diff --git a/plugins/sudoers/po/cs.po b/plugins/sudoers/po/cs.po index 0fc18bcb8..13268b30a 100644 --- a/plugins/sudoers/po/cs.po +++ b/plugins/sudoers/po/cs.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Petr Pisar , 2020, 2021. # # (AIX) registry → (AIXový) registr +# I/O (log) I/O (log) # timestamp → časové údaje # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sudoers 1.9.7b1\n" +"Project-Id-Version: sudoers 1.9.8b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-01 16:27-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:35+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 09:50-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-01 21:03+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: confstr.sh:1 gram.y:1183 +#: confstr.sh:1 gram.y:1191 msgid "syntax error" msgstr "chyba syntaxe" @@ -46,29 +47,46 @@ msgstr "*** BEZPEČNOSTNÍ hlášení o %h ***" msgid "Sorry, try again." msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu." -#: gram.y:233 gram.y:300 gram.y:309 gram.y:318 gram.y:328 gram.y:338 -#: gram.y:362 gram.y:389 gram.y:398 gram.y:406 gram.y:415 gram.y:424 -#: gram.y:496 gram.y:506 gram.y:518 gram.y:562 gram.y:571 gram.y:580 -#: gram.y:589 gram.y:619 gram.y:716 gram.y:724 gram.y:735 gram.y:747 -#: gram.y:766 gram.y:914 gram.y:922 gram.y:932 gram.y:938 gram.y:1060 -#: gram.y:1069 gram.y:1077 gram.y:1086 gram.y:1095 gram.y:1124 gram.y:1133 -#: gram.y:1141 gram.y:1231 gram.y:1343 gram.y:1650 gram.y:1700 -#: lib/eventlog/eventlog.c:260 lib/eventlog/eventlog.c:333 -#: lib/eventlog/eventlog.c:733 lib/eventlog/eventlog.c:797 -#: lib/eventlog/eventlog.c:1053 lib/iolog/iolog_json.c:125 +#: gram.y:235 gram.y:302 gram.y:311 gram.y:320 gram.y:330 gram.y:340 +#: gram.y:364 gram.y:391 gram.y:400 gram.y:408 gram.y:417 gram.y:426 +#: gram.y:500 gram.y:510 gram.y:522 gram.y:566 gram.y:575 gram.y:584 +#: gram.y:593 gram.y:712 gram.y:720 gram.y:731 gram.y:743 gram.y:762 +#: gram.y:917 gram.y:922 gram.y:930 gram.y:940 gram.y:946 gram.y:1068 +#: gram.y:1077 gram.y:1085 gram.y:1094 gram.y:1103 gram.y:1132 gram.y:1141 +#: gram.y:1149 gram.y:1239 gram.y:1351 gram.y:1658 gram.y:1708 +#: lib/eventlog/eventlog.c:308 lib/eventlog/eventlog.c:381 +#: lib/eventlog/eventlog.c:783 lib/eventlog/eventlog.c:862 +#: lib/eventlog/eventlog.c:1146 lib/iolog/iolog_json.c:125 #: lib/iolog/iolog_json.c:330 lib/iolog/iolog_json.c:360 #: lib/iolog/iolog_json.c:503 lib/iolog/iolog_legacy.c:100 #: lib/iolog/iolog_legacy.c:111 lib/iolog/iolog_legacy.c:123 #: lib/iolog/iolog_legacy.c:133 lib/iolog/iolog_legacy.c:139 #: lib/iolog/iolog_loginfo.c:76 lib/iolog/iolog_loginfo.c:210 -#: logsrvd/logsrvd.c:1021 logsrvd/logsrvd.c:1089 logsrvd/logsrvd_journal.c:142 -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:196 logsrvd/logsrvd_journal.c:248 -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:380 logsrvd/logsrvd_relay.c:443 -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:743 logsrvd/logsrvd_relay.c:857 -#: logsrvd/sendlog.c:500 plugins/sudoers/audit.c:115 -#: plugins/sudoers/audit.c:263 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:143 +#: logsrvd/iolog_writer.c:85 logsrvd/iolog_writer.c:90 +#: logsrvd/iolog_writer.c:124 logsrvd/iolog_writer.c:172 +#: logsrvd/iolog_writer.c:212 logsrvd/iolog_writer.c:225 +#: logsrvd/iolog_writer.c:261 logsrvd/iolog_writer.c:286 +#: logsrvd/iolog_writer.c:301 logsrvd/iolog_writer.c:314 +#: logsrvd/iolog_writer.c:327 logsrvd/iolog_writer.c:340 +#: logsrvd/iolog_writer.c:355 logsrvd/iolog_writer.c:393 +#: logsrvd/iolog_writer.c:399 logsrvd/iolog_writer.c:406 +#: logsrvd/iolog_writer.c:412 logsrvd/iolog_writer.c:596 +#: logsrvd/logsrv_util.c:62 logsrvd/logsrvd.c:302 logsrvd/logsrvd.c:311 +#: logsrvd/logsrvd.c:1017 logsrvd/logsrvd.c:1079 logsrvd/logsrvd_conf.c:1361 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:71 logsrvd/logsrvd_journal.c:204 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:205 logsrvd/logsrvd_journal.c:261 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:426 logsrvd/logsrvd_journal.c:428 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:173 logsrvd/logsrvd_local.c:174 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:236 logsrvd/logsrvd_local.c:237 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:317 logsrvd/logsrvd_local.c:318 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:323 logsrvd/logsrvd_local.c:324 +#: logsrvd/logsrvd_queue.c:155 logsrvd/logsrvd_queue.c:185 +#: logsrvd/logsrvd_queue.c:262 logsrvd/logsrvd_relay.c:445 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:744 logsrvd/logsrvd_relay.c:846 +#: logsrvd/sendlog.c:302 logsrvd/sendlog.c:501 plugins/sudoers/audit.c:114 +#: plugins/sudoers/audit.c:271 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:143 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:118 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:144 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:692 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:691 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111 #: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/check_aliases.c:95 #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:119 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:160 #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:177 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:188 @@ -80,16 +98,16 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu." #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:76 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:151 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:194 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:235 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:300 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:371 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:421 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:440 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:447 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:460 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:468 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:615 plugins/sudoers/defaults.c:638 -#: plugins/sudoers/defaults.c:933 plugins/sudoers/defaults.c:1108 -#: plugins/sudoers/editor.c:187 plugins/sudoers/env.c:262 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:425 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:433 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:444 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:451 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:464 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:472 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:619 plugins/sudoers/defaults.c:652 +#: plugins/sudoers/defaults.c:947 plugins/sudoers/defaults.c:1122 +#: plugins/sudoers/editor.c:190 plugins/sudoers/env.c:262 #: plugins/sudoers/exptilde.c:92 plugins/sudoers/filedigest.c:54 #: plugins/sudoers/filedigest.c:70 plugins/sudoers/gc.c:57 -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/interfaces.c:72 -#: plugins/sudoers/iolog.c:609 plugins/sudoers/iolog.c:626 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/interfaces.c:68 +#: plugins/sudoers/iolog.c:606 plugins/sudoers/iolog.c:623 #: plugins/sudoers/ldap.c:184 plugins/sudoers/ldap.c:422 #: plugins/sudoers/ldap.c:432 plugins/sudoers/ldap.c:437 #: plugins/sudoers/ldap.c:441 plugins/sudoers/ldap.c:453 @@ -102,21 +120,21 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu." #: plugins/sudoers/ldap_conf.c:337 plugins/sudoers/ldap_conf.c:441 #: plugins/sudoers/ldap_conf.c:456 plugins/sudoers/ldap_conf.c:553 #: plugins/sudoers/ldap_conf.c:586 plugins/sudoers/ldap_conf.c:678 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:760 plugins/sudoers/ldap_util.c:326 -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:333 plugins/sudoers/ldap_util.c:648 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:86 plugins/sudoers/log_client.c:105 -#: plugins/sudoers/log_client.c:381 plugins/sudoers/log_client.c:686 -#: plugins/sudoers/log_client.c:704 plugins/sudoers/log_client.c:1413 -#: plugins/sudoers/log_client.c:1626 plugins/sudoers/log_client.c:1950 -#: plugins/sudoers/log_client.c:2007 plugins/sudoers/logging.c:100 -#: plugins/sudoers/logging.c:166 plugins/sudoers/logging.c:426 -#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:527 -#: plugins/sudoers/match_command.c:286 plugins/sudoers/match_command.c:484 -#: plugins/sudoers/match_command.c:533 plugins/sudoers/match_command.c:604 -#: plugins/sudoers/match_command.c:650 plugins/sudoers/match_digest.c:93 -#: plugins/sudoers/parse.c:199 plugins/sudoers/parse.c:216 -#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:253 -#: plugins/sudoers/parse.c:276 plugins/sudoers/parse.c:287 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:760 plugins/sudoers/ldap_util.c:293 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:300 plugins/sudoers/ldap_util.c:615 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:86 plugins/sudoers/log_client.c:108 +#: plugins/sudoers/log_client.c:386 plugins/sudoers/log_client.c:699 +#: plugins/sudoers/log_client.c:720 plugins/sudoers/log_client.c:1440 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1656 plugins/sudoers/log_client.c:1980 +#: plugins/sudoers/log_client.c:2037 plugins/sudoers/logging.c:101 +#: plugins/sudoers/logging.c:181 plugins/sudoers/logging.c:465 +#: plugins/sudoers/logging.c:485 plugins/sudoers/logging.c:627 +#: plugins/sudoers/match_command.c:297 plugins/sudoers/match_command.c:497 +#: plugins/sudoers/match_command.c:546 plugins/sudoers/match_command.c:618 +#: plugins/sudoers/match_command.c:666 plugins/sudoers/match_digest.c:93 +#: plugins/sudoers/parse.c:201 plugins/sudoers/parse.c:218 +#: plugins/sudoers/parse.c:238 plugins/sudoers/parse.c:255 +#: plugins/sudoers/parse.c:278 plugins/sudoers/parse.c:289 #: plugins/sudoers/parse_ldif.c:153 plugins/sudoers/parse_ldif.c:184 #: plugins/sudoers/parse_ldif.c:253 plugins/sudoers/parse_ldif.c:260 #: plugins/sudoers/parse_ldif.c:265 plugins/sudoers/parse_ldif.c:341 @@ -127,7 +145,7 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu." #: plugins/sudoers/parse_ldif.c:626 plugins/sudoers/parse_ldif.c:651 #: plugins/sudoers/parse_ldif.c:709 plugins/sudoers/parse_ldif.c:726 #: plugins/sudoers/parse_ldif.c:754 plugins/sudoers/parse_ldif.c:761 -#: plugins/sudoers/policy.c:543 plugins/sudoers/policy.c:890 +#: plugins/sudoers/policy.c:556 plugins/sudoers/policy.c:923 #: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:195 #: plugins/sudoers/pwutil.c:266 plugins/sudoers/pwutil.c:344 #: plugins/sudoers/pwutil.c:518 plugins/sudoers/pwutil.c:583 @@ -138,13 +156,13 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu." #: plugins/sudoers/sssd.c:514 plugins/sudoers/sssd.c:561 #: plugins/sudoers/sssd.c:754 plugins/sudoers/strvec_join.c:53 #: plugins/sudoers/stubs.c:111 plugins/sudoers/stubs.c:119 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:325 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:374 plugins/sudoers/sudoers.c:384 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:425 plugins/sudoers/sudoers.c:787 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 plugins/sudoers/sudoers.c:975 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1241 plugins/sudoers/sudoreplay.c:552 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1469 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1473 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:361 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:429 plugins/sudoers/sudoers.c:438 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:833 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:971 plugins/sudoers/sudoers.c:1030 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1296 plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:565 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1280 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1490 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1494 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:120 plugins/sudoers/testsudoers.c:224 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:241 plugins/sudoers/testsudoers.c:580 #: plugins/sudoers/timestamp.c:424 plugins/sudoers/timestamp.c:468 @@ -155,214 +173,237 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu." #: plugins/sudoers/visudo.c:143 plugins/sudoers/visudo.c:321 #: plugins/sudoers/visudo.c:327 plugins/sudoers/visudo.c:433 #: plugins/sudoers/visudo.c:609 plugins/sudoers/visudo.c:926 -#: plugins/sudoers/visudo.c:999 toke.l:928 toke.l:1057 toke.l:1117 +#: plugins/sudoers/visudo.c:999 toke.l:938 toke.l:1067 toke.l:1127 msgid "unable to allocate memory" msgstr "nelze alokovat paměť" -#: gram.y:613 +#: gram.y:617 msgid "a digest requires a path name" msgstr "kontrolní součet vyžaduje název cesty" -#: gram.y:643 +#: gram.y:639 msgid "values for \"CWD\" must start with a '/', '~', or '*'" msgstr "hodnoty „CWD“ musí začínat na „/“, „~“ nebo „*“" -#: gram.y:655 +#: gram.y:651 msgid "values for \"CHROOT\" must start with a '/', '~', or '*'" msgstr "hodnoty „CHROOT“ musí začínat na „/“, „~“ nebo „*“" -#: gram.y:786 +#: gram.y:782 #, c-format msgid "syntax error, reserved word %s used as an alias name" msgstr "chyba syntaxe, vyhrazené slovo %s použito jako název aliasu" -#: gram.y:809 +#: gram.y:805 msgid "invalid notbefore value" msgstr "neplatná hodnota notbefore (začátek platnosti)" -#: gram.y:818 +#: gram.y:814 msgid "invalid notafter value" msgstr "neplatná hodnota notafter (konec platnosti)" -#: gram.y:828 plugins/sudoers/policy.c:339 +#: gram.y:824 plugins/sudoers/policy.c:345 msgid "timeout value too large" msgstr "hodnota časového limitu je příliš velká" -#: gram.y:830 plugins/sudoers/policy.c:341 +#: gram.y:826 plugins/sudoers/policy.c:347 msgid "invalid timeout value" msgstr "neplatná hodnota časového limitu" -#: gram.y:1185 +#: gram.y:1193 #, c-format msgid "%s:%d:%d: %s\n" msgstr "%s:%d:%d: %s\n" -#: gram.y:1229 +#: gram.y:1237 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already defined" msgstr "Alias „%s“ je již definován" -#: gram.y:1650 gram.y:1700 lib/eventlog/eventlog.c:260 -#: lib/eventlog/eventlog.c:733 lib/eventlog/eventlog.c:795 -#: lib/eventlog/eventlog.c:796 lib/eventlog/eventlog.c:1053 +#: gram.y:1658 gram.y:1708 lib/eventlog/eventlog.c:308 +#: lib/eventlog/eventlog.c:783 lib/eventlog/eventlog.c:858 +#: lib/eventlog/eventlog.c:861 lib/eventlog/eventlog.c:1146 #: lib/iolog/iolog_json.c:125 lib/iolog/iolog_json.c:329 #: lib/iolog/iolog_json.c:360 lib/iolog/iolog_json.c:503 #: lib/iolog/iolog_legacy.c:100 lib/iolog/iolog_legacy.c:111 #: lib/iolog/iolog_legacy.c:123 lib/iolog/iolog_legacy.c:133 #: lib/iolog/iolog_legacy.c:139 lib/iolog/iolog_loginfo.c:76 -#: lib/iolog/iolog_loginfo.c:210 logsrvd/sendlog.c:500 logsrvd/sendlog.c:1343 -#: logsrvd/sendlog.c:1350 logsrvd/sendlog.c:1545 logsrvd/tls_init.c:221 -#: logsrvd/tls_init.c:242 logsrvd/tls_init.c:252 plugins/sudoers/audit.c:115 -#: plugins/sudoers/audit.c:263 plugins/sudoers/auth/pam.c:505 -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:692 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111 -#: plugins/sudoers/check_aliases.c:95 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:119 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:159 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:176 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:187 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:299 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:427 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:560 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:577 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:646 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:761 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:768 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1183 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1187 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1289 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:75 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:150 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:193 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:234 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:299 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:370 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:420 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:428 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:439 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:446 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:459 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:467 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:614 -#: plugins/sudoers/defaults.c:638 plugins/sudoers/defaults.c:933 -#: plugins/sudoers/defaults.c:1108 plugins/sudoers/editor.c:187 -#: plugins/sudoers/env.c:262 plugins/sudoers/exptilde.c:92 -#: plugins/sudoers/filedigest.c:54 plugins/sudoers/filedigest.c:70 -#: plugins/sudoers/gc.c:57 plugins/sudoers/group_plugin.c:132 -#: plugins/sudoers/interfaces.c:72 plugins/sudoers/iolog.c:609 -#: plugins/sudoers/iolog.c:626 plugins/sudoers/ldap.c:184 -#: plugins/sudoers/ldap.c:422 plugins/sudoers/ldap.c:432 -#: plugins/sudoers/ldap.c:437 plugins/sudoers/ldap.c:441 -#: plugins/sudoers/ldap.c:453 plugins/sudoers/ldap.c:744 -#: plugins/sudoers/ldap.c:908 plugins/sudoers/ldap.c:1281 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1709 plugins/sudoers/ldap.c:1746 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1827 plugins/sudoers/ldap.c:1962 -#: plugins/sudoers/ldap.c:2063 plugins/sudoers/ldap.c:2079 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:218 plugins/sudoers/ldap_conf.c:249 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:301 plugins/sudoers/ldap_conf.c:337 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:441 plugins/sudoers/ldap_conf.c:456 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:553 plugins/sudoers/ldap_conf.c:586 -#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:677 plugins/sudoers/ldap_conf.c:760 -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:325 plugins/sudoers/ldap_util.c:332 -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:648 plugins/sudoers/linux_audit.c:86 -#: plugins/sudoers/log_client.c:105 plugins/sudoers/log_client.c:214 -#: plugins/sudoers/log_client.c:235 plugins/sudoers/log_client.c:248 -#: plugins/sudoers/log_client.c:381 plugins/sudoers/log_client.c:686 -#: plugins/sudoers/log_client.c:704 plugins/sudoers/log_client.c:1413 -#: plugins/sudoers/log_client.c:1626 plugins/sudoers/log_client.c:1950 -#: plugins/sudoers/log_client.c:2007 plugins/sudoers/logging.c:100 -#: plugins/sudoers/logging.c:165 plugins/sudoers/logging.c:166 -#: plugins/sudoers/logging.c:425 plugins/sudoers/logging.c:445 -#: plugins/sudoers/logging.c:527 plugins/sudoers/match_command.c:285 -#: plugins/sudoers/match_command.c:483 plugins/sudoers/match_command.c:532 -#: plugins/sudoers/match_command.c:604 plugins/sudoers/match_command.c:649 -#: plugins/sudoers/match_digest.c:93 plugins/sudoers/parse.c:198 -#: plugins/sudoers/parse.c:215 plugins/sudoers/parse.c:235 -#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:275 -#: plugins/sudoers/parse.c:286 plugins/sudoers/parse_ldif.c:152 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:183 plugins/sudoers/parse_ldif.c:252 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:259 plugins/sudoers/parse_ldif.c:264 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:340 plugins/sudoers/parse_ldif.c:351 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:378 plugins/sudoers/parse_ldif.c:395 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:407 plugins/sudoers/parse_ldif.c:411 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:425 plugins/sudoers/parse_ldif.c:483 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:596 plugins/sudoers/parse_ldif.c:625 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:650 plugins/sudoers/parse_ldif.c:708 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:725 plugins/sudoers/parse_ldif.c:753 -#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:760 plugins/sudoers/policy.c:149 -#: plugins/sudoers/policy.c:158 plugins/sudoers/policy.c:167 -#: plugins/sudoers/policy.c:193 plugins/sudoers/policy.c:324 -#: plugins/sudoers/policy.c:339 plugins/sudoers/policy.c:341 -#: plugins/sudoers/policy.c:371 plugins/sudoers/policy.c:380 -#: plugins/sudoers/policy.c:428 plugins/sudoers/policy.c:438 -#: plugins/sudoers/policy.c:447 plugins/sudoers/policy.c:456 -#: plugins/sudoers/policy.c:543 plugins/sudoers/policy.c:890 -#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:195 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:266 plugins/sudoers/pwutil.c:344 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:518 plugins/sudoers/pwutil.c:583 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:655 plugins/sudoers/pwutil.c:853 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:909 plugins/sudoers/pwutil.c:953 -#: plugins/sudoers/pwutil.c:1010 plugins/sudoers/set_perms.c:359 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:698 plugins/sudoers/set_perms.c:1061 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1364 plugins/sudoers/set_perms.c:1529 -#: plugins/sudoers/sssd.c:144 plugins/sudoers/sssd.c:407 -#: plugins/sudoers/sssd.c:470 plugins/sudoers/sssd.c:514 -#: plugins/sudoers/sssd.c:561 plugins/sudoers/sssd.c:754 -#: plugins/sudoers/strvec_join.c:53 plugins/sudoers/stubs.c:111 -#: plugins/sudoers/stubs.c:119 plugins/sudoers/sudoers.c:299 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:325 plugins/sudoers/sudoers.c:374 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:384 plugins/sudoers/sudoers.c:425 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:787 plugins/sudoers/sudoers.c:922 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:975 plugins/sudoers/sudoers.c:1241 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:552 plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1259 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1469 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1473 plugins/sudoers/testsudoers.c:120 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:224 plugins/sudoers/testsudoers.c:241 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:580 plugins/sudoers/timestamp.c:424 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:468 plugins/sudoers/timestamp.c:980 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:1118 plugins/sudoers/toke_util.c:77 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:105 plugins/sudoers/toke_util.c:130 -#: plugins/sudoers/toke_util.c:154 plugins/sudoers/toke_util.c:193 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:123 plugins/sudoers/visudo.c:143 -#: plugins/sudoers/visudo.c:321 plugins/sudoers/visudo.c:327 -#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:609 -#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo.c:999 toke.l:928 -#: toke.l:1057 toke.l:1109 toke.l:1117 +#: lib/iolog/iolog_loginfo.c:210 logsrvd/iolog_writer.c:85 +#: logsrvd/iolog_writer.c:90 logsrvd/iolog_writer.c:124 +#: logsrvd/iolog_writer.c:162 logsrvd/iolog_writer.c:171 +#: logsrvd/iolog_writer.c:189 logsrvd/iolog_writer.c:211 +#: logsrvd/iolog_writer.c:224 logsrvd/iolog_writer.c:251 +#: logsrvd/iolog_writer.c:260 logsrvd/iolog_writer.c:276 +#: logsrvd/iolog_writer.c:285 logsrvd/iolog_writer.c:300 +#: logsrvd/iolog_writer.c:313 logsrvd/iolog_writer.c:326 +#: logsrvd/iolog_writer.c:339 logsrvd/iolog_writer.c:354 +#: logsrvd/iolog_writer.c:393 logsrvd/iolog_writer.c:399 +#: logsrvd/iolog_writer.c:406 logsrvd/iolog_writer.c:412 +#: logsrvd/iolog_writer.c:596 logsrvd/logsrv_util.c:62 logsrvd/logsrvd.c:302 +#: logsrvd/logsrvd.c:311 logsrvd/logsrvd.c:454 logsrvd/logsrvd.c:491 +#: logsrvd/logsrvd.c:599 logsrvd/logsrvd.c:1090 logsrvd/logsrvd.c:1402 +#: logsrvd/logsrvd.c:1408 logsrvd/logsrvd_conf.c:1361 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:71 logsrvd/logsrvd_journal.c:115 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:204 logsrvd/logsrvd_journal.c:234 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:238 logsrvd/logsrvd_journal.c:246 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:269 logsrvd/logsrvd_journal.c:273 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:426 logsrvd/logsrvd_local.c:173 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:236 logsrvd/logsrvd_local.c:317 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:323 logsrvd/logsrvd_local.c:342 +#: logsrvd/logsrvd_queue.c:154 logsrvd/logsrvd_queue.c:185 +#: logsrvd/logsrvd_queue.c:262 logsrvd/sendlog.c:302 logsrvd/sendlog.c:501 +#: logsrvd/sendlog.c:1353 logsrvd/sendlog.c:1360 logsrvd/sendlog.c:1563 +#: logsrvd/tls_init.c:218 logsrvd/tls_init.c:239 logsrvd/tls_init.c:249 +#: plugins/sudoers/audit.c:114 plugins/sudoers/audit.c:271 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:505 plugins/sudoers/auth/pam.c:691 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111 plugins/sudoers/check_aliases.c:95 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:119 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:159 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:176 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:187 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:299 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:427 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:560 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:577 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:646 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:761 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:768 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1183 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1187 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1289 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:75 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:150 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:193 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:234 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:299 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:370 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:424 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:432 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:443 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:450 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:463 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:471 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:652 +#: plugins/sudoers/defaults.c:947 plugins/sudoers/defaults.c:1122 +#: plugins/sudoers/editor.c:190 plugins/sudoers/env.c:262 +#: plugins/sudoers/exptilde.c:92 plugins/sudoers/filedigest.c:54 +#: plugins/sudoers/filedigest.c:70 plugins/sudoers/gc.c:57 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:132 plugins/sudoers/interfaces.c:68 +#: plugins/sudoers/iolog.c:606 plugins/sudoers/iolog.c:623 +#: plugins/sudoers/ldap.c:184 plugins/sudoers/ldap.c:422 +#: plugins/sudoers/ldap.c:432 plugins/sudoers/ldap.c:437 +#: plugins/sudoers/ldap.c:441 plugins/sudoers/ldap.c:453 +#: plugins/sudoers/ldap.c:744 plugins/sudoers/ldap.c:908 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1281 plugins/sudoers/ldap.c:1709 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1746 plugins/sudoers/ldap.c:1827 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1962 plugins/sudoers/ldap.c:2063 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2079 plugins/sudoers/ldap_conf.c:218 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:249 plugins/sudoers/ldap_conf.c:301 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:337 plugins/sudoers/ldap_conf.c:441 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:456 plugins/sudoers/ldap_conf.c:553 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:586 plugins/sudoers/ldap_conf.c:677 +#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:760 plugins/sudoers/ldap_util.c:292 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:299 plugins/sudoers/ldap_util.c:615 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:86 plugins/sudoers/log_client.c:108 +#: plugins/sudoers/log_client.c:217 plugins/sudoers/log_client.c:238 +#: plugins/sudoers/log_client.c:251 plugins/sudoers/log_client.c:386 +#: plugins/sudoers/log_client.c:699 plugins/sudoers/log_client.c:720 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1440 plugins/sudoers/log_client.c:1656 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1980 plugins/sudoers/log_client.c:2037 +#: plugins/sudoers/logging.c:101 plugins/sudoers/logging.c:180 +#: plugins/sudoers/logging.c:181 plugins/sudoers/logging.c:464 +#: plugins/sudoers/logging.c:484 plugins/sudoers/logging.c:627 +#: plugins/sudoers/match_command.c:296 plugins/sudoers/match_command.c:496 +#: plugins/sudoers/match_command.c:545 plugins/sudoers/match_command.c:618 +#: plugins/sudoers/match_command.c:665 plugins/sudoers/match_digest.c:93 +#: plugins/sudoers/parse.c:200 plugins/sudoers/parse.c:217 +#: plugins/sudoers/parse.c:237 plugins/sudoers/parse.c:254 +#: plugins/sudoers/parse.c:277 plugins/sudoers/parse.c:288 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:152 plugins/sudoers/parse_ldif.c:183 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:252 plugins/sudoers/parse_ldif.c:259 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:264 plugins/sudoers/parse_ldif.c:340 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:351 plugins/sudoers/parse_ldif.c:378 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:395 plugins/sudoers/parse_ldif.c:407 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:411 plugins/sudoers/parse_ldif.c:425 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:483 plugins/sudoers/parse_ldif.c:596 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:625 plugins/sudoers/parse_ldif.c:650 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:708 plugins/sudoers/parse_ldif.c:725 +#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:753 plugins/sudoers/parse_ldif.c:760 +#: plugins/sudoers/policy.c:152 plugins/sudoers/policy.c:161 +#: plugins/sudoers/policy.c:170 plugins/sudoers/policy.c:197 +#: plugins/sudoers/policy.c:330 plugins/sudoers/policy.c:345 +#: plugins/sudoers/policy.c:347 plugins/sudoers/policy.c:377 +#: plugins/sudoers/policy.c:386 plugins/sudoers/policy.c:434 +#: plugins/sudoers/policy.c:444 plugins/sudoers/policy.c:453 +#: plugins/sudoers/policy.c:462 plugins/sudoers/policy.c:556 +#: plugins/sudoers/policy.c:923 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:195 plugins/sudoers/pwutil.c:266 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:344 plugins/sudoers/pwutil.c:518 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:583 plugins/sudoers/pwutil.c:655 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:853 plugins/sudoers/pwutil.c:909 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:953 plugins/sudoers/pwutil.c:1010 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:363 plugins/sudoers/set_perms.c:706 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1073 plugins/sudoers/set_perms.c:1380 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1549 plugins/sudoers/sssd.c:144 +#: plugins/sudoers/sssd.c:407 plugins/sudoers/sssd.c:470 +#: plugins/sudoers/sssd.c:514 plugins/sudoers/sssd.c:561 +#: plugins/sudoers/sssd.c:754 plugins/sudoers/strvec_join.c:53 +#: plugins/sudoers/stubs.c:111 plugins/sudoers/stubs.c:119 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:361 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:429 plugins/sudoers/sudoers.c:438 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:833 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:971 plugins/sudoers/sudoers.c:1030 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1296 plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:565 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1280 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1490 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1494 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:120 plugins/sudoers/testsudoers.c:224 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:241 plugins/sudoers/testsudoers.c:580 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:424 plugins/sudoers/timestamp.c:468 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:980 plugins/sudoers/timestamp.c:1118 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:77 plugins/sudoers/toke_util.c:105 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:130 plugins/sudoers/toke_util.c:154 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:193 plugins/sudoers/tsdump.c:123 +#: plugins/sudoers/visudo.c:143 plugins/sudoers/visudo.c:321 +#: plugins/sudoers/visudo.c:327 plugins/sudoers/visudo.c:433 +#: plugins/sudoers/visudo.c:609 plugins/sudoers/visudo.c:926 +#: plugins/sudoers/visudo.c:999 toke.l:938 toke.l:1067 toke.l:1119 toke.l:1127 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lib/eventlog/eventlog.c:265 lib/iolog/iolog_json.c:509 +#: lib/eventlog/eventlog.c:313 lib/iolog/iolog_json.c:509 #: lib/iolog/iolog_json.c:512 lib/iolog/iolog_json.c:514 #: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:244 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:251 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:571 plugins/sudoers/env.c:326 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:575 plugins/sudoers/env.c:326 #: plugins/sudoers/env.c:333 plugins/sudoers/env.c:444 -#: plugins/sudoers/iolog.c:631 plugins/sudoers/ldap.c:517 +#: plugins/sudoers/iolog.c:628 plugins/sudoers/ldap.c:517 #: plugins/sudoers/ldap.c:748 plugins/sudoers/ldap.c:1081 #: plugins/sudoers/ldap_conf.c:222 plugins/sudoers/ldap_conf.c:312 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:92 plugins/sudoers/policy.c:573 -#: plugins/sudoers/policy.c:728 plugins/sudoers/policy.c:738 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/strvec_join.c:62 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:92 plugins/sudoers/policy.c:586 +#: plugins/sudoers/policy.c:755 plugins/sudoers/policy.c:766 +#: plugins/sudoers/prompt.c:168 plugins/sudoers/strvec_join.c:62 #: plugins/sudoers/testsudoers.c:245 plugins/sudoers/toke_util.c:206 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "vnitřní chyba, přetečení %s" -#: lib/eventlog/eventlog.c:324 +#: lib/eventlog/eventlog.c:372 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" msgstr "nelze zdvojit standardní vstup: %m" -#: lib/eventlog/eventlog.c:366 +#: lib/eventlog/eventlog.c:414 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" msgstr "nelze spustit %s: %m" -#: lib/eventlog/eventlog.c:407 plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:198 +#: lib/eventlog/eventlog.c:455 plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:198 msgid "unable to fork" msgstr "nelze vytvořit proces" -#: lib/eventlog/eventlog.c:415 lib/eventlog/eventlog.c:469 +#: lib/eventlog/eventlog.c:463 lib/eventlog/eventlog.c:517 #, c-format msgid "unable to fork: %m" msgstr "nelze vytvořit proces: %m" -#: lib/eventlog/eventlog.c:459 +#: lib/eventlog/eventlog.c:507 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" msgstr "nelze otevřít rouru: %m" -#: lib/eventlog/eventlog.c:882 +#: lib/eventlog/eventlog.c:979 #, c-format msgid "%8s : %s" msgstr "%8s : %s" -#: lib/eventlog/eventlog.c:911 +#: lib/eventlog/eventlog.c:1008 #, c-format msgid "%8s : (command continued) %s" msgstr "%8s : (příkaz pokračuje) %s" @@ -476,351 +517,585 @@ msgstr "%s chybí položka s runas skupinou" msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s existuje, ale nejedná se o adresář (0%o)" -#: lib/iolog/iolog_mkdirs.c:119 lib/iolog/iolog_mkdtemp.c:72 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:205 +#: lib/iolog/iolog_mkdirs.c:119 lib/iolog/iolog_mkdtemp.c:77 +#: logsrvd/iolog_writer.c:788 plugins/sudoers/timestamp.c:205 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "nelze vytvořit adresář %s" -#: lib/iolog/iolog_mkdtemp.c:76 plugins/sudoers/visudo.c:726 +#: lib/iolog/iolog_mkdtemp.c:81 plugins/sudoers/visudo.c:726 #: plugins/sudoers/visudo.c:737 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "nelze změnit práva %s na 0%o" -#: lib/iolog/iolog_timing.c:255 +#: lib/iolog/iolog_timing.c:261 #, c-format msgid "error reading timing file: %s" msgstr "chyba při čtení časovacího souboru: %s" -#: lib/iolog/iolog_timing.c:262 +#: lib/iolog/iolog_timing.c:268 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "neplatný řádek s časovacím souborem: %s" -#: logsrvd/logsrv_util.c:99 logsrvd/logsrv_util.c:106 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:352 plugins/sudoers/sudoreplay.c:358 +#: logsrvd/iolog_writer.c:131 plugins/sudoers/logging.c:803 +#: plugins/sudoers/policy.c:536 +msgid "unable to generate UUID" +msgstr "nelze vytvořit UUID" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:158 logsrvd/iolog_writer.c:176 +#: logsrvd/iolog_writer.c:185 logsrvd/iolog_writer.c:203 +#: logsrvd/iolog_writer.c:216 logsrvd/iolog_writer.c:229 +#: logsrvd/iolog_writer.c:240 logsrvd/iolog_writer.c:247 +#: logsrvd/iolog_writer.c:265 logsrvd/iolog_writer.c:272 +#: logsrvd/iolog_writer.c:290 logsrvd/iolog_writer.c:305 +#: logsrvd/iolog_writer.c:318 logsrvd/iolog_writer.c:331 +#: logsrvd/iolog_writer.c:344 logsrvd/iolog_writer.c:359 +#, c-format +msgid "%s: protocol error: wrong type for %s" +msgstr "%s: chyba protokolu: chybný typ pro %s" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:370 logsrvd/iolog_writer.c:375 +#: logsrvd/iolog_writer.c:380 logsrvd/iolog_writer.c:385 +#, c-format +msgid "%s: protocol error: %s missing from AcceptMessage" +msgstr "%s: chyba protokolu: v AcceptMessage chybí %s" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:446 +#, c-format +msgid "%s: unable to format session id" +msgstr "%s: nelze naformátovat identifikátor relace" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:460 logsrvd/iolog_writer.c:474 +#: logsrvd/iolog_writer.c:488 logsrvd/iolog_writer.c:503 +#: logsrvd/iolog_writer.c:517 logsrvd/iolog_writer.c:531 +#, c-format +msgid "%s: %s is not set" +msgstr "%s: %s není nastaveno" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:567 logsrvd/iolog_writer.c:574 +#, c-format +msgid "unable to expand iolog path %s" +msgstr "nelze expandovat iolog cestu %s" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:592 +#, c-format +msgid "unable to create iolog path %s" +msgstr "nelze vytvořit iolog cestu %s" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:622 +#, c-format +msgid "invalid iofd %d" +msgstr "neplatný iofd %d" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:642 +#, c-format +msgid "error closing iofd %d: %s" +msgstr "chyba při zavírání iofd %d: %s" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:758 +#, c-format +msgid "invalid I/O log %s: %s referenced but not present" +msgstr "neplatný I/O log %s: odkazováno na %s, které není přítomno" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:770 logsrvd/logsrvd_journal.c:378 +#, c-format +msgid "%s: unable to find resume point [%lld, %ld]" +msgstr "%s: nelze nalézt bod obnovy [%lld, %ld]" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:792 logsrvd/logsrvd_journal.c:421 +#: logsrvd/logsrvd_queue.c:111 logsrvd/tls_init.c:293 +#: plugins/sudoers/check.c:274 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:618 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:639 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1249 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:877 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:692 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1083 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1456 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:433 plugins/sudoers/tsdump.c:128 +#: plugins/sudoers/visudo.c:913 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "nelze otevřít %s" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:804 logsrvd/logsrv_util.c:98 +#: logsrvd/logsrv_util.c:105 plugins/sudoers/sudoreplay.c:362 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368 #, c-format msgid "unable to open %s/%s" msgstr "nelze otevřít %s/%s" -#: logsrvd/logsrv_util.c:133 +#: logsrvd/iolog_writer.c:817 +#, c-format +msgid "unable to copy %s/%s to %s/%s: %s" +msgstr "%s/%s nelze zkopírovat do %s/%s: %s" + +#: logsrvd/iolog_writer.c:846 logsrvd/logsrvd_journal.c:186 +#, c-format +msgid "unable to rename %s to %s" +msgstr "%s nelze přejmenovat na %s" + +#: logsrvd/logsrv_util.c:132 #, c-format msgid "missing I/O log file %s/%s" msgstr "chybí vstupně-výstupní soubor s protokolem %s/%s" -#: logsrvd/logsrv_util.c:140 +#: logsrvd/logsrv_util.c:139 #, c-format msgid "%s/%s: unable to seek forward %zu" msgstr "%s/%s: nelze skočit vpřed o %zu" -#: logsrvd/logsrv_util.c:150 +#: logsrvd/logsrv_util.c:149 #, c-format -msgid "unable to find resume point [%lld, %ld] in %s/%s" -msgstr "nelze nalézt bod obnovy [%lld, %ld] v %s/%s" +msgid "%s/%s: unable to find resume point [%lld, %ld]" +msgstr "%s/%s: nelze nalézt bod obnovy [%lld, %ld]" -#: logsrvd/logsrvd.c:434 logsrvd/logsrvd.c:473 logsrvd/logsrvd.c:507 -#: logsrvd/logsrvd.c:557 logsrvd/logsrvd.c:632 logsrvd/logsrvd.c:664 +#: logsrvd/logsrvd.c:272 logsrvd/logsrvd_queue.c:131 +msgid "unable to connect to relay" +msgstr "k relayi se nelze připojit" + +#: logsrvd/logsrvd.c:331 logsrvd/logsrvd_relay.c:838 +#, c-format +msgid "server message too large: %zu" +msgstr "správa od serveru je příliš velká: %zu" + +#: logsrvd/logsrvd.c:423 logsrvd/logsrvd.c:540 logsrvd/logsrvd.c:619 +#: logsrvd/logsrvd.c:843 logsrvd/logsrvd.c:857 logsrvd/logsrvd.c:1016 +#: logsrvd/logsrvd.c:1140 logsrvd/logsrvd.c:1309 logsrvd/logsrvd.c:1327 +#: logsrvd/logsrvd.c:1425 logsrvd/logsrvd.c:1548 logsrvd/logsrvd.c:1732 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:485 logsrvd/logsrvd_local.c:196 +#: logsrvd/logsrvd_queue.c:160 logsrvd/logsrvd_relay.c:173 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:250 logsrvd/logsrvd_relay.c:254 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:390 logsrvd/logsrvd_relay.c:582 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:743 logsrvd/logsrvd_relay.c:1124 +#: logsrvd/sendlog.c:1156 logsrvd/tls_client.c:136 logsrvd/tls_client.c:152 +#: logsrvd/tls_client.c:214 plugins/sudoers/audit.c:281 +#: plugins/sudoers/iolog.c:966 plugins/sudoers/iolog.c:1099 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1197 plugins/sudoers/log_client.c:112 +#: plugins/sudoers/log_client.c:328 plugins/sudoers/log_client.c:344 +#: plugins/sudoers/log_client.c:391 plugins/sudoers/log_client.c:595 +#: plugins/sudoers/log_client.c:602 plugins/sudoers/log_client.c:1127 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1409 plugins/sudoers/log_client.c:1450 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1458 plugins/sudoers/log_client.c:1612 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1728 plugins/sudoers/log_client.c:2045 +#: plugins/sudoers/log_client.c:2053 plugins/sudoers/logging.c:139 +#: plugins/sudoers/logging.c:195 plugins/sudoers/sudoreplay.c:522 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:569 plugins/sudoers/sudoreplay.c:811 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:923 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1014 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1029 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1036 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1043 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1050 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1057 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1184 +msgid "unable to add event to queue" +msgstr "událost nelze přidat do fronty" + +#: logsrvd/logsrvd.c:447 logsrvd/logsrvd.c:484 logsrvd/logsrvd.c:516 +#: logsrvd/logsrvd.c:564 logsrvd/logsrvd.c:636 logsrvd/logsrvd.c:666 #: logsrvd/logsrvd.c:696 logsrvd/logsrvd.c:726 logsrvd/logsrvd_relay.c:511 #: logsrvd/logsrvd_relay.c:544 +#, c-format +msgid "unexpected state %d for %s" +msgstr "nečekaný stav %d u %s" + +#: logsrvd/logsrvd.c:448 logsrvd/logsrvd.c:485 logsrvd/logsrvd.c:517 +#: logsrvd/logsrvd.c:565 logsrvd/logsrvd.c:637 logsrvd/logsrvd.c:667 +#: logsrvd/logsrvd.c:697 logsrvd/logsrvd.c:727 logsrvd/logsrvd_relay.c:513 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:546 msgid "state machine error" msgstr "chyba stavového automatu" -#: logsrvd/logsrvd.c:443 +#: logsrvd/logsrvd.c:454 logsrvd/logsrvd.c:455 msgid "invalid AcceptMessage" msgstr "neplatná zpráva AcceptMessage" -#: logsrvd/logsrvd.c:482 +#: logsrvd/logsrvd.c:491 logsrvd/logsrvd.c:492 msgid "invalid RejectMessage" msgstr "neplatná zpráva RejectMessage" -#: logsrvd/logsrvd.c:593 +#: logsrvd/logsrvd.c:599 logsrvd/logsrvd.c:600 msgid "invalid AlertMessage" msgstr "neplatná zpráva AlertMessage" -#: logsrvd/logsrvd.c:638 logsrvd/logsrvd.c:670 logsrvd/logsrvd.c:702 +#: logsrvd/logsrvd.c:641 logsrvd/logsrvd.c:671 logsrvd/logsrvd.c:701 +#, c-format +msgid "%s: unexpected IoBuffer" +msgstr "%s: nečekaný IoBuffer" + +#: logsrvd/logsrvd.c:642 logsrvd/logsrvd.c:672 logsrvd/logsrvd.c:702 msgid "protocol error" msgstr "chyba protokolu" -#: logsrvd/logsrvd.c:797 +#: logsrvd/logsrvd.c:797 logsrvd/logsrvd_journal.c:358 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:125 logsrvd/logsrvd_relay.c:677 +#, c-format +msgid "unexpected type_case value %d in %s from %s" +msgstr "nečekaná hodnota type_case %d v %s od %s" + +#: logsrvd/logsrvd.c:799 msgid "unrecognized ClientMessage type" msgstr "nerozpoznaný druh zprávy ClientMessage" -#: logsrvd/logsrvd.c:1082 logsrvd/logsrvd_journal.c:238 +#: logsrvd/logsrvd.c:889 +#, c-format +msgid "timed out writing to client %s" +msgstr "při zapisování do klienta %s vypršel časový limit" + +#: logsrvd/logsrvd.c:894 logsrvd/logsrvd_relay.c:910 +#, c-format +msgid "missing write buffer for client %s" +msgstr "chybí vyrovnávací paměť pro zápis do klienta %s" + +#: logsrvd/logsrvd.c:987 +#, c-format +msgid "timed out reading from client %s" +msgstr "při čtení z klienta %s vypršel časový limit" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1028 logsrvd/logsrvd_relay.c:774 +#, c-format +msgid "EOF from %s without proper TLS shutdown" +msgstr "konec souboru od %s bez řádného ukončení TLS" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1071 logsrvd/logsrvd_relay.c:206 logsrvd/sendlog.c:290 +#: plugins/sudoers/log_client.c:705 +#, c-format +msgid "client message too large: %zu" +msgstr "zpráva od klienta je příliš velká: %zu" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1072 logsrvd/logsrvd_journal.c:247 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:248 msgid "client message too large" msgstr "zpráva od klienta je příliš velká" -#: logsrvd/logsrvd.c:1102 +#: logsrvd/logsrvd.c:1090 logsrvd/logsrvd.c:1091 msgid "invalid ClientMessage" msgstr "neplatná zpráva ClientMessage" -#: logsrvd/logsrvd.c:1408 +#: logsrvd/logsrvd.c:1388 msgid "unable to get remote IP addr" msgstr "nelze získat vzdálenou IP adresu" -#: logsrvd/logsrvd.c:1436 logsrvd/tls_client.c:203 -#: plugins/sudoers/log_client.c:263 +#: logsrvd/logsrvd.c:1417 logsrvd/tls_client.c:201 +#: plugins/sudoers/log_client.c:266 #, c-format msgid "Unable to attach user data to the ssl object: %s" msgstr "K objektu SSL nelze připojit uživatelská data: %s" -#: logsrvd/logsrvd.c:1444 logsrvd/logsrvd.c:1570 logsrvd/logsrvd.c:1755 -#: logsrvd/sendlog.c:1146 logsrvd/tls_client.c:138 logsrvd/tls_client.c:154 -#: logsrvd/tls_client.c:216 plugins/sudoers/iolog.c:969 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1102 plugins/sudoers/iolog.c:1200 -#: plugins/sudoers/log_client.c:109 plugins/sudoers/log_client.c:324 -#: plugins/sudoers/log_client.c:340 plugins/sudoers/log_client.c:386 -#: plugins/sudoers/log_client.c:585 plugins/sudoers/log_client.c:592 -#: plugins/sudoers/log_client.c:1109 plugins/sudoers/log_client.c:1382 -#: plugins/sudoers/log_client.c:1423 plugins/sudoers/log_client.c:1431 -#: plugins/sudoers/log_client.c:1582 plugins/sudoers/log_client.c:1698 -#: plugins/sudoers/log_client.c:2015 plugins/sudoers/log_client.c:2023 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:512 plugins/sudoers/sudoreplay.c:559 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:791 plugins/sudoers/sudoreplay.c:903 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:993 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1008 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1015 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1022 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1029 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1036 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1163 -msgid "unable to add event to queue" -msgstr "událost nelze přidat do fronty" - -#: logsrvd/logsrvd.c:1620 logsrvd/logsrvd.c:1953 +#: logsrvd/logsrvd.c:1598 logsrvd/logsrvd.c:1951 msgid "unable to setup listen socket" msgstr "nelze nastavit naslouchací socket" -#: logsrvd/logsrvd.c:1855 +#: logsrvd/logsrvd.c:1715 +#, c-format +msgid "unexpected signal %d" +msgstr "nečekaný signál %d" + +#: logsrvd/logsrvd.c:1853 msgid "sudo log server" msgstr "protokolovací server suda" -#: logsrvd/logsrvd.c:1857 logsrvd/sendlog.c:122 +#: logsrvd/logsrvd.c:1855 logsrvd/sendlog.c:122 msgid "Options:" msgstr "Volby:" -#: logsrvd/logsrvd.c:1859 +#: logsrvd/logsrvd.c:1857 msgid "path to configuration file" msgstr "cesta ke konfiguračnímu souboru" -#: logsrvd/logsrvd.c:1861 logsrvd/sendlog.c:124 +#: logsrvd/logsrvd.c:1859 logsrvd/sendlog.c:124 msgid "display help message and exit" msgstr "zobrazí nápovědu a skončí" -#: logsrvd/logsrvd.c:1863 +#: logsrvd/logsrvd.c:1861 msgid "do not fork, run in the foreground" msgstr "neoddělí proces, běží na popředí" -#: logsrvd/logsrvd.c:1865 +#: logsrvd/logsrvd.c:1863 msgid "percent chance connections will drop" msgstr "procentuální pravděpodobnost, že spojení se přeruší" -#: logsrvd/logsrvd.c:1867 logsrvd/sendlog.c:152 +#: logsrvd/logsrvd.c:1865 logsrvd/sendlog.c:154 msgid "display version information and exit" msgstr "zobrazí údaje o verzi a skončí" -#: logsrvd/logsrvd.c:1917 logsrvd/sendlog.c:1518 +#: logsrvd/logsrvd.c:1915 logsrvd/sendlog.c:1532 msgid "Protobuf-C version 1.3 or higher required" msgstr "Je vyžadována knihovna Protobuf-C verze 1.3 nebo vyšší" -#: logsrvd/logsrvd.c:1933 +#: logsrvd/logsrvd.c:1931 #, c-format msgid "invalid random drop value: %s" msgstr "neplatná hodnota pravděpodobnosti ztráty: %s" -#: logsrvd/logsrvd.c:1936 logsrvd/sendlog.c:1568 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:228 plugins/sudoers/sudoreplay.c:299 +#: logsrvd/logsrvd.c:1934 logsrvd/sendlog.c:1586 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:228 plugins/sudoers/sudoreplay.c:301 #: plugins/sudoers/visudo.c:175 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s verze %s\n" -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:446 -msgid "TLS not supported" -msgstr "protokol TLS není podporován" - -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:468 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:391 plugins/sudoers/check.c:336 +#: plugins/sudoers/exptilde.c:85 plugins/sudoers/iolog.c:115 +#: plugins/sudoers/policy.c:1159 plugins/sudoers/sudoers.c:486 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1338 plugins/sudoers/testsudoers.c:215 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:382 #, c-format -msgid "%s:%s" -msgstr "%s:%s" +msgid "unknown user %s" +msgstr "neznámý uživatel %s" -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:541 logsrvd/logsrvd_conf.c:876 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:408 plugins/sudoers/iolog.c:140 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:491 plugins/sudoers/sudoers.c:1372 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:406 #, c-format -msgid "%s: not a fully qualified path" -msgstr "%s: cesta není plně kvalifikovaná" +msgid "unknown group %s" +msgstr "neznámá skupina %s" -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1035 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:426 #, c-format -msgid "%s:%d unmatched '[': %s" -msgstr "%s:%d nepárová „[“: %s" +msgid "unable to parse iolog mode %s" +msgstr "nelze rozebrat režim iologu %s" -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1046 -#, c-format -msgid "%s:%d invalid config section: %s" -msgstr "%s:%d neplatný konfigurační oddíl: %s" - -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1054 -#, c-format -msgid "%s:%d invalid configuration line: %s" -msgstr "%s:%d neplatný řádek s konfigurací: %s" - -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1060 -#, c-format -msgid "%s:%d expected section name: %s" -msgstr "%s:%d očekávaný název oddílu: %s" - -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1074 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:443 logsrvd/logsrvd_conf.c:1172 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "neplatná hodnota pro %s: %s" -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1082 -#, c-format -msgid "%s:%d unknown key: %s" -msgstr "%s:%d: neznámý klíč: %s" +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:482 +msgid "TLS not supported" +msgstr "protokol TLS není podporován" -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1294 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:504 +#, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "%s:%s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:577 logsrvd/logsrvd_conf.c:971 +#, c-format +msgid "%s: not a fully qualified path" +msgstr "%s: cesta není plně kvalifikovaná" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:889 logsrvd/logsrvd_conf.c:905 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1587 #, c-format msgid "unknown syslog facility %s" msgstr "neznámý obor systémového protokolu %s" -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1298 logsrvd/logsrvd_conf.c:1302 -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1306 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:921 logsrvd/logsrvd_conf.c:937 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:953 logsrvd/logsrvd_conf.c:1591 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1595 logsrvd/logsrvd_conf.c:1599 #, c-format msgid "unknown syslog priority %s" msgstr "neznámá priorita systémového protokolu: %s" -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1374 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1133 +#, c-format +msgid "%s:%d unmatched '[': %s" +msgstr "%s:%d nepárová „[“: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1144 +#, c-format +msgid "%s:%d invalid config section: %s" +msgstr "%s:%d neplatný konfigurační oddíl: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1152 +#, c-format +msgid "%s:%d invalid configuration line: %s" +msgstr "%s:%d neplatný řádek s konfigurací: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1158 +#, c-format +msgid "%s:%d expected section name: %s" +msgstr "%s:%d očekávaný název oddílu: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1180 +#, c-format +msgid "%s:%d [%s] illegal key: %s" +msgstr "%s:%d [%s] nedovolený klíč: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1210 plugins/sudoers/logging.c:856 +#, c-format +msgid "unable to open log file %s" +msgstr "nelze otevřít soubor protokolu %s" + +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1667 msgid "unable to initialize server TLS context" msgstr "TLS kontext serveru nelze inicializovat" -#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1394 +#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1687 msgid "unable to initialize relay TLS context" msgstr "TLS kontext relay nelze inicializovat" -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:126 logsrvd/logsrvd_journal.c:367 -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:373 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:137 logsrvd/logsrvd_journal.c:417 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:422 msgid "unable to create journal file" msgstr "soubor s žurnálem nelze vytvořit" -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:134 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:141 logsrvd/logsrvd_queue.c:105 +#: plugins/sudoers/visudo.c:971 +#, c-format +msgid "unable to lock %s" +msgstr "%s nelze uzamknout" + +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:144 msgid "unable to lock journal file" msgstr "soubor s žurnálem nelze zamknout" -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:163 logsrvd/logsrvd_journal.c:406 -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:411 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:152 +msgid "unable to open journal file" +msgstr "soubor s žurnálem nelze otevřít" + +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:173 logsrvd/logsrvd_journal.c:453 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:458 msgid "unable to write journal file" msgstr "soubor s žurnálem nelze zapsat" -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:171 logsrvd/logsrvd_journal.c:178 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:181 logsrvd/logsrvd_journal.c:188 msgid "unable to rename journal file" msgstr "soubor s žurnálem nelze přejmenovat" -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:228 logsrvd/logsrvd_journal.c:258 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:235 logsrvd/logsrvd_journal.c:236 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:270 logsrvd/logsrvd_journal.c:271 msgid "unexpected EOF reading journal file" msgstr "nečekaný konec souboru při čtení žurnálu" -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:230 logsrvd/logsrvd_journal.c:260 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:239 logsrvd/logsrvd_journal.c:240 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:274 logsrvd/logsrvd_journal.c:275 msgid "error reading journal file" msgstr "chyba při čtení souboru s žurnálem" -#: logsrvd/logsrvd_journal.c:270 logsrvd/logsrvd_journal.c:325 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:286 logsrvd/logsrvd_journal.c:377 msgid "invalid journal file, unable to restart" msgstr "neplatný soubor s žurnálem, nelze restartovat" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:149 +#: logsrvd/logsrvd_journal.c:436 +#, c-format +msgid "unable to seek to [%lld, %ld] in journal file %s" +msgstr "nelze se přesunou na [%lld, %ld] v souboru žurnálu %s" + +#: logsrvd/logsrvd_local.c:152 msgid "error parsing AcceptMessage" msgstr "chyba při rozboru zprávy AcceptMessage" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:156 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:163 msgid "error creating I/O log" msgstr "chyba při vytváření vstupně-výstupního protokolu" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:164 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:186 msgid "error logging accept event" msgstr "chyba při protokolování události přijetí" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:196 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:225 msgid "error parsing RejectMessage" msgstr "chyba při rozboru zprávy RejectMessage" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:202 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:249 msgid "error logging reject event" msgstr "chyba při protokolování události zamítnutí" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:276 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:284 +msgid "error logging exit event" +msgstr "chyba při protokolování události ukončení" + +#: logsrvd/logsrvd_local.c:343 logsrvd/logsrvd_local.c:344 msgid "log is already complete, cannot be restarted" msgstr "protokol byl již dokončen, nelze jej restartovat" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:307 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:374 msgid "unable to restart log" msgstr "protokol nelze navázat" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:322 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:390 msgid "error parsing AlertMessage" msgstr "chyba při rozboru zprávy AlertMessage" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:330 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:400 msgid "error logging alert event" msgstr "chyba při protokolování události upozornění" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:397 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:435 logsrvd/logsrvd_local.c:488 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:523 +#, c-format +msgid "unable to format timing buffer, length %d" +msgstr "nelze naformátovat časový údaj, délka %d" + +#: logsrvd/logsrvd_local.c:442 logsrvd/logsrvd_local.c:450 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:495 logsrvd/logsrvd_local.c:530 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:351 +#, c-format +msgid "%s/%s: %s" +msgstr "%s/%s: %s" + +#: logsrvd/logsrvd_local.c:470 msgid "error writing IoBuffer" msgstr "chyba při zápisu IoBuffer" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:434 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:505 msgid "error writing ChangeWindowSize" msgstr "chyba při zápisu ChangeWindowSize" -#: logsrvd/logsrvd_local.c:474 +#: logsrvd/logsrvd_local.c:540 msgid "error writing CommandSuspend" msgstr "chyba při zápisu CommandSuspend" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:434 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:436 msgid "TLS handshake with relay host failed" msgstr "navazování TLS spojení se strojem relaye selhalo" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:462 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:464 msgid "unable to connect to relay host" msgstr "ke stroji relaye se nelze připojit" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:519 logsrvd/sendlog.c:951 -#: plugins/sudoers/log_client.c:1466 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:519 +#, c-format +msgid "%s: invalid ServerHello, missing server_id" +msgstr "%s: neplatná správa ServerHello, chybí server_id" + +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:521 logsrvd/sendlog.c:961 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1493 msgid "invalid ServerHello" msgstr "neplatná správa ServerHello" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:677 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:680 msgid "unrecognized ServerMessage type" msgstr "nerozpoznaný druh zprávy ServerMessage" #: logsrvd/logsrvd_relay.c:709 +#, c-format +msgid "timed out reading from relay %s (%s)" +msgstr "při čtení z relaye %s (%s) vypršel časový limit" + +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:711 msgid "timeout reading from relay" msgstr "při čtení z relaye vypršel časový limit" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:761 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:762 msgid "relay host name does not match certificate" msgstr "název stroje relaye neodpovídá certifikátu" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:765 logsrvd/logsrvd_relay.c:786 -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:794 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:766 logsrvd/logsrvd_relay.c:779 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:785 msgid "error reading from relay" msgstr "chyba při čtení z relaye" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:817 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:806 msgid "unable to read from relay" msgstr "z relaye nelze číst" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:831 logsrvd/logsrvd_relay.c:951 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:821 logsrvd/logsrvd_relay.c:939 msgid "relay server closed connection" msgstr "relay server uzavřel spojení" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:850 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:839 msgid "server message too large" msgstr "správa od serveru je příliš velká" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:915 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:903 +#, c-format +msgid "timed out writing to relay %s (%s)" +msgstr "při zapisování do relaye %s (%s) vypršel časový limit" + +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:905 msgid "timeout writing to relay" msgstr "při zapisování do relaye vypršel časový limit" -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:973 logsrvd/logsrvd_relay.c:981 -#: logsrvd/logsrvd_relay.c:993 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:958 logsrvd/logsrvd_relay.c:964 +#: logsrvd/logsrvd_relay.c:974 msgid "error writing to relay" msgstr "chyba při zápisu do relaye" @@ -869,177 +1144,163 @@ msgid "reject the command with the given reason" msgstr "zamítnout příkaz se zadaným důvodem" #: logsrvd/sendlog.c:150 +msgid "stop transfer after reaching this time" +msgstr "zastavit přenos po dosažení tohoto času" + +#: logsrvd/sendlog.c:152 msgid "test audit server by sending selected I/O log n times in parallel" msgstr "vyzkoušet auditní server zasláním vybraného protokolu vstupu-výstupu n-krát souběžně" -#: logsrvd/sendlog.c:175 plugins/sudoers/log_client.c:432 +#: logsrvd/sendlog.c:177 plugins/sudoers/log_client.c:437 #, c-format msgid "unable to look up %s:%s: %s" msgstr "%s:%s nelze vyhledat: %s" -#: logsrvd/sendlog.c:213 +#: logsrvd/sendlog.c:215 msgid "unable to get server IP addr" msgstr "nelze získat IP adresu serveru" -#: logsrvd/sendlog.c:267 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 +#: logsrvd/sendlog.c:269 plugins/sudoers/sudoreplay.c:871 #, c-format msgid "unable to read %s/%s: %s" msgstr "%s/%s nelze přečíst: %s" -#: logsrvd/sendlog.c:288 plugins/sudoers/log_client.c:692 -#, c-format -msgid "client message too large: %zu" -msgstr "zpráva od klienta je příliš velká: %zu" - -#: logsrvd/sendlog.c:830 +#: logsrvd/sendlog.c:831 #, c-format msgid "%s: write buffer already in use" msgstr "%s: vyrovnávací paměť pro zápis se již používá" -#: logsrvd/sendlog.c:882 plugins/sudoers/iolog.c:893 -#: plugins/sudoers/iolog.c:962 +#: logsrvd/sendlog.c:892 plugins/sudoers/iolog.c:890 +#: plugins/sudoers/iolog.c:959 #, c-format msgid "unexpected I/O event %d" msgstr "nečekaná I/O událost %d" -#: logsrvd/sendlog.c:928 logsrvd/sendlog.c:945 logsrvd/sendlog.c:979 -#: plugins/sudoers/log_client.c:1124 plugins/sudoers/log_client.c:1392 -#: plugins/sudoers/log_client.c:1460 plugins/sudoers/log_client.c:1496 +#: logsrvd/sendlog.c:938 logsrvd/sendlog.c:955 logsrvd/sendlog.c:989 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1142 plugins/sudoers/log_client.c:1419 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1487 plugins/sudoers/log_client.c:1526 #, c-format msgid "%s: unexpected state %d" msgstr "%s: nečekaný stav %d" -#: logsrvd/sendlog.c:1015 plugins/sudoers/log_client.c:1540 +#: logsrvd/sendlog.c:1025 plugins/sudoers/log_client.c:1570 #, c-format msgid "error message received from server: %s" msgstr "od serveru byla přijata chybová zpráva: %s" -#: logsrvd/sendlog.c:1028 plugins/sudoers/log_client.c:1553 +#: logsrvd/sendlog.c:1038 plugins/sudoers/log_client.c:1583 #, c-format msgid "abort message received from server: %s" msgstr "od serveru byla přijata zpráva o zrušení: %s" -#: logsrvd/sendlog.c:1047 plugins/sudoers/log_client.c:1572 -msgid "unable to unpack ServerMessage" -msgstr "zprávu ServerMessage nelze rozbalit" - -#: logsrvd/sendlog.c:1087 plugins/sudoers/log_client.c:1603 +#: logsrvd/sendlog.c:1097 plugins/sudoers/log_client.c:1633 #, c-format msgid "%s: unexpected type_case value %d" msgstr "%s: nečekaná hodnota type_case %d" -#: logsrvd/sendlog.c:1116 +#: logsrvd/sendlog.c:1126 msgid "timeout reading from server" msgstr "při čtení ze serveru vypršel časový limit" -#: logsrvd/sendlog.c:1195 +#: logsrvd/sendlog.c:1205 msgid "premature EOF" msgstr "předčasný konec souboru" -#: logsrvd/sendlog.c:1208 plugins/sudoers/log_client.c:1761 +#: logsrvd/sendlog.c:1218 plugins/sudoers/log_client.c:1791 #, c-format msgid "server message too large: %u" msgstr "správa od serveru je příliš velká: %u" -#: logsrvd/sendlog.c:1259 +#: logsrvd/sendlog.c:1269 msgid "timeout writing to server" msgstr "při zapisování do serveru vypršel časový limit" -#: logsrvd/sendlog.c:1591 +#: logsrvd/sendlog.c:1609 msgid "both restart point and iolog ID must be specified" msgstr "musí být zadán jak bod navázání, tak i identifikátor iolog" -#: logsrvd/sendlog.c:1595 +#: logsrvd/sendlog.c:1613 msgid "a restart point may not be set when no I/O is sent" msgstr "bod navázání nelze nastavit, když žádný vstup/výstup nebyl odeslán" -#: logsrvd/sendlog.c:1671 +#: logsrvd/sendlog.c:1689 #, c-format msgid "exited prematurely with state %d" msgstr "ukončeno předčasně ve stavu %d" -#: logsrvd/sendlog.c:1672 +#: logsrvd/sendlog.c:1690 #, c-format msgid "elapsed time sent to server [%lld, %ld]" msgstr "uplynulý čas zaslaný serveru [%lld, %ld]" -#: logsrvd/sendlog.c:1674 +#: logsrvd/sendlog.c:1692 #, c-format msgid "commit point received from server [%lld, %ld]" msgstr "od server byl přijat bod zápisu [%lld, %ld]" -#: logsrvd/tls_client.c:113 plugins/sudoers/log_client.c:296 +#: logsrvd/tls_client.c:111 plugins/sudoers/log_client.c:300 msgid "TLS handshake timeout occurred" msgstr "Při navazování spojení TLS vypršel časový limit" -#: logsrvd/tls_client.c:133 logsrvd/tls_client.c:149 -#: plugins/sudoers/log_client.c:318 plugins/sudoers/log_client.c:334 +#: logsrvd/tls_client.c:131 logsrvd/tls_client.c:147 +#: plugins/sudoers/log_client.c:322 plugins/sudoers/log_client.c:338 msgid "unable to set event" msgstr "událost nelze nastavit" -#: logsrvd/tls_client.c:159 logsrvd/tls_client.c:163 +#: logsrvd/tls_client.c:157 logsrvd/tls_client.c:161 #, c-format msgid "TLS connection failed: %s" msgstr "spojení TLS selhalo: %s" -#: logsrvd/tls_client.c:197 +#: logsrvd/tls_client.c:195 #, c-format msgid "unable to allocate ssl object: %s" msgstr "objekt SSL nelze alokovat: %s" -#: logsrvd/tls_client.c:210 +#: logsrvd/tls_client.c:208 #, c-format msgid "Unable to attach socket to the ssl object: %s" msgstr "K objektu SSL nelze připojit socket: %s" -#: logsrvd/tls_client.c:238 +#: logsrvd/tls_client.c:236 msgid "unable to initialize TLS context" msgstr "kontext TLS nelze inicializovat" -#: logsrvd/tls_init.c:129 logsrvd/tls_init.c:137 +#: logsrvd/tls_init.c:126 logsrvd/tls_init.c:134 #, c-format msgid "unable to set TLS 1.2 ciphersuite to %s: %s" msgstr "šifru TLS 1.2 nelze nastavit na %s: %s" -#: logsrvd/tls_init.c:157 logsrvd/tls_init.c:165 +#: logsrvd/tls_init.c:154 logsrvd/tls_init.c:162 #, c-format msgid "unable to set TLS 1.3 ciphersuite to %s: %s" msgstr "šifru TLS 1.3 nelze nastavit na %s: %s" -#: logsrvd/tls_init.c:200 +#: logsrvd/tls_init.c:197 #, c-format msgid "unable to create TLS context: %s" msgstr "nelze vytvořit kontext TLS: %s" -#: logsrvd/tls_init.c:206 +#: logsrvd/tls_init.c:203 #, c-format msgid "unable to set minimum protocol version to TLS 1.2: %s" msgstr "nelze nastavit minimální verzi protokolu na TLS 1.2: %s" -#: logsrvd/tls_init.c:282 +#: logsrvd/tls_init.c:279 #, c-format msgid "unable to set diffie-hellman parameters: %s" msgstr "nelze nastavit parametry Diffieho-Hellmana: %s" -#: logsrvd/tls_init.c:291 +#: logsrvd/tls_init.c:288 #, c-format msgid "unable to read diffie-hellman parameters: %s" msgstr "parametry Diffieho-Hellmana nelze přečíst: %s" -#: logsrvd/tls_init.c:296 plugins/sudoers/check.c:274 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:618 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:639 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1249 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:872 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:688 plugins/sudoers/sudoers.c:1028 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1435 plugins/sudoers/timestamp.c:433 -#: plugins/sudoers/tsdump.c:128 plugins/sudoers/visudo.c:913 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "nelze otevřít %s" - -#: plugins/sudoers/audit.c:259 plugins/sudoers/audit.c:398 -#: plugins/sudoers/log_client.c:960 plugins/sudoers/log_client.c:1008 -#: plugins/sudoers/log_client.c:1056 plugins/sudoers/log_client.c:1181 -#: plugins/sudoers/logging.c:548 plugins/sudoers/policy.c:120 +#: plugins/sudoers/audit.c:267 plugins/sudoers/audit.c:422 +#: plugins/sudoers/log_client.c:975 plugins/sudoers/log_client.c:1024 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1073 plugins/sudoers/log_client.c:1199 +#: plugins/sudoers/logging.c:554 plugins/sudoers/logging.c:648 +#: plugins/sudoers/logging.c:810 plugins/sudoers/policy.c:123 msgid "unable to get time of day" msgstr "nelze získat čas" @@ -1279,20 +1540,12 @@ msgstr "" " 3. S velkými právy přichází velká zodpovědnost.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:325 plugins/sudoers/check.c:335 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:830 plugins/sudoers/sudoers.c:851 +#: plugins/sudoers/check.c:331 plugins/sudoers/check.c:341 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:876 plugins/sudoers/sudoers.c:897 #: plugins/sudoers/tsdump.c:119 #, c-format -msgid "unknown uid: %u" -msgstr "neznámé UID: %u" - -#: plugins/sudoers/check.c:330 plugins/sudoers/exptilde.c:85 -#: plugins/sudoers/iolog.c:118 plugins/sudoers/policy.c:1123 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:432 plugins/sudoers/sudoers.c:1283 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:382 -#, c-format -msgid "unknown user: %s" -msgstr "neznámý uživatel: %s" +msgid "unknown uid %u" +msgstr "neznámé UID %u" #: plugins/sudoers/check_aliases.c:56 #, c-format @@ -1349,9 +1602,10 @@ msgstr "nepodporovaný formát výstupu %s" msgid "%s: input and output files must be different" msgstr "%s: vstupní a výstupní soubory se musí lišit" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:177 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:247 -#: plugins/sudoers/visudo.c:597 plugins/sudoers/visudo.c:917 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:159 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 plugins/sudoers/testsudoers.c:254 +#: plugins/sudoers/visudo.c:247 plugins/sudoers/visudo.c:597 +#: plugins/sudoers/visudo.c:917 msgid "unable to initialize sudoers default values" msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers" @@ -1362,8 +1616,8 @@ msgstr "%s: %s: %s: %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:475 #, c-format -msgid "%s: unknown key word: %s" -msgstr "%s: neznámé klíčové slovo: %s" +msgid "%s: unknown key word %s" +msgstr "%s: neznámé klíčové slovo %s" #: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:521 #, c-format @@ -1395,7 +1649,7 @@ msgstr "chyba při rozboru %s kolem řádku %d\n" msgid "parse error in %s\n" msgstr "chyba při rozboru %s\n" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1296 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1124 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1296 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1145 #: plugins/sudoers/timestamp.c:317 plugins/sudoers/timestamp.c:320 #, c-format msgid "unable to write to %s" @@ -1453,7 +1707,7 @@ msgstr "" " -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí" #: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:480 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:514 -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:713 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:718 #, c-format msgid "unknown defaults entry \"%s\"" msgstr "neznámá položka defaults „%s“" @@ -1470,12 +1724,12 @@ msgstr "nelze získat čas GMT" msgid "unable to format timestamp" msgstr "nelze naformátovat časový údaj" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:640 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:644 #, c-format msgid "too many sudoers entries, maximum %u" msgstr "příliš mnoho záznamů sudoers, maximum je %u" -#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:683 +#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:687 msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified." msgstr "proměnná prostředí SUDOERS_BASE není nastavená a přepínač -b nebyl zadán." @@ -2067,6 +2321,26 @@ msgstr "Zapnout podporu pro SELinux RBAC" msgid "Path to the file that is created the first time sudo is run: %s" msgstr "Cesta k souboru, který se vytvoří při prvním spuštění suda: %s" +#: plugins/sudoers/def_data.c:582 +msgid "Intercept further commands and apply sudoers restrictions to them" +msgstr "Zachytávat další příkazy a použít na ně omezení sudoers" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:586 +msgid "Log any child processes run by the command" +msgstr "Zaznamenávat jakékoliv potomky spuštěné příkazem" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:590 +msgid "Log the exit status of commands" +msgstr "Zaznamenávat návratový kód příkazů" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:594 +msgid "Subsequent commands in an intercepted session must be authenticated" +msgstr "Posloupnost příkazů v zachycené relaci musí být autentizována" + +#: plugins/sudoers/def_data.c:598 +msgid "Allow an intercepted command to run set setuid or setgid programs" +msgstr "Dovolit zachycenému příkazu spustit setuid nebo setgid programy" + #: plugins/sudoers/defaults.c:185 #, c-format msgid "%s:%d:%d: unknown defaults entry \"%s\"" @@ -2087,52 +2361,62 @@ msgstr "%s:%d:%d: u „%s“ nebyla zadána žádná hodnota" msgid "%s: no value specified for \"%s\"" msgstr "%s: u „%s“ nebyla zadána žádná hodnota" -#: plugins/sudoers/defaults.c:275 +#: plugins/sudoers/defaults.c:250 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: invalid operator \"%c=\" for \"%s\"" +msgstr "%s:%d:%d: neplatný operátor „%c=“ u „%s“" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:253 +#, c-format +msgid "%s: invalid operator \"%c=\" for \"%s\"" +msgstr "%s: neplatný operátor „%c=“ u „%s“" + +#: plugins/sudoers/defaults.c:289 #, c-format msgid "%s:%d:%d: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s:%d:%d: volba „%s“ nebere hodnotu" -#: plugins/sudoers/defaults.c:278 +#: plugins/sudoers/defaults.c:292 #, c-format msgid "%s: option \"%s\" does not take a value" msgstr "%s: volba „%s“ nebere hodnotu" -#: plugins/sudoers/defaults.c:303 +#: plugins/sudoers/defaults.c:317 #, c-format msgid "%s:%d:%d: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s:%d:%d: neplatný typ Defaults 0x%x u volby „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:306 +#: plugins/sudoers/defaults.c:320 #, c-format msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\"" msgstr "%s: neplatný typ Defaults 0x%x u volby „%s“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:316 +#: plugins/sudoers/defaults.c:330 #, c-format msgid "%s:%d:%d: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s:%d:%d: hodnota „%s“ je pro volbu „%s“ neplatná" -#: plugins/sudoers/defaults.c:319 +#: plugins/sudoers/defaults.c:333 #, c-format msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\"" msgstr "%s: hodnota „%s“ není pro volbu „%s“ platná" -#: plugins/sudoers/defaults.c:1040 +#: plugins/sudoers/defaults.c:1054 #, c-format msgid "%s:%d:%d: values for \"%s\" must start with a '/', '~', or '*'" msgstr "%s:%d:%d: hodnoty „%s“ musí začínat na „/“, „~“ nebo „*“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:1044 +#: plugins/sudoers/defaults.c:1058 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/', '~', or '*'" msgstr "%s: hodnoty „%s“ musí začínat na „/“, „~“ nebo „*“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:1055 +#: plugins/sudoers/defaults.c:1069 #, c-format msgid "%s:%d:%d: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s:%d:%d: hodnoty „%s“ musí začínat na „/“" -#: plugins/sudoers/defaults.c:1059 +#: plugins/sudoers/defaults.c:1073 #, c-format msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'" msgstr "%s: hodnoty „%s“ musí začínat na „/“" @@ -2150,12 +2434,12 @@ msgstr "prostředí nelze znovu sestavit" msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "je nám líto, ale nemáte dovoleno nastavovat následující proměnné prostředí: %s" -#: plugins/sudoers/file.c:107 +#: plugins/sudoers/file.c:108 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "chyba rozboru v %s kolem řádku %d" -#: plugins/sudoers/file.c:110 +#: plugins/sudoers/file.c:111 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "chyba rozboru v %s" @@ -2195,56 +2479,51 @@ msgstr "v %s nelze nalézt symbol „group_plugin“" msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "%s: nekompatibilní hlavní verze modulu pro skupiny %d, očekávána %d" -#: plugins/sudoers/interfaces.c:80 plugins/sudoers/interfaces.c:97 +#: plugins/sudoers/interfaces.c:76 plugins/sudoers/interfaces.c:93 #, c-format msgid "unable to parse IP address \"%s\"" msgstr "nelze rozebrat IP adresu „%s“" -#: plugins/sudoers/interfaces.c:85 plugins/sudoers/interfaces.c:102 +#: plugins/sudoers/interfaces.c:81 plugins/sudoers/interfaces.c:98 #, c-format msgid "unable to parse netmask \"%s\"" msgstr "nelze rozebrat síťovou masku „%s“" -#: plugins/sudoers/interfaces.c:130 +#: plugins/sudoers/interfaces.c:126 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Pár místní IP adresy a masky sítě:\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:143 plugins/sudoers/sudoers.c:437 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1317 plugins/sudoers/testsudoers.c:406 -#, c-format -msgid "unknown group: %s" -msgstr "neznámá skupina: %s" - -#: plugins/sudoers/iolog.c:635 +#: plugins/sudoers/iolog.c:632 msgid "unable to update sequence file" msgstr "nelze aktualizovat soubor s pořadovým číslem" -#: plugins/sudoers/iolog.c:666 plugins/sudoers/iolog.c:854 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1007 plugins/sudoers/iolog.c:1014 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1135 plugins/sudoers/iolog.c:1142 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1241 plugins/sudoers/iolog.c:1248 +#: plugins/sudoers/iolog.c:663 plugins/sudoers/iolog.c:851 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1004 plugins/sudoers/iolog.c:1011 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1132 plugins/sudoers/iolog.c:1139 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1238 plugins/sudoers/iolog.c:1245 #, c-format msgid "unable to write to I/O log file: %s" msgstr "nelze zapsat do souboru s I/O protokolem: %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:674 +#: plugins/sudoers/iolog.c:671 #, c-format msgid "unable to create %s/%s" msgstr "%s/%s nelze vytvořit" -#: plugins/sudoers/iolog.c:899 +#: plugins/sudoers/iolog.c:896 #, c-format msgid "%s: internal error, I/O log file for event %d not open" msgstr "%s: vnitřní chyba, soubor s I/O protokolem pro událost %d není otevřen" -#: plugins/sudoers/iolog.c:992 plugins/sudoers/iolog.c:1120 -#: plugins/sudoers/iolog.c:1225 plugins/sudoers/timestamp.c:849 +#: plugins/sudoers/iolog.c:989 plugins/sudoers/iolog.c:1117 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1222 plugins/sudoers/timestamp.c:849 #: plugins/sudoers/timestamp.c:941 plugins/sudoers/visudo.c:487 #: plugins/sudoers/visudo.c:493 msgid "unable to read the clock" msgstr "nelze přečíst hodiny" -#: plugins/sudoers/iolog.c:1217 plugins/sudoers/log_client.c:1199 +#: plugins/sudoers/iolog.c:1214 plugins/sudoers/log_client.c:1217 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1227 plugins/sudoers/log_client.c:1231 #, c-format msgid "%s: internal error, invalid signal %d" msgstr "%s: vnitřní chyba, neplatný signál %d" @@ -2291,15 +2570,15 @@ msgstr "nepodporovaný typ ldapového URI: %s" msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" msgstr "nelze míchat URI ldap a ldaps" -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:529 plugins/sudoers/ldap_util.c:536 -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:544 plugins/sudoers/ldap_util.c:553 -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:561 plugins/sudoers/ldap_util.c:571 -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:579 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:496 plugins/sudoers/ldap_util.c:503 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:511 plugins/sudoers/ldap_util.c:520 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:528 plugins/sudoers/ldap_util.c:538 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:546 #, c-format msgid "duplicate sudoOption: %s%s%s" msgstr "násobná sudoOption: %s%s%s" -#: plugins/sudoers/ldap_util.c:598 plugins/sudoers/ldap_util.c:600 +#: plugins/sudoers/ldap_util.c:565 plugins/sudoers/ldap_util.c:567 #, c-format msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s" msgstr "nelze převést sudoOption: %s%s%s" @@ -2312,107 +2591,111 @@ msgstr "nelze otevřít auditní systém" msgid "unable to send audit message" msgstr "nelze odeslat auditní zprávu" -#: plugins/sudoers/log_client.c:113 plugins/sudoers/log_client.c:391 -#: plugins/sudoers/log_client.c:1437 plugins/sudoers/log_client.c:2031 +#: plugins/sudoers/log_client.c:116 plugins/sudoers/log_client.c:396 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1464 plugins/sudoers/log_client.c:2061 msgid "error in event loop" msgstr "chyba ve smyčce událostí" -#: plugins/sudoers/log_client.c:193 +#: plugins/sudoers/log_client.c:196 #, c-format msgid "Creation of new SSL_CTX object failed: %s" msgstr "Vytvoření nového objektu SSL_CTX selhalo: %s" -#: plugins/sudoers/log_client.c:216 +#: plugins/sudoers/log_client.c:219 #, c-format msgid "unable to load certificate authority bundle %s" msgstr "nelze zavést svazek certifikátů autorit %s" -#: plugins/sudoers/log_client.c:236 +#: plugins/sudoers/log_client.c:239 #, c-format msgid "unable to load certificate %s" msgstr "nelze zavést certifikát %s" -#: plugins/sudoers/log_client.c:249 +#: plugins/sudoers/log_client.c:252 #, c-format msgid "unable to load private key %s" msgstr "nelze zavést soukromý klíč %s" -#: plugins/sudoers/log_client.c:258 +#: plugins/sudoers/log_client.c:261 #, c-format msgid "Unable to allocate ssl object: %s" msgstr "Objekt SSL nelze alokovat: %s" -#: plugins/sudoers/log_client.c:345 plugins/sudoers/log_client.c:350 +#: plugins/sudoers/log_client.c:349 plugins/sudoers/log_client.c:354 #, c-format msgid "TLS connection to %s:%s failed: %s" msgstr "Spojení TLS s %s:%s selhalo: %s" -#: plugins/sudoers/log_client.c:519 +#: plugins/sudoers/log_client.c:527 msgid "TLS initialization was unsuccessful" msgstr "Inicializace TLS nebyla úspěšná" -#: plugins/sudoers/log_client.c:528 +#: plugins/sudoers/log_client.c:537 msgid "TLS handshake was unsuccessful" msgstr "Ustanovení spojení TLS nebylo úspěšné" -#: plugins/sudoers/log_client.c:1208 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1235 #, c-format msgid "%s: internal error, invalid exit status %d" msgstr "%s: vnitřní chyba, neplatný návratový kód %d" -#: plugins/sudoers/log_client.c:1724 plugins/sudoers/log_client.c:1748 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1602 +msgid "unable to unpack ServerMessage" +msgstr "zprávu ServerMessage nelze rozbalit" + +#: plugins/sudoers/log_client.c:1754 plugins/sudoers/log_client.c:1778 msgid "lost connection to log server" msgstr "spojení k protokolovému serveru ztraceno" -#: plugins/sudoers/log_client.c:1825 +#: plugins/sudoers/log_client.c:1855 msgid "missing write buffer" msgstr "chybí vyrovnávací paměť pro zápis" -#: plugins/sudoers/log_client.c:1972 +#: plugins/sudoers/log_client.c:2002 msgid "unable to connect to log server" msgstr "k protokolovacímu serveru se nelze připojit" -#: plugins/sudoers/logging.c:244 +#: plugins/sudoers/logging.c:283 msgid "user NOT in sudoers" msgstr "uživatel NENÍ v sudoers" -#: plugins/sudoers/logging.c:246 +#: plugins/sudoers/logging.c:285 msgid "user NOT authorized on host" msgstr "uživatel NENÍ na stroji autorizován" -#: plugins/sudoers/logging.c:248 +#: plugins/sudoers/logging.c:287 msgid "command not allowed" msgstr "příkaz nedovolen" -#: plugins/sudoers/logging.c:269 +#: plugins/sudoers/logging.c:308 #, c-format msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" msgstr "%s není v souboru sudoers. Tato událost bude ohlášena.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:272 +#: plugins/sudoers/logging.c:311 #, c-format msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" msgstr "%s nemá dovoleno spouštět sudo na %s. Tato událost bude ohlášena.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:276 +#: plugins/sudoers/logging.c:315 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" msgstr "Je nám líto, uživatel %s nesmí spouštět sudo na %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:279 +#: plugins/sudoers/logging.c:318 #, c-format msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "Je nám líto, uživatel %s nemá dovoleno spouštět „%s%s%s“ jako %s%s%s na %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:316 plugins/sudoers/sudoers.c:575 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:577 plugins/sudoers/sudoers.c:579 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:581 plugins/sudoers/sudoers.c:723 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 +#: plugins/sudoers/logging.c:355 plugins/sudoers/sudoers.c:629 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:631 plugins/sudoers/sudoers.c:633 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:635 plugins/sudoers/sudoers.c:776 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:778 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: příkaz nenalezen" -#: plugins/sudoers/logging.c:318 plugins/sudoers/sudoers.c:571 +#: plugins/sudoers/logging.c:357 plugins/sudoers/sudoers.c:625 #, c-format msgid "" "ignoring \"%s\" found in '.'\n" @@ -2421,7 +2704,7 @@ msgstr "" "ignoruje se „%s“ nalezený v „.“\n" "Použijte „sudo ./%s„, je-li toto „%s“', který chcete spustit." -#: plugins/sudoers/logging.c:337 +#: plugins/sudoers/logging.c:376 #, c-format msgid "%u incorrect password attempt" msgid_plural "%u incorrect password attempts" @@ -2429,20 +2712,15 @@ msgstr[0] "%u chybný pokus zadat heslo" msgstr[1] "%u chybné pokusy zadat heslo" msgstr[2] "%u chybných pokusů zadat heslo" -#: plugins/sudoers/logging.c:393 +#: plugins/sudoers/logging.c:432 msgid "authentication failure" msgstr "selhání autentizace" -#: plugins/sudoers/logging.c:433 plugins/sudoers/logging.c:453 +#: plugins/sudoers/logging.c:472 plugins/sudoers/logging.c:492 msgid "a password is required" msgstr "je vyžadováno heslo" -#: plugins/sudoers/logging.c:739 -#, c-format -msgid "unable to open log file: %s" -msgstr "nelze otevřít soubor protokolu: %s" - -#: plugins/sudoers/logging.c:772 +#: plugins/sudoers/logging.c:889 #, c-format msgid "unable to write log file: %s" msgstr "nelze zapsat soubor protokolu: %s" @@ -2452,7 +2730,7 @@ msgstr "nelze zapsat soubor protokolu: %s" msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "součet pro %s (%s) nemá tvar %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:530 +#: plugins/sudoers/parse.c:537 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2461,7 +2739,7 @@ msgstr "" "\n" "Role LDAP: %s\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:533 +#: plugins/sudoers/parse.c:540 msgid "" "\n" "Sudoers entry:\n" @@ -2469,38 +2747,38 @@ msgstr "" "\n" "Položka v sudoers:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:535 +#: plugins/sudoers/parse.c:542 msgid " RunAsUsers: " msgstr " RunAsUsers: " -#: plugins/sudoers/parse.c:550 +#: plugins/sudoers/parse.c:557 msgid " RunAsGroups: " msgstr " RunAsGroups: " -#: plugins/sudoers/parse.c:560 +#: plugins/sudoers/parse.c:567 msgid " Options: " msgstr " Volby: " -#: plugins/sudoers/parse.c:614 +#: plugins/sudoers/parse.c:623 msgid " Commands:\n" msgstr " Příkazy:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:805 +#: plugins/sudoers/parse.c:814 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" msgstr "Odpovídající položky Defaults pro %s na %s:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:823 +#: plugins/sudoers/parse.c:832 #, c-format msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" msgstr "Výchozí hodnoty Runas a Command pro %s:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:841 +#: plugins/sudoers/parse.c:850 #, c-format msgid "User %s may run the following commands on %s:\n" msgstr "Uživatel %s smí spustit následující příkazy na %s:\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:856 +#: plugins/sudoers/parse.c:865 #, c-format msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "Uživatel %s nemá dovoleno spustit sudo na %s.\n" @@ -2515,64 +2793,64 @@ msgstr "neúplná definice sudoRole se ignoruje: cn: %s" msgid "invalid LDIF attribute: %s" msgstr "neplatný atribut LDIF: %s" -#: plugins/sudoers/policy.c:78 plugins/sudoers/policy.c:108 +#: plugins/sudoers/policy.c:80 plugins/sudoers/policy.c:111 #, c-format msgid "invalid %.*s set by sudo front-end" msgstr "neplatné %.*s nenastaveno vnějším rozhraním sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:314 plugins/sudoers/testsudoers.c:268 +#: plugins/sudoers/policy.c:320 plugins/sudoers/testsudoers.c:268 msgid "unable to parse network address list" msgstr "nelze rozebrat seznam síťových adres" -#: plugins/sudoers/policy.c:465 +#: plugins/sudoers/policy.c:471 msgid "user name not set by sudo front-end" msgstr "uživatelské jméno nenastaveno vnějším rozhraním sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:469 +#: plugins/sudoers/policy.c:475 msgid "user-ID not set by sudo front-end" msgstr "ID uživatele nenastaveno vnějším rozhraním sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:473 +#: plugins/sudoers/policy.c:479 msgid "group-ID not set by sudo front-end" msgstr "ID skupiny nenastaveno vnějším rozhraním sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:477 +#: plugins/sudoers/policy.c:483 msgid "host name not set by sudo front-end" msgstr "název počítače nenastaven vnějším rozhraním sudo" -#: plugins/sudoers/policy.c:660 +#: plugins/sudoers/policy.c:685 #, c-format msgid "invalid working directory: %s" msgstr "neplatný pracovní adresář: %s" -#: plugins/sudoers/policy.c:828 +#: plugins/sudoers/policy.c:861 #, c-format msgid "invalid chroot directory: %s" msgstr "neplatný kořenový adresář: %s" -#: plugins/sudoers/policy.c:963 plugins/sudoers/visudo.c:229 +#: plugins/sudoers/policy.c:996 plugins/sudoers/visudo.c:229 #: plugins/sudoers/visudo.c:851 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "nelze vykonat %s" -#: plugins/sudoers/policy.c:1030 plugins/sudoers/policy.c:1067 -#: plugins/sudoers/policy.c:1089 plugins/sudoers/policy.c:1115 +#: plugins/sudoers/policy.c:1066 plugins/sudoers/policy.c:1103 +#: plugins/sudoers/policy.c:1125 plugins/sudoers/policy.c:1151 #, c-format msgid "%s: invalid mode flags from sudo front end: 0x%x" msgstr "%s: neplatné příznaky souboru od vnějšího rozhraní suda: 0x%x" -#: plugins/sudoers/policy.c:1146 +#: plugins/sudoers/policy.c:1182 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "Verze modulu s politikami sudoers je %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:1148 +#: plugins/sudoers/policy.c:1184 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "Verze gramatiky souboru sudoers je %d\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:1152 +#: plugins/sudoers/policy.c:1188 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2581,27 +2859,27 @@ msgstr "" "\n" "Cesta sudoers: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:1155 +#: plugins/sudoers/policy.c:1191 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "cesta k nsswitch: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:1157 +#: plugins/sudoers/policy.c:1193 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "cesta k ldap.conf: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:1158 +#: plugins/sudoers/policy.c:1194 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "cesta k ldap.secret: %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:1191 +#: plugins/sudoers/policy.c:1227 #, c-format msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "nelze zaregistrovat háček typu %d (verze %d.%d)" -#: plugins/sudoers/policy.c:1209 +#: plugins/sudoers/policy.c:1245 #, c-format msgid "unable to deregister hook of type %d (version %d.%d)" msgstr "nelze odhlásit háček typu %d (verze %d.%d)" @@ -2670,48 +2948,48 @@ msgstr "nelze rozebrat skupiny pro %s" msgid "unable to parse gids for %s" msgstr "nelze rozebrat čísla GID pro %s" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:441 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:844 plugins/sudoers/set_perms.c:1150 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1444 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:445 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:852 plugins/sudoers/set_perms.c:1162 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1460 msgid "perm stack overflow" msgstr "přetečení zásobníku oprávnění" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:372 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:449 plugins/sudoers/set_perms.c:711 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:852 plugins/sudoers/set_perms.c:1074 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1158 plugins/sudoers/set_perms.c:1377 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1452 plugins/sudoers/set_perms.c:1542 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:125 plugins/sudoers/set_perms.c:376 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:456 plugins/sudoers/set_perms.c:719 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:863 plugins/sudoers/set_perms.c:1086 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1173 plugins/sudoers/set_perms.c:1393 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1471 plugins/sudoers/set_perms.c:1562 msgid "perm stack underflow" msgstr "podtečení zásobníku oprávnění" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:181 plugins/sudoers/set_perms.c:495 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1211 plugins/sudoers/set_perms.c:1485 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:185 plugins/sudoers/set_perms.c:503 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1227 plugins/sudoers/set_perms.c:1505 msgid "unable to change to root gid" msgstr "nelze přepnout GID na root" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:272 plugins/sudoers/set_perms.c:592 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:276 plugins/sudoers/set_perms.c:600 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:995 plugins/sudoers/set_perms.c:1304 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "nelze přepnout na běhové GID" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:277 plugins/sudoers/set_perms.c:597 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:988 plugins/sudoers/set_perms.c:1293 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:281 plugins/sudoers/set_perms.c:605 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1000 plugins/sudoers/set_perms.c:1309 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "nelze nastavit vektor běhových skupin" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:288 plugins/sudoers/set_perms.c:608 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:997 plugins/sudoers/set_perms.c:1302 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:292 plugins/sudoers/set_perms.c:616 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1009 plugins/sudoers/set_perms.c:1318 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "nelze přepnout na běhové UID" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:306 plugins/sudoers/set_perms.c:626 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1013 plugins/sudoers/set_perms.c:1318 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:310 plugins/sudoers/set_perms.c:634 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1025 plugins/sudoers/set_perms.c:1334 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "nelze přepnout na GID sudoers" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:359 plugins/sudoers/set_perms.c:698 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1061 plugins/sudoers/set_perms.c:1364 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1529 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:363 plugins/sudoers/set_perms.c:706 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1073 plugins/sudoers/set_perms.c:1380 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1549 msgid "too many processes" msgstr "příliš mnoho procesů" @@ -2740,252 +3018,254 @@ msgstr "nelze inicializovat zdroj SSS. Je SSSD nainstalován na vašem stroji?" msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "nelze nalézt symbol „%s“ v %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:213 plugins/sudoers/sudoers.c:985 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/sudoers.c:174 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:228 plugins/sudoers/sudoers.c:249 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1040 msgid "problem with defaults entries" msgstr "problém s položkami defaults" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:217 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:253 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "nenalezeny žádné platné zdroje sudoers, končí se" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:291 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:327 #, c-format msgid "user not allowed to change root directory to %s" msgstr "uživatel nemá dovoleno změnit kořenový adresář na %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:293 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:329 #, c-format msgid "you are not permitted to use the -R option with %s" msgstr "nemáte dovoleno použít přepínač -R s %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:318 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:354 #, c-format msgid "user not allowed to change directory to %s" msgstr "uživatel nemá dovoleno změnit adresář na %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:319 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:355 #, c-format msgid "you are not permitted to use the -D option with %s" msgstr "nemáte dovoleno použít přepínač -D s %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:345 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:382 msgid "no command specified" msgstr "nezadán žádný příkaz" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:355 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:407 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "sudoers udává, že root nemá dovoleno použít sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:403 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:457 msgid "user not allowed to override closefrom limit" msgstr "uživatel nemá dovoleno přebít omezení „closefrom“" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:404 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:458 msgid "you are not permitted to use the -C option" msgstr "nemáte dovoleno použít přepínač -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:464 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:518 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "vlastník časového údaje (%s): Takový uživatel neexistuje" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:533 msgid "no tty" msgstr "žádné TTY" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:480 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:534 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "je nám líto, ale pro spuštění sudo musíte mít TTY" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:487 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:541 #, c-format msgid "invalid shell for user %s: %s" msgstr "neplatný shell pro uživatele %s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:570 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:624 msgid "command in current directory" msgstr "příkaz v aktuálním adresáři" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:589 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:643 msgid "user not allowed to set a command timeout" msgstr "uživatel nemá dovoleno nastavit časový limit příkazu" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:591 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:645 msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout" msgstr "je nám líto, ale nastavit časový limit nemáte dovoleno" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:599 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:653 msgid "user not allowed to preserve the environment" msgstr "uživatel nemá dovoleno zachovat prostředí" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:601 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:655 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "je nám líto, ale zachovat prostředí nemáte dovoleno" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:936 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:989 msgid "command too long" msgstr "příkaz je příliš dlouhý" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:973 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1028 msgid "sudoedit doesn't need to be run via sudo" msgstr "sudoedit není nutné spouštět přes sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1032 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1547 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1087 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1568 #: plugins/sudoers/tsdump.c:138 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "%s nelze číst" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1057 plugins/sudoers/visudo.c:426 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1112 plugins/sudoers/visudo.c:426 #: plugins/sudoers/visudo.c:720 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "nelze zjistit údaje o %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/visudo.c:1009 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1116 plugins/sudoers/visudo.c:1009 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s není běžný soubor" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1065 plugins/sudoers/timestamp.c:252 toke.l:1138 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1120 plugins/sudoers/timestamp.c:252 toke.l:1148 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "%s je vlastněn UID %u, měl by být vlastněn %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1069 toke.l:1143 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1124 toke.l:1153 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "%s je zapisovatelný pro všechny" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1073 toke.l:1146 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1128 toke.l:1156 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "%s je vlastněn GID %u, mělo by být %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1106 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1161 #, c-format msgid "only root can use \"-c %s\"" msgstr "pouze root může použít „-c %s“" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1125 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180 #, c-format -msgid "unknown login class: %s" -msgstr "neznáma přihlašovací třída: %s" +msgid "unknown login class %s" +msgstr "neznámá přihlašovací třída %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1211 plugins/sudoers/sudoers.c:1226 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1266 plugins/sudoers/sudoers.c:1281 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "nelze přeložit název stroje %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:257 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:259 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "neplatná volba filtru: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:273 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "neplatná maximální doba čekání: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:296 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:298 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "neplatný násobek rychlosti: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:333 +#, c-format +msgid "invalid time offset %s" +msgstr "neplatná časový značka %s" + +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:342 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:337 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:347 #, c-format msgid "%s/timing: %s" msgstr "%s/časování: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341 -#, c-format -msgid "%s/%s: %s" -msgstr "%s/%s: %s" - -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:365 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:375 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s" msgstr "Přehrává se relace sudo: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:627 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:637 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "TTY nelze nastavit do přímého režimu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:678 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:688 msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "Pozor: váš terminál je příliš malý pro správné zobrazení záznamu.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:679 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:689 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "Rozměry záznamu jsou %d × %d, váš terminál má rozměry %d × %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:707 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:717 msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal." msgstr "Přehrávání skončilo, pro obnovení terminálu stiskněte libovolnou klávesu." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1227 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1218 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1248 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "nejednoznačný výraz „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1249 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "ve výrazu neodpovídá „)“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1274 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "neznámý vyhledávací výraz „%s“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1268 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1289 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s vyžaduje argument" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1271 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1523 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1292 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1544 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "neplatný regulární výraz: %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1276 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1297 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "datum „%s“ se nepodařilo rozebrat" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1285 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1306 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "ve výrazu neodpovídá „(“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1287 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1308 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "zakázané zakončení „or“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1289 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1310 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "zakázané zakončení „!“" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1347 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1368 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "neznámý vyhledávácí typ %d" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1614 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1635 #, c-format msgid "usage: %s [-hnRS] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "použití: %s [-hnRS] [-d adresář] [-m číslo] [-s číslo] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1617 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1638 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "použití: %s [-h] [-d adresář] -l [vyhledávací_výraz]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1626 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1647 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -2994,7 +3274,7 @@ msgstr "" "%s – přehraje záznam relace sudo\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1628 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1649 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -3210,22 +3490,17 @@ msgstr "%s: rozbor úspěšný\n" msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s je zaneprázdněn, zkuste to později" -#: plugins/sudoers/visudo.c:971 -#, c-format -msgid "unable to lock %s" -msgstr "%s nelze uzamknout" - # The code indeed checks for non-localized "y" character. #: plugins/sudoers/visudo.c:972 msgid "Edit anyway? [y/N]" msgstr "Přesto upravit? [y pro ano / N pro ne]" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1067 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1068 #, c-format msgid "Warning: %s:%d:%d: unused %s \"%s\"" msgstr "Pozor: %s:%d:%d: nepoužitý %s „%s“" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1183 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1184 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -3234,7 +3509,7 @@ msgstr "" "%s – bezpečně upraví soubor sudoers\n" "\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1185 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1186 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -3259,11 +3534,11 @@ msgstr "" msgid "empty string" msgstr "prázdný řetězec" -#: toke.l:199 toke.l:503 +#: toke.l:199 toke.l:513 msgid "empty group" msgstr "prázdná skupina" -#: toke.l:209 toke.l:501 +#: toke.l:209 toke.l:511 msgid "empty netgroup" msgstr "prázdná síťová skupina" @@ -3271,18 +3546,21 @@ msgstr "prázdná síťová skupina" msgid "invalid line continuation" msgstr "neplatné pokračování řádku" -#: toke.l:540 toke.l:552 +#: toke.l:550 toke.l:562 msgid "invalid IPv6 address" msgstr "neplatná IPv6 adresa" -#: toke.l:779 +#: toke.l:789 msgid "unexpected line break in string" msgstr "nečekané zalomení řádku uvnitř řetězce" -#: toke.l:1109 +#: toke.l:1119 msgid "too many levels of includes" msgstr "příliš mnoho úrovní zanoření" +#~ msgid "%s:%d unknown key: %s" +#~ msgstr "%s:%d: neznámý klíč: %s" + #~ msgid "unable to get TLS server method: %s" #~ msgstr "nelze získat metodu TLS serveru: %s" @@ -3445,9 +3723,6 @@ msgstr "příliš mnoho úrovní zanoření" #~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'" #~ msgstr "Pozor: smyčka v %s „%s“" -#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined" -#~ msgstr "Pozor: %s „%s“ použit, ale nedefinován" - #~ msgid "Warning: unused %s `%s'" #~ msgstr "Pozor: nepožitý %s „%s“"