Update Slovak translation
This commit is contained in:
parent
d2bf869c16
commit
28eb94402e
14
po/sk.po
14
po/sk.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-01 07:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-01 23:06+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 00:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 21:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -1158,7 +1158,6 @@ msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
|
|||||||
msgstr "Prepáčte, ale nezabralo to. Skúste to, prosím, znova."
|
msgstr "Prepáčte, ale nezabralo to. Skúste to, prosím, znova."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:277 js/ui/shellMountOperation.js:326
|
#: js/ui/components/polkitAgent.js:277 js/ui/shellMountOperation.js:326
|
||||||
#| msgid "Remember Password"
|
|
||||||
msgid "Enter Password…"
|
msgid "Enter Password…"
|
||||||
msgstr "Zadajte heslo…"
|
msgstr "Zadajte heslo…"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1782,7 +1781,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "Na odomknutie zväzku s kľúčovými súbormi použite nástroj <i>%s</i>."
|
msgstr "Na odomknutie zväzku s kľúčovými súbormi použite nástroj <i>%s</i>."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:306
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:306
|
||||||
#| msgid "PIM Number"
|
|
||||||
msgid "Enter PIM Number…"
|
msgid "Enter PIM Number…"
|
||||||
msgstr "Zadajte číslo PIM…"
|
msgstr "Zadajte číslo PIM…"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2171,11 +2169,11 @@ msgstr "Aktivácia pripojenia k sieti zlyhala"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/nightLight.js:63
|
#: js/ui/status/nightLight.js:63
|
||||||
msgid "Night Light Disabled"
|
msgid "Night Light Disabled"
|
||||||
msgstr "Nočné svetlo zakázané"
|
msgstr "Nočné osvetlenie zakázané"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/nightLight.js:64
|
#: js/ui/status/nightLight.js:64
|
||||||
msgid "Night Light On"
|
msgid "Night Light On"
|
||||||
msgstr "Nočné svetlo zapnuté"
|
msgstr "Nočné osvetlenie zapnuté"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/nightLight.js:66
|
#: js/ui/status/nightLight.js:66
|
||||||
msgid "Resume"
|
msgid "Resume"
|
||||||
@ -2207,13 +2205,13 @@ msgstr "Odhaduje sa…"
|
|||||||
#: js/ui/status/power.js:86
|
#: js/ui/status/power.js:86
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
|
msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
|
||||||
msgstr "%d:%02d Zostáva (%d%%)"
|
msgstr "%d:%02d zostáva (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
|
#. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
|
||||||
#: js/ui/status/power.js:91
|
#: js/ui/status/power.js:91
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
|
msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
|
||||||
msgstr "%d:%02d Do plného nabitia (%d%%)"
|
msgstr "%d:%02d do plného nabitia (%d%%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/power.js:139 js/ui/status/power.js:141
|
#: js/ui/status/power.js:139 js/ui/status/power.js:141
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user