Update Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr 2020-02-25 06:26:27 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 24a3fd4c4d
commit 27ef8eb9a0

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 22:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-24 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-25 07:25+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -414,11 +414,11 @@ msgstr ""
"Ha eltávolítja a kiterjesztést, akkor vissza kell térnie a letöltéshez, ha " "Ha eltávolítja a kiterjesztést, akkor vissza kell térnie a letöltéshez, ha "
"újra engedélyezni akarja." "újra engedélyezni akarja."
#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:57 #: js/extensionPrefs/main.js:144 js/gdm/authPrompt.js:135
#: js/ui/components/networkAgent.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:139 #: js/ui/audioDeviceSelection.js:57 js/ui/components/networkAgent.js:107
#: js/ui/endSessionDialog.js:374 js/ui/extensionDownloader.js:165 #: js/ui/components/polkitAgent.js:139 js/ui/endSessionDialog.js:374
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386 #: js/ui/extensionDownloader.js:165 js/ui/shellMountOperation.js:376
#: js/ui/status/network.js:913 #: js/ui/shellMountOperation.js:386 js/ui/status/network.js:913
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Log Out…"
msgstr "Kijelentkezés…" msgstr "Kijelentkezés…"
#. Cisco LEAP #. Cisco LEAP
#: js/gdm/authPrompt.js:235 js/ui/components/networkAgent.js:202 #: js/gdm/authPrompt.js:237 js/ui/components/networkAgent.js:202
#: js/ui/components/networkAgent.js:218 js/ui/components/networkAgent.js:242 #: js/ui/components/networkAgent.js:218 js/ui/components/networkAgent.js:242
#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:283 #: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:283
#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/polkitAgent.js:277 #: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/polkitAgent.js:277
@ -847,27 +847,27 @@ msgid "All"
msgstr "Összes" msgstr "Összes"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows #. Translators: This is the heading of a list of open windows
#: js/ui/appDisplay.js:2454 js/ui/panel.js:75 #: js/ui/appDisplay.js:2450 js/ui/panel.js:75
msgid "Open Windows" msgid "Open Windows"
msgstr "Ablakok megnyitása" msgstr "Ablakok megnyitása"
#: js/ui/appDisplay.js:2474 js/ui/panel.js:82 #: js/ui/appDisplay.js:2470 js/ui/panel.js:82
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Új ablak" msgstr "Új ablak"
#: js/ui/appDisplay.js:2485 #: js/ui/appDisplay.js:2481
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Futtatás a dedikált videokártyával" msgstr "Futtatás a dedikált videokártyával"
#: js/ui/appDisplay.js:2513 js/ui/dash.js:239 #: js/ui/appDisplay.js:2509 js/ui/dash.js:239
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül" msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
#: js/ui/appDisplay.js:2519 #: js/ui/appDisplay.js:2515
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez" msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
#: js/ui/appDisplay.js:2529 js/ui/panel.js:93 #: js/ui/appDisplay.js:2525 js/ui/panel.js:93
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Részletek megjelenítése" msgstr "Részletek megjelenítése"
@ -1518,59 +1518,59 @@ msgstr "Kikapcsolva hagyás"
msgid "Region & Language Settings" msgid "Region & Language Settings"
msgstr "Területi és nyelvi beállítások" msgstr "Területi és nyelvi beállítások"
#: js/ui/lookingGlass.js:659 #: js/ui/lookingGlass.js:665
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Nincsenek kiterjesztések telepítve" msgstr "Nincsenek kiterjesztések telepítve"
#. Translators: argument is an extension UUID. #. Translators: argument is an extension UUID.
#: js/ui/lookingGlass.js:714 #: js/ui/lookingGlass.js:720
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s nem adott hibát." msgstr "%s nem adott hibát."
#: js/ui/lookingGlass.js:720 #: js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Hibák elrejtése" msgstr "Hibák elrejtése"
#: js/ui/lookingGlass.js:724 js/ui/lookingGlass.js:789 #: js/ui/lookingGlass.js:730 js/ui/lookingGlass.js:795
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Hibák megjelenítése" msgstr "Hibák megjelenítése"
#: js/ui/lookingGlass.js:733 #: js/ui/lookingGlass.js:739
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve" msgstr "Engedélyezve"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: js/ui/lookingGlass.js:736 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1892 #: js/ui/lookingGlass.js:742 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1892
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva" msgstr "Tiltva"
#: js/ui/lookingGlass.js:738 #: js/ui/lookingGlass.js:744
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
#: js/ui/lookingGlass.js:740 #: js/ui/lookingGlass.js:746
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Elavult" msgstr "Elavult"
#: js/ui/lookingGlass.js:742 #: js/ui/lookingGlass.js:748
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Letöltés" msgstr "Letöltés"
#: js/ui/lookingGlass.js:771 #: js/ui/lookingGlass.js:777
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Forrás megtekintése" msgstr "Forrás megtekintése"
#: js/ui/lookingGlass.js:780 #: js/ui/lookingGlass.js:786
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Weblap" msgstr "Weblap"
#: js/ui/main.js:267 #: js/ui/main.js:269
msgid "Logged in as a privileged user" msgid "Logged in as a privileged user"
msgstr "Bejelentkezés privilegizált felhasználóként" msgstr "Bejelentkezés privilegizált felhasználóként"
#: js/ui/main.js:268 #: js/ui/main.js:270
msgid "" msgid ""
"Running a session as a privileged user should be avoided for security " "Running a session as a privileged user should be avoided for security "
"reasons. If possible, you should log in as a normal user." "reasons. If possible, you should log in as a normal user."
@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr ""
"A privilegizált felhasználóként futtatott munkameneteket biztonsági okokból " "A privilegizált felhasználóként futtatott munkameneteket biztonsági okokból "
"érdemes kerülni. Ha lehetséges, jelentkezzen be normál felhasználóként." "érdemes kerülni. Ha lehetséges, jelentkezzen be normál felhasználóként."
#: js/ui/main.js:274 #: js/ui/main.js:276
msgid "Screen Lock disabled" msgid "Screen Lock disabled"
msgstr "Zárképernyő letiltva" msgstr "Zárképernyő letiltva"
#: js/ui/main.js:275 #: js/ui/main.js:277
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager." msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
msgstr "A képernyőzároláshoz a GNOME kijelzőkezelő szükséges." msgstr "A képernyőzároláshoz a GNOME kijelzőkezelő szükséges."
@ -1896,11 +1896,11 @@ msgstr "Másodlagos kattintás"
msgid "Dwell Click" msgid "Dwell Click"
msgstr "Rámutatási kattintás" msgstr "Rámutatási kattintás"
#: js/ui/status/keyboard.js:825 #: js/ui/status/keyboard.js:826
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet" msgstr "Billentyűzet"
#: js/ui/status/keyboard.js:847 #: js/ui/status/keyboard.js:848
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése" msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése"
@ -2311,24 +2311,27 @@ msgstr "Csak a beépített"
#. Translators: This is a time format for a date in #. Translators: This is a time format for a date in
#. long format #. long format
#: js/ui/unlockDialog.js:372 #: js/ui/unlockDialog.js:370
#| msgctxt "calendar heading"
#| msgid "%A, %B %-d"
msgid "%A %B %-d" msgid "%A %B %-d"
msgstr "%B %-d. %A" msgstr "%B %-d. %A"
#: js/ui/unlockDialog.js:378 #: js/ui/unlockDialog.js:376
msgid "Swipe up to unlock" msgid "Swipe up to unlock"
msgstr "Húzza felfelé a feloldáshoz" msgstr "Húzza felfelé a feloldáshoz"
#: js/ui/unlockDialog.js:379 #: js/ui/unlockDialog.js:377
msgid "Click or press a key to unlock" msgid "Click or press a key to unlock"
msgstr "Kattintson vagy nyomjon meg egy gombot a feloldáshoz" msgstr "Kattintson vagy nyomjon meg egy gombot a feloldáshoz"
#: js/ui/unlockDialog.js:552 #: js/ui/unlockDialog.js:549
msgid "Unlock Window" msgid "Unlock Window"
msgstr "Ablak feloldása" msgstr "Ablak feloldása"
#: js/ui/unlockDialog.js:558
#| msgid "Logged in as a privileged user"
msgid "Log in as another user"
msgstr "Bejelentkezés más felhasználóként"
#: js/ui/viewSelector.js:181 #: js/ui/viewSelector.js:181
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások" msgstr "Alkalmazások"