
"tersambung ke listrik."
|
"tersambung ke listrik."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:309
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:310
|
||||||
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
|
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Berjalan memakai daya baterai: harap tancapkan sebelum memasang pemutakhiran."
|
"Berjalan memakai daya baterai: harap tancapkan sebelum memasang pemutakhiran."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:326
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:327
|
||||||
msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
|
msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
|
||||||
msgstr "Beberapa aplikasi sedang sibuk atau belum disimpan perubahannya."
|
msgstr "Beberapa aplikasi sedang sibuk atau belum disimpan perubahannya."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:333
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:334
|
||||||
msgid "Other users are logged in."
|
msgid "Other users are logged in."
|
||||||
msgstr "Pengguna lain sedang log masuk."
|
msgstr "Pengguna lain sedang log masuk."
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
|
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:614
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:615
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (remote)"
|
msgid "%s (remote)"
|
||||||
msgstr "%s (jarak jauh)"
|
msgstr "%s (jarak jauh)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
|
#. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:617
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:618
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s (console)"
|
msgid "%s (console)"
|
||||||
msgstr "%s (konsol)"
|
msgstr "%s (konsol)"
|
||||||
@ -1359,13 +1368,13 @@ msgid "Leave On"
|
|||||||
msgstr "Biarkan Menyala"
|
msgstr "Biarkan Menyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 js/ui/status/bluetooth.js:133
|
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 js/ui/status/bluetooth.js:133
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1263
|
#: js/ui/status/network.js:1269
|
||||||
msgid "Turn On"
|
msgid "Turn On"
|
||||||
msgstr "Nyalakan"
|
msgstr "Nyalakan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/bluetooth.js:133
|
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/bluetooth.js:133
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:128 js/ui/status/network.js:310
|
#: js/ui/status/network.js:128 js/ui/status/network.js:311
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1263 js/ui/status/network.js:1375
|
#: js/ui/status/network.js:1269 js/ui/status/network.js:1381
|
||||||
#: js/ui/status/nightLight.js:39 js/ui/status/rfkill.js:79
|
#: js/ui/status/nightLight.js:39 js/ui/status/rfkill.js:79
|
||||||
#: js/ui/status/rfkill.js:106
|
#: js/ui/status/rfkill.js:106
|
||||||
msgid "Turn Off"
|
msgid "Turn Off"
|
||||||
@ -1427,7 +1436,7 @@ msgstr "Tilik Sumber"
|
|||||||
msgid "Web Page"
|
msgid "Web Page"
|
||||||
msgstr "Halaman Web"
|
msgstr "Halaman Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/messageTray.js:1480
|
#: js/ui/messageTray.js:1479
|
||||||
msgid "System Information"
|
msgid "System Information"
|
||||||
msgstr "Informasi Sistem"
|
msgstr "Informasi Sistem"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1520,23 +1529,23 @@ msgctxt "System menu in the top bar"
|
|||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Sistem"
|
msgstr "Sistem"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:864
|
#: js/ui/panel.js:861
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Bar Atas"
|
msgstr "Bar Atas"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/runDialog.js:64
|
#: js/ui/runDialog.js:65
|
||||||
msgid "Enter a Command"
|
msgid "Enter a Command"
|
||||||
msgstr "Ketikkan Perintah"
|
msgstr "Ketikkan Perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/runDialog.js:104 js/ui/windowMenu.js:166
|
#: js/ui/runDialog.js:105 js/ui/windowMenu.js:166
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Tutup"
|
msgstr "Tutup"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/runDialog.js:266
|
#: js/ui/runDialog.js:267
|
||||||
msgid "Restart is not available on Wayland"
|
msgid "Restart is not available on Wayland"
|
||||||
msgstr "Memulai ulang tidak tersedia di Wayland"
|
msgstr "Memulai ulang tidak tersedia di Wayland"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/runDialog.js:271
|
#: js/ui/runDialog.js:272
|
||||||
msgid "Restarting…"
|
msgid "Restarting…"
|
||||||
msgstr "Memulai ulang…"
|
msgstr "Memulai ulang…"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1583,15 +1592,15 @@ msgstr "Tak bisa mengunci"
|
|||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi"
|
msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/search.js:635
|
#: js/ui/search.js:638
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Mencari…"
|
msgstr "Mencari…"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/search.js:637
|
#: js/ui/search.js:640
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "Tak ada yang cocok."
|
msgstr "Tak ada yang cocok."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/search.js:761
|
#: js/ui/search.js:764
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d more"
|
msgid "%d more"
|
||||||
msgid_plural "%d more"
|
msgid_plural "%d more"
|
||||||
@ -1614,14 +1623,61 @@ msgstr "Tampilkan Teks"
|
|||||||
msgid "Hide Text"
|
msgid "Hide Text"
|
||||||
msgstr "Sembunyikan Teks"
|
msgstr "Sembunyikan Teks"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:296
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:318
|
||||||
|
msgid "Hidden Volume"
|
||||||
|
msgstr "Volume Tersembunyi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:321
|
||||||
|
msgid "Windows System Volume"
|
||||||
|
msgstr "Volume Sistem Windows"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:324
|
||||||
|
msgid "Uses Keyfiles"
|
||||||
|
msgstr "Gunakan Berkas Kunci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: %s is the Disks application
|
||||||
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:330
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To unlock a volume that uses keyfiles, use the <i>%s</i> utility instead."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Untuk membuka kunci volume yang menggunakan berkas kunci, gunakan utilitas "
|
||||||
|
"<i>%s</i>."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:337
|
||||||
|
msgid "PIM Number"
|
||||||
|
msgstr "Nomor PIM"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:355
|
||||||
|
msgid "The PIM must be a number or empty."
|
||||||
|
msgstr "PIM harus berupa angka atau kosong."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:366
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Sandi"
|
msgstr "Sandi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:317
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:396
|
||||||
msgid "Remember Password"
|
msgid "Remember Password"
|
||||||
msgstr "Ingat Sandi"
|
msgstr "Ingat Sandi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: %s is the Disks application
|
||||||
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:418
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Open %s"
|
||||||
|
msgstr "Buka %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: %s is the Disks application
|
||||||
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:490
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Unable to start %s"
|
||||||
|
msgstr "Tak bisa memulai %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: %s is the Disks application
|
||||||
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:492
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid "Couldn’t find the %s application"
|
||||||
|
msgstr "Tak bisa menemukan aplikasi %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/accessibility.js:35
|
#: js/ui/status/accessibility.js:35
|
||||||
msgid "Accessibility"
|
msgid "Accessibility"
|
||||||
msgstr "Aksesibilitas"
|
msgstr "Aksesibilitas"
|
||||||
@ -1658,11 +1714,11 @@ msgstr "Tombol Pantul"
|
|||||||
msgid "Mouse Keys"
|
msgid "Mouse Keys"
|
||||||
msgstr "Tombol Tetikus"
|
msgstr "Tombol Tetikus"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/accessibility.js:151
|
#: js/ui/status/accessibility.js:135
|
||||||
msgid "High Contrast"
|
msgid "High Contrast"
|
||||||
msgstr "Kontras Tinggi"
|
msgstr "Kontras Tinggi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/accessibility.js:182
|
#: js/ui/status/accessibility.js:177
|
||||||
msgid "Large Text"
|
msgid "Large Text"
|
||||||
msgstr "Teks Besar"
|
msgstr "Teks Besar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1670,7 +1726,7 @@ msgstr "Teks Besar"
|
|||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr "Bluetooth"
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/bluetooth.js:47 js/ui/status/network.js:585
|
#: js/ui/status/bluetooth.js:47 js/ui/status/network.js:586
|
||||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Bluetooth"
|
msgstr "Pengaturan Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1694,11 +1750,11 @@ msgstr "Hidup"
|
|||||||
msgid "Brightness"
|
msgid "Brightness"
|
||||||
msgstr "Kecerahan"
|
msgstr "Kecerahan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/keyboard.js:812
|
#: js/ui/status/keyboard.js:813
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Papan Ketik"
|
msgstr "Papan Ketik"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/keyboard.js:834
|
#: js/ui/status/keyboard.js:835
|
||||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||||
msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
|
msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1727,12 +1783,12 @@ msgid "Enable"
|
|||||||
msgstr "Fungsikan"
|
msgstr "Fungsikan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is an application name
|
#. Translators: %s is an application name
|
||||||
#: js/ui/status/location.js:353
|
#: js/ui/status/location.js:355
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Give %s access to your location?"
|
msgid "Give %s access to your location?"
|
||||||
msgstr "Beri %s akses ke lokasi Anda?"
|
msgstr "Beri %s akses ke lokasi Anda?"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/location.js:354
|
#: js/ui/status/location.js:356
|
||||||
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
|
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
|
||||||
msgstr "Akses lokasi dapat diubah setiap saat dari pengaturan privasi."
|
msgstr "Akses lokasi dapat diubah setiap saat dari pengaturan privasi."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1741,13 +1797,13 @@ msgid "<unknown>"
|
|||||||
msgstr "<tak dikenal>"
|
msgstr "<tak dikenal>"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:416 js/ui/status/network.js:1292
|
#: js/ui/status/network.js:417 js/ui/status/network.js:1298
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Off"
|
msgid "%s Off"
|
||||||
msgstr "%s Mati"
|
msgstr "%s Mati"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:419
|
#: js/ui/status/network.js:420
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Connected"
|
msgid "%s Connected"
|
||||||
msgstr "%s Tersambung"
|
msgstr "%s Tersambung"
|
||||||
@ -1755,189 +1811,189 @@ msgstr "%s Tersambung"
|
|||||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||||
#. %s is a network identifier
|
#. %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:424
|
#: js/ui/status/network.js:425
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Unmanaged"
|
msgid "%s Unmanaged"
|
||||||
msgstr "%s Tak Dikelola"
|
msgstr "%s Tak Dikelola"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:427
|
#: js/ui/status/network.js:428
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Disconnecting"
|
msgid "%s Disconnecting"
|
||||||
msgstr "%s Memutus"
|
msgstr "%s Memutus"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:434 js/ui/status/network.js:1284
|
#: js/ui/status/network.js:435 js/ui/status/network.js:1290
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Connecting"
|
msgid "%s Connecting"
|
||||||
msgstr "%s Menyambung"
|
msgstr "%s Menyambung"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:437
|
#: js/ui/status/network.js:438
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||||
msgstr "%s Memerlukan Otentikasi"
|
msgstr "%s Memerlukan Autentikasi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier
|
#. module, which is missing; %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:445
|
#: js/ui/status/network.js:446
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||||
msgstr "Firmware Hilang Untuk %s"
|
msgstr "Firmware Hilang Untuk %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
|
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:449
|
#: js/ui/status/network.js:450
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Unavailable"
|
msgid "%s Unavailable"
|
||||||
msgstr "%s Tak tersedia"
|
msgstr "%s Tak tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:452
|
#: js/ui/status/network.js:453
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Connection Failed"
|
msgid "%s Connection Failed"
|
||||||
msgstr "Koneksi %s Gagal"
|
msgstr "Koneksi %s Gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:464
|
#: js/ui/status/network.js:465
|
||||||
msgid "Wired Settings"
|
msgid "Wired Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Kabel"
|
msgstr "Pengaturan Kabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:506
|
#: js/ui/status/network.js:507
|
||||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Data Seluler"
|
msgstr "Pengaturan Data Seluler"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:553 js/ui/status/network.js:1289
|
#: js/ui/status/network.js:554 js/ui/status/network.js:1295
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||||
msgstr "%s Perangkat Keras Dinonaktifkan"
|
msgstr "%s Perangkat Keras Dinonaktifkan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
|
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:557
|
#: js/ui/status/network.js:558
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Disabled"
|
msgid "%s Disabled"
|
||||||
msgstr "%s Dinonaktifkan"
|
msgstr "%s Dinonaktifkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:597
|
#: js/ui/status/network.js:598
|
||||||
msgid "Connect to Internet"
|
msgid "Connect to Internet"
|
||||||
msgstr "Sambungkan ke Internet"
|
msgstr "Sambungkan ke Internet"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:786
|
#: js/ui/status/network.js:792
|
||||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||||
msgstr "Mode Pesawat Terbang Menyala"
|
msgstr "Mode Pesawat Terbang Menyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:787
|
#: js/ui/status/network.js:793
|
||||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||||
msgstr "Wi-Fi dinonaktifkan ketika mode pesawat terbang menyala."
|
msgstr "Wi-Fi dinonaktifkan ketika mode pesawat terbang menyala."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:788
|
#: js/ui/status/network.js:794
|
||||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Matikan Mode Pesawat Terbang"
|
msgstr "Matikan Mode Pesawat Terbang"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:797
|
#: js/ui/status/network.js:803
|
||||||
msgid "Wi-Fi is Off"
|
msgid "Wi-Fi is Off"
|
||||||
msgstr "Wi-Fi Mati"
|
msgstr "Wi-Fi Mati"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:798
|
#: js/ui/status/network.js:804
|
||||||
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
||||||
msgstr "Wi-Fi perlu dinyalakan untuk menyambung ke suatu jaringan."
|
msgstr "Wi-Fi perlu dinyalakan untuk menyambung ke suatu jaringan."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:799
|
#: js/ui/status/network.js:805
|
||||||
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
msgid "Turn On Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "Nyalakan Wi-Fi"
|
msgstr "Nyalakan Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:824
|
#: js/ui/status/network.js:830
|
||||||
msgid "Wi-Fi Networks"
|
msgid "Wi-Fi Networks"
|
||||||
msgstr "Jaringan Wi-Fi"
|
msgstr "Jaringan Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:826
|
#: js/ui/status/network.js:832
|
||||||
msgid "Select a network"
|
msgid "Select a network"
|
||||||
msgstr "Pilih jaringan"
|
msgstr "Pilih jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:855
|
#: js/ui/status/network.js:861
|
||||||
msgid "No Networks"
|
msgid "No Networks"
|
||||||
msgstr "Tiada Jaringan"
|
msgstr "Tiada Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:876 js/ui/status/rfkill.js:104
|
#: js/ui/status/network.js:882 js/ui/status/rfkill.js:104
|
||||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||||
msgstr "Pakai saklar perangkat keras untuk mematikan"
|
msgstr "Pakai saklar perangkat keras untuk mematikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1152
|
#: js/ui/status/network.js:1158
|
||||||
msgid "Select Network"
|
msgid "Select Network"
|
||||||
msgstr "Pilih Jaringan"
|
msgstr "Pilih Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1158
|
#: js/ui/status/network.js:1164
|
||||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Wi-Fi"
|
msgstr "Pengaturan Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1280
|
#: js/ui/status/network.js:1286
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||||
msgstr "%s Hotspot Aktif"
|
msgstr "%s Hotspot Aktif"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1295
|
#: js/ui/status/network.js:1301
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Not Connected"
|
msgid "%s Not Connected"
|
||||||
msgstr "%s Tak Tersambung"
|
msgstr "%s Tak Tersambung"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1392
|
#: js/ui/status/network.js:1398
|
||||||
msgid "connecting…"
|
msgid "connecting…"
|
||||||
msgstr "menyambung…"
|
msgstr "menyambung…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1395
|
#: js/ui/status/network.js:1401
|
||||||
msgid "authentication required"
|
msgid "authentication required"
|
||||||
msgstr "diperlukan otentikasi"
|
msgstr "diperlukan autentikasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1397
|
#: js/ui/status/network.js:1403
|
||||||
msgid "connection failed"
|
msgid "connection failed"
|
||||||
msgstr "koneksi gagal"
|
msgstr "koneksi gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1447
|
#: js/ui/status/network.js:1453
|
||||||
msgid "VPN Settings"
|
msgid "VPN Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan VPN"
|
msgstr "Pengaturan VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1464
|
#: js/ui/status/network.js:1470
|
||||||
msgid "VPN"
|
msgid "VPN"
|
||||||
msgstr "VPN"
|
msgstr "VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1474
|
#: js/ui/status/network.js:1480
|
||||||
msgid "VPN Off"
|
msgid "VPN Off"
|
||||||
msgstr "VPN Mati"
|
msgstr "VPN Mati"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1535 js/ui/status/rfkill.js:82
|
#: js/ui/status/network.js:1541 js/ui/status/rfkill.js:82
|
||||||
msgid "Network Settings"
|
msgid "Network Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Jaringan"
|
msgstr "Pengaturan Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1564
|
#: js/ui/status/network.js:1570
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Wired Connection"
|
msgid "%s Wired Connection"
|
||||||
msgid_plural "%s Wired Connections"
|
msgid_plural "%s Wired Connections"
|
||||||
msgstr[0] "%s Koneksi Kabel"
|
msgstr[0] "%s Koneksi Kabel"
|
||||||
msgstr[1] "%s Koneksi Kabel"
|
msgstr[1] "%s Koneksi Kabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1568
|
#: js/ui/status/network.js:1574
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Wi-Fi Connection"
|
msgid "%s Wi-Fi Connection"
|
||||||
msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
|
msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
|
||||||
msgstr[0] "%s Koneksi Wi-Fi"
|
msgstr[0] "%s Koneksi Wi-Fi"
|
||||||
msgstr[1] "%s Koneksi Wi-Fi"
|
msgstr[1] "%s Koneksi Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1572
|
#: js/ui/status/network.js:1578
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%s Modem Connection"
|
msgid "%s Modem Connection"
|
||||||
msgid_plural "%s Modem Connections"
|
msgid_plural "%s Modem Connections"
|
||||||
msgstr[0] "%s Koneksi Modem"
|
msgstr[0] "%s Koneksi Modem"
|
||||||
msgstr[1] "%s Koneksi Modem"
|
msgstr[1] "%s Koneksi Modem"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1705
|
#: js/ui/status/network.js:1711
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "Koneksi gagal"
|
msgstr "Koneksi gagal"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:1706
|
#: js/ui/status/network.js:1712
|
||||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||||
msgstr "Aktivasi koneksi jaringan gagal"
|
msgstr "Aktivasi koneksi jaringan gagal"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2119,22 +2175,22 @@ msgstr "Cari"
|
|||||||
msgid "“%s” is ready"
|
msgid "“%s” is ready"
|
||||||
msgstr "'%s' siap"
|
msgstr "'%s' siap"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/windowManager.js:53
|
#: js/ui/windowManager.js:54
|
||||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||||
msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan pengaturan tampilan ini?"
|
msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan pengaturan tampilan ini?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
#. Translators: this and the following message should be limited in length,
|
||||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: js/ui/windowManager.js:65
|
#: js/ui/windowManager.js:66
|
||||||
msgid "Revert Settings"
|
msgid "Revert Settings"
|
||||||
msgstr "Balikkan Tatanan"
|
msgstr "Balikkan Tatanan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/windowManager.js:68
|
#: js/ui/windowManager.js:69
|
||||||
msgid "Keep Changes"
|
msgid "Keep Changes"
|
||||||
msgstr "Simpan Perubahan"
|
msgstr "Simpan Perubahan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/windowManager.js:86
|
#: js/ui/windowManager.js:87
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||||
@ -2143,7 +2199,7 @@ msgstr[1] "Perubahan tatanan akan dikembalikan dalam %d detik"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||||
#: js/ui/windowManager.js:677
|
#: js/ui/windowManager.js:678
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d × %d"
|
msgid "%d × %d"
|
||||||
msgstr "%d × %d"
|
msgstr "%d × %d"
|
||||||
@ -2242,11 +2298,11 @@ msgstr "Tak dikenal"
|
|||||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||||
msgstr "Gagal meluncurkan \"%s\""
|
msgstr "Gagal meluncurkan \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/shell-keyring-prompt.c:730
|
#: src/shell-keyring-prompt.c:731
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Sandi tidak cocok."
|
msgstr "Sandi tidak cocok."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/shell-keyring-prompt.c:738
|
#: src/shell-keyring-prompt.c:739
|
||||||
msgid "Password cannot be blank"
|
msgid "Password cannot be blank"
|
||||||
msgstr "Sandi tidak boleh kosong"
|
msgstr "Sandi tidak boleh kosong"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user