From 2b2d6b718af71ac30cf382c4e601977ba669fd71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Sun, 17 Mar 2024 13:12:40 +0000 Subject: [PATCH] Update Hebrew translation --- po/he.po | 43 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 15be6cd74..b1129020f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 01:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-04 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-16 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-17 15:12+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "צילום של חלון" msgid "Record a screencast interactively" msgstr "הסרטת המסך באופן הידודי" -#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1290 +#: data/50-gnome-shell-system.xml:6 js/ui/messageTray.js:1293 msgid "System" msgstr "מערכת" @@ -661,15 +661,14 @@ msgid "Username" msgstr "שם משתמש" #: js/gdm/loginDialog.js:1081 -msgid "Stop conflicting session dialog closed" -msgstr "חלונית עצירת הפעלה סותרת נסגרה" +msgid "Login Attempt Timed Out" +msgstr "הזמן שהוקצב לניסיון הכניסה תם" #: js/gdm/loginDialog.js:1082 -#, javascript-format -msgid "Try to login again to start a session for user %s." -msgstr "כדאי לנסות להיכנס שוב כדי להתחיל הפעלה למשתמש %s." +msgid "Login took too long, please try again" +msgstr "הכניסה למערכת ארכה זמן רב מדי, נא לנסות שוב" -#: js/gdm/loginDialog.js:1426 +#: js/gdm/loginDialog.js:1427 msgid "Login Window" msgstr "חלון כניסה" @@ -2717,7 +2716,7 @@ msgstr "ניהול הרחבות GNOME שלך" msgid "The GNOME Project" msgstr "מיזם GNOME" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:46 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:51 msgid "" "GNOME Extensions handles updating extensions, configuring extension " "preferences and removing or disabling unwanted extensions." @@ -2725,15 +2724,15 @@ msgstr "" "הרחבות GNOME מטפל בעדכון הרחבות, הגדרת אפשרויות של כל הרחבה, הסרה והשבתת " "הרחבות לא רצויות." -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:69 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:70 msgid "Main Window" msgstr "חלון ראשי" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:73 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:74 msgid "Available Updates" msgstr "עדכונים זמינים" -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:77 +#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:78 msgid "Search View" msgstr "תצוגת חיפוש" @@ -3379,13 +3378,13 @@ msgstr "הוספת פריט להגדרות מהירות" #. translators: #. * The device has been disabled -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1872 msgid "Disabled" msgstr "מנוטרל" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1879 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -3396,7 +3395,7 @@ msgstr[3] "‏‫%u ערוצי פלט" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1889 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -3405,10 +3404,17 @@ msgstr[1] "שני ערוצי קלט" msgstr[2] "‫%u ערוצי קלט" msgstr[3] "‏‫%u ערוצי קלט" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2872 msgid "System Sounds" msgstr "צלילי מערכת" +#~ msgid "Stop conflicting session dialog closed" +#~ msgstr "חלונית עצירת הפעלה סותרת נסגרה" + +#, javascript-format +#~ msgid "Try to login again to start a session for user %s." +#~ msgstr "כדאי לנסות להיכנס שוב כדי להתחיל הפעלה למשתמש %s." + #, javascript-format #~ msgid "%s is now known as %s" #~ msgstr "השם של %s הוחלף ל־%s" @@ -4558,9 +4564,6 @@ msgstr "צלילי מערכת" #~ msgid "%a %l:%M:%S %p" #~ msgstr "%a %l:%M:%S %p" -#~ msgid "Wrong password, please try again" -#~ msgstr "ססמה שגויה, נא לנסות שוב" - #~ msgid "%s is online." #~ msgstr "‏%s התחבר/ה."