Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2024-03-17 13:12:40 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent c390c58768
commit 2b2d6b718a

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 01:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-16 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-17 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "צילום של חלון"
msgid "Record a screencast interactively" msgid "Record a screencast interactively"
msgstr "הסרטת המסך באופן הידודי" msgstr "הסרטת המסך באופן הידודי"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1290 #: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1293
msgid "System" msgid "System"
msgstr "מערכת" msgstr "מערכת"
@ -661,15 +661,14 @@ msgid "Username"
msgstr "שם משתמש" msgstr "שם משתמש"
#: js/gdm/loginDialog.js:1081 #: js/gdm/loginDialog.js:1081
msgid "Stop conflicting session dialog closed" msgid "Login Attempt Timed Out"
msgstr "חלונית עצירת הפעלה סותרת נסגרה" msgstr "הזמן שהוקצב לניסיון הכניסה תם"
#: js/gdm/loginDialog.js:1082 #: js/gdm/loginDialog.js:1082
#, javascript-format msgid "Login took too long, please try again"
msgid "Try to login again to start a session for user %s." msgstr "הכניסה למערכת ארכה זמן רב מדי, נא לנסות שוב"
msgstr "כדאי לנסות להיכנס שוב כדי להתחיל הפעלה למשתמש %s."
#: js/gdm/loginDialog.js:1426 #: js/gdm/loginDialog.js:1427
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "חלון כניסה" msgstr "חלון כניסה"
@ -2717,7 +2716,7 @@ msgstr "ניהול הרחבות GNOME שלך"
msgid "The GNOME Project" msgid "The GNOME Project"
msgstr "מיזם GNOME" msgstr "מיזם GNOME"
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:46 #: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:51
msgid "" msgid ""
"GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension " "GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension "
"preferences and removing or disabling unwanted extensions." "preferences and removing or disabling unwanted extensions."
@ -2725,15 +2724,15 @@ msgstr ""
"הרחבות GNOME מטפל בעדכון הרחבות, הגדרת אפשרויות של כל הרחבה, הסרה והשבתת " "הרחבות GNOME מטפל בעדכון הרחבות, הגדרת אפשרויות של כל הרחבה, הסרה והשבתת "
"הרחבות לא רצויות." "הרחבות לא רצויות."
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:69 #: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:70
msgid "Main Window" msgid "Main Window"
msgstr "חלון ראשי" msgstr "חלון ראשי"
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:73 #: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:74
msgid "Available Updates" msgid "Available Updates"
msgstr "עדכונים זמינים" msgstr "עדכונים זמינים"
#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:77 #: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:78
msgid "Search View" msgid "Search View"
msgstr "תצוגת חיפוש" msgstr "תצוגת חיפוש"
@ -3379,13 +3378,13 @@ msgstr "הוספת פריט להגדרות מהירות"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1872
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל" msgstr "מנוטרל"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device #. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1879
#, c-format #, c-format
msgid "%u Output" msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs" msgid_plural "%u Outputs"
@ -3396,7 +3395,7 @@ msgstr[3] "%u ערוצי פלט"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device #. * The number of sound inputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1889
#, c-format #, c-format
msgid "%u Input" msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs" msgid_plural "%u Inputs"
@ -3405,10 +3404,17 @@ msgstr[1] "שני ערוצי קלט"
msgstr[2] "%u ערוצי קלט" msgstr[2] "%u ערוצי קלט"
msgstr[3] "%u ערוצי קלט" msgstr[3] "%u ערוצי קלט"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2872
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "צלילי מערכת" msgstr "צלילי מערכת"
#~ msgid "Stop conflicting session dialog closed"
#~ msgstr "חלונית עצירת הפעלה סותרת נסגרה"
#, javascript-format
#~ msgid "Try to login again to start a session for user %s."
#~ msgstr "כדאי לנסות להיכנס שוב כדי להתחיל הפעלה למשתמש %s."
#, javascript-format #, javascript-format
#~ msgid "%s is now known as %s" #~ msgid "%s is now known as %s"
#~ msgstr "השם של %s הוחלף ל־%s" #~ msgstr "השם של %s הוחלף ל־%s"
@ -4558,9 +4564,6 @@ msgstr "צלילי מערכת"
#~ msgid "%a %l:%M:%S %p" #~ msgid "%a %l:%M:%S %p"
#~ msgstr "%a %l:%M:%S %p" #~ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
#~ msgid "Wrong password, please try again"
#~ msgstr "ססמה שגויה, נא לנסות שוב"
#~ msgid "%s is online." #~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s התחבר/ה." #~ msgstr "%s התחבר/ה."