sync with translationproject.org

This commit is contained in:
Todd C. Miller
2016-02-26 11:02:29 -07:00
parent d1a3da4175
commit 159aa2ba6c
26 changed files with 1886 additions and 1813 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1,17 +1,17 @@
# Portable object template file for the sudoers plugin
# This file is put in the public domain.
# Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>, 2011-2013
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2013, 2014, 2015.
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
# (AIX) registry → (AIXový) registr
# timestamp → časové údaje
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 22:43+0100\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:34+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -54,37 +54,37 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: toke.l:1082
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nelze alokovat paměť"
@@ -113,44 +113,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
msgstr "kontrolní součet vyžaduje název cesty"
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "kontrolní součet vyžaduje název cesty"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
#, c-format
msgid "%s: %s"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "k autentizačnímu serveru se nelze připojit"
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "spojení k autentizačnímu serveru ztraceno"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "neplatný deskriptor autentizace pro SecurID"
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "komunikace se SecurID selhala"
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "neznámá chyba SecurID"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "neznámá chyba SecurID"
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "neplatná délka kódu pro SecurID"
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "nelze inicializovat relaci SIA"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "neplatné autentizační metody"
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "Sudo bylo sestaveno s neplatnými autentizačními metodami! Nesmíte míchat samostatnou a nesamostatnou autentizaci."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
msgid "no authentication methods"
msgstr "žádné autentizační metody"
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "Sudo bylo sestaveno bez autentizačních metod! Chcete-li vypnout autentizaci, použijte při sestavování přepínač --disable-autentizaci."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Sudo bylo sestaveno bez autentizačních metod! Chcete-li vypnout autent
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Nelze inicializovat metody autentizace."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Autentizační metody:"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "neznámé UID: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
#, c-format
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Zapnout v sudoers podporu netgroup"
#: plugins/sudoers/def_data.c:391
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Kontrolovat nadřazený adresář na možnost zápisu při úpravě souborů pomocí sudoedit"
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Kontrolovat nadřazené adresáře na možnost zápisu při úpravě souborů pomocí sudoedit"
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
@@ -810,7 +810,11 @@ msgstr "Následovat symbolické odkazy při úpravě souborů pomocí sudoedit"
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Dotazovat se modulu pro skupiny na neznámé systémové skupiny"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
#: plugins/sudoers/def_data.c:403
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Porovnávat netgroups na celou n-tici: uživatel, stroj a doména"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
#, c-format
msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -844,53 +848,52 @@ msgstr "hodnota u „%s“ musí začínat na „/“"
msgid "option `%s' does not take a value"
msgstr "volba „%s“ nebere hodnotu"
#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "vnitřní chyba, přetečení %s"
#: plugins/sudoers/env.c:376
#: plugins/sudoers/env.c:377
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: poškozené pole envp, délka nesouhlasí"
#: plugins/sudoers/env.c:1076
#: plugins/sudoers/env.c:1083
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "prostředí nelze znovu sestavit"
#: plugins/sudoers/env.c:1150
#: plugins/sudoers/env.c:1157
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "je nám líto, ale nemáte dovoleno nastavovat následující proměnné prostředí: %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s musí být vlastněn UID %d"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s smí být zapisovatelný jen pro vlastníka"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "nelze zavést %s: %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "v %s nelze nalézt symbol „group_plugin“"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: nekompatibilní hlavní verze modulu pro skupiny %d, očekávána %d"
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "nelze vytvořit adresář %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
#, c-format
msgid "unable to open %s"
@@ -938,6 +941,11 @@ msgstr "do %s nelze zapsat"
msgid "unable to create %s"
msgstr "%s nelze vytvořit"
#: plugins/sudoers/iolog.c:723
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: vnitřní chyba, soubor číslo %d není otevřen"
#: plugins/sudoers/ldap.c:428
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port je příliš velký"
@@ -965,20 +973,20 @@ msgstr "nelze inicializovat certifikát SSL a databázi klíčů: %s"
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "pro SSL musíte v %s nastavit TLS_CERT"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "nelze získat čas GMT"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "nelze naformátovat časový údaj"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Role LDAP: %s\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -996,27 +1004,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Role LDAP: NEZNÁMÁ\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Pořadí: %s\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Příkazy:\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "LDAP nelze inicializovat: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls uvedeno, ale knihovna LDAP nepodporuje ldap_start_tls_s_np() ani ldap_start_tls_s_np()"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "neplatný atribut sudoOrder: %s"
@@ -1146,17 +1154,17 @@ msgstr "nelze zdvojit standardní vstup: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nelze spustit %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:606
#: plugins/sudoers/match.c:616
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "nepodporovaný druh kontrolního součtu %d pro %s"
#: plugins/sudoers/match.c:639
#: plugins/sudoers/match.c:657
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: chyba při čtení"
#: plugins/sudoers/match.c:653
#: plugins/sudoers/match.c:692
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "součet pro %s (%s) nemá tvar %s"
@@ -1199,22 +1207,22 @@ msgstr " Volby: "
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "nelze rozebrat seznam síťových adres"
#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nelze vykonat %s"
#: plugins/sudoers/policy.c:773
#: plugins/sudoers/policy.c:792
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Verze modulu s politikami sudoers je %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:775
#: plugins/sudoers/policy.c:794
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Verze gramatiky souboru sudoers je %d\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:779
#: plugins/sudoers/policy.c:798
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1223,79 +1231,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Cesta sudoers: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:782
#: plugins/sudoers/policy.c:801
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "cesta k nsswitch: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:784
#: plugins/sudoers/policy.c:803
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "cesta k ldap.conf: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:785
#: plugins/sudoers/policy.c:804
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "cesta k ldap.secret: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:818
#: plugins/sudoers/policy.c:837
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "nelze zaregistrovat háček typu %d (verze %d.%d)"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "nelze zapamatovat si UID %u, nedostatek paměti"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "nelze zapamatovat si UID %u, již existuje"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "nelze zapamatovat si uživatele %s, nedostatek paměti"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "nelze zapamatovat si uživatele %s, již existuje"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
msgstr "nelze zapamatovat si GID %u, nedostatek paměti"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "nelze zapamatovat si GID %u, již existuje"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "nelze zapamatovat si skupinu %s, nedostatek paměti"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "nelze zapamatovat si skupinu %s, již existuje"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "nelze zapamatovat si seznam skupin pro %s, již existuje"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "nelze zapamatovat si seznam skupin pro %s, nedostatek paměti"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "nelze rozebrat skupiny pro %s"
@@ -1395,7 +1403,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Uživatel %s nemá dovoleno spustit sudo na %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers"
@@ -1441,8 +1449,8 @@ msgstr "je nám líto, ale nemáte dovoleno zachovat prostředí"
msgid "command too long"
msgstr "příkaz je příliš dlouhý"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
#: plugins/sudoers/visudo.c:666
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
#: plugins/sudoers/visudo.c:667
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nelze zjistit údaje o %s"
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "nelze zkrátit soubor s časovými údaji na %lld bajtů"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nelze přečíst hodiny"
@@ -1728,90 +1736,90 @@ msgstr "cesta ke stavům lekce je příliš dlouhý: %s/%s"
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "verze gramatiky %s je %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "pro úpravu %s stiskněte enter: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:319
#: plugins/sudoers/visudo.c:320
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "zadaný editor (%s) neexistuje"
#: plugins/sudoers/visudo.c:337
#: plugins/sudoers/visudo.c:338
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "žádný editor nenalezen (cesta k editoru = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
msgid "write error"
msgstr "chyba zápisu"
#: plugins/sudoers/visudo.c:500
#: plugins/sudoers/visudo.c:501
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nelze získat údaje o dočasném souboru (%s), %s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:507
#: plugins/sudoers/visudo.c:508
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "dočasný soubor o nulové velikosti (%s), %s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#: plugins/sudoers/visudo.c:514
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "editor (%s) selhal, %s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:535
#: plugins/sudoers/visudo.c:536
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:561
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "nelze znovu otevřít dočasný soubor (%s), %s nezměněno."
#: plugins/sudoers/visudo.c:572
#: plugins/sudoers/visudo.c:573
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "nebylo možné rozebrat dočasný soubor (%s), neznámá chyba"
#: plugins/sudoers/visudo.c:609
#: plugins/sudoers/visudo.c:610
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "vnitřní chyba, v seznamu nelze nalézt %s!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "nelze nastavit (UID, GID) %s na (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "nelze změnit práva %s na 0%o"
#: plugins/sudoers/visudo.c:699
#: plugins/sudoers/visudo.c:700
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s a %s se nenachází na jednom souborovém systému, pro přejmenování se použije mv"
#: plugins/sudoers/visudo.c:713
#: plugins/sudoers/visudo.c:714
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "příkaz selhal: „'%s %s %s“, %s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:724
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "chyba při přejmenování %s, %s nezměněno"
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
#: plugins/sudoers/visudo.c:786
msgid "What now? "
msgstr "Co teď? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:799
#: plugins/sudoers/visudo.c:800
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1823,72 +1831,72 @@ msgstr ""
" (x) skončit bez uložení změn do souboru sudoers\n"
" (Q) skončit a uložit změny do souboru sudoers (NEBEZPEČNÉ!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:847
#: plugins/sudoers/visudo.c:848
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "nelze spustit %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:877
#: plugins/sudoers/visudo.c:878
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: chybný vlastník (UID, GID), měl by být (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:885
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: chybná práva, měla by být 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "rozbor souboru %s se nezdařil, neznámá chyba"
#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "chyba při rozboru %s kolem řádku %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "chyba při rozboru %s\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: rozbor úspěšný\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:990
#: plugins/sudoers/visudo.c:991
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s je zaneprázdněn, zkuste to později"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
msgstr "Chyba: smyčka v %s „%s“"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
msgstr "Pozor: smyčka v %s „%s“"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#, c-format
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Chyba: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
#, c-format
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Pozor: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
#, c-format
msgid "Warning: unused %s `%s'"
msgstr "Pozor: nepožitý %s „%s“"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"%s bezpečně upraví soubor sudoers\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Polish translation for sudo/sudoers.
# This file is put in the public domain.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2015.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 22:00+0100\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -50,37 +50,37 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
@@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: toke.l:1082
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
@@ -109,44 +109,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
msgstr "skrót wymaga nazwy pliku"
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
@@ -162,9 +162,9 @@ msgstr "skrót wymaga nazwy pliku"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
#, c-format
msgid "%s: %s"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "nie udało się połączyć z serwerem uwierzytelniającym"
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "utracono połączenie z serwerem uwierzytelniającym"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "błędny uchwyt uwierzytelnienia dla SecurID"
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "błąd komunikacji SecurID"
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "nieznany błąd SecurID"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "nieznany błąd SecurID"
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "błędna długość hasła dla SecurID"
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "nie udało się zainicjować sesji SIA"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "błędne metody uwierzytelniania"
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "W sudo wkompilowano błędne metody uwierzytelniania! Nie można mieszać samodzielnych i niesamodzielnych sposobów uwierzytelniania."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
msgid "no authentication methods"
msgstr "brak metod uwierzytelniania"
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "W sudo nie wkompilowano żadnych metod uwierzytelniania! Aby wyłączyć uwierzytelnianie, proszę użyć opcji konfiguracyjnej --disable-authentication."
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "W sudo nie wkompilowano żadnych metod uwierzytelniania! Aby wyłączyć
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Nie udało się zainicjować metod uwierzytelniania."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Metody uwierzytelniania:"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "nieznany uid: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
#, c-format
@@ -795,8 +795,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Włączenie obsługi grup sieciowych w sudoers"
#: plugins/sudoers/def_data.c:391
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Sprawdzanie katalogu nadrzędnego pod kątem możliwości zapisu przy edycji plików programem sudoedit"
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Sprawdzanie katalogów nadrzędnych pod kątem możliwości zapisu przy edycji plików programem sudoedit"
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
@@ -806,7 +806,11 @@ msgstr "Podążanie za dowiązaniami symbolicznymi przy edycji programem sudoedi
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Odpytanie wtyczki group pod kątem nieznanych grup systemowych"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
#: plugins/sudoers/def_data.c:403
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Dopasowanie grup sieciowych w oparciu o całą krotkę: użytkownik, host i domena"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
#, c-format
msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -840,53 +844,52 @@ msgstr "wartości `%s' muszą zaczynać się od '/'"
msgid "option `%s' does not take a value"
msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje wartości"
#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s"
#: plugins/sudoers/env.c:376
#: plugins/sudoers/env.c:377
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: uszkodzone envp, niezgodność długości"
#: plugins/sudoers/env.c:1076
#: plugins/sudoers/env.c:1083
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "nie udało się przebudować środowiska"
#: plugins/sudoers/env.c:1150
#: plugins/sudoers/env.c:1157
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "niestety nie jest dozwolone ustawianie następujących zmiennych środowiskowych: %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "właścicielem %s musi być uid %d"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "prawo zapisu do %s może mieć tylko właściciel"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "nie udało się załadować %s: %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu \"group_plugin\" w %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: niezgodna główna wersja wtyczki grup %d, oczekiwano %d"
@@ -911,7 +914,7 @@ msgstr "nie udało się wykonać mkdir %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
#, c-format
msgid "unable to open %s"
@@ -934,6 +937,11 @@ msgstr "nie udało się zapisać do %s"
msgid "unable to create %s"
msgstr "nie udało się utworzyć %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:723
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: błąd wewnętrzny, plik o indeksie %d nie jest otwarty"
#: plugins/sudoers/ldap.c:428
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port zbyt duży"
@@ -961,20 +969,20 @@ msgstr "nie udało się zainicjować bazy certyfikatów i kluczy SSL: %s"
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "aby używać SSL, trzeba ustawić TLS_CERT w %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "nie udało się pobrać czasu GMT"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "nie udało się sformatować znacznika czasu"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -983,7 +991,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rola LDAP: %s\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -992,27 +1000,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Rola LDAP: NIEZNANA\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Porządek: %s\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Polecenia:\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "nie udało się zainicjować LDAP: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "wybrano start_tls, ale biblioteki LDAP nie obsługują ldap_start_tls_s() ani ldap_start_tls_s_np()"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "błędny atrybut sudoOrder: %s"
@@ -1142,17 +1150,17 @@ msgstr "nie udało się wykonać dup na stdin: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nie udało się wywołać %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:606
#: plugins/sudoers/match.c:616
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "nieobsługiwany typ skrótu %d dla %s"
#: plugins/sudoers/match.c:639
#: plugins/sudoers/match.c:657
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: błąd odczytu"
#: plugins/sudoers/match.c:653
#: plugins/sudoers/match.c:692
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "skrót dla %s (%s) nie jest w postaci %s"
@@ -1195,22 +1203,22 @@ msgstr " Opcje: "
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "nie udało się przeanalizować listy adresów sieciowych"
#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nie udało się wywołać %s"
#: plugins/sudoers/policy.c:773
#: plugins/sudoers/policy.c:792
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Wersja wtyczki polityki sudoers %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:775
#: plugins/sudoers/policy.c:794
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Wersja gramatyki pliku sudoers %d\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:779
#: plugins/sudoers/policy.c:798
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1219,79 +1227,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Ścieżka do sudoers: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:782
#: plugins/sudoers/policy.c:801
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "ścieżka do nsswitch: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:784
#: plugins/sudoers/policy.c:803
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ścieżka do ldap.conf: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:785
#: plugins/sudoers/policy.c:804
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ścieżka do ldap.secret: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:818
#: plugins/sudoers/policy.c:837
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "nie udało się zarejestrować uchwytu typu %d (wersja %d.%d)"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "nie udało się zapamiętać uid-a %u, brak pamięci"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "nie udało się zapamiętać uid-a %u, już istnieje"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "nie udało się zapamiętać użytkownika %s, brak pamięci"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "nie udało się zapamiętać użytkownika %s, już istnieje"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u, brak pamięci"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u, już istnieje"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, brak pamięci"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, już istnieje"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "nie udało się zapamiętać listy grup dla %s, już istnieje"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "nie udało się zapamiętać listy grup dla %s, brak pamięci"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "nie udało się przeanalizować grup dla %s"
@@ -1391,7 +1399,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers"
@@ -1437,8 +1445,8 @@ msgstr "niestety brak uprawnień do zachowania środowiska"
msgid "command too long"
msgstr "polecenie zbyt długie"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
#: plugins/sudoers/visudo.c:666
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
#: plugins/sudoers/visudo.c:667
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nie udało się wykonać stat na %s"
@@ -1693,7 +1701,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "nie udało się uciąć pliku znacznika czasu do długości %lld"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nie udało się odczytać zegara"
@@ -1721,90 +1729,90 @@ msgstr "ścieżka stanu instrukcji zbyt długa: %s/%s"
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s, wersja gramatyki %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "wciśnięcie return przejdzie do edycji %s: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:319
#: plugins/sudoers/visudo.c:320
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje"
#: plugins/sudoers/visudo.c:337
#: plugins/sudoers/visudo.c:338
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
msgid "write error"
msgstr "błąd zapisu"
#: plugins/sudoers/visudo.c:500
#: plugins/sudoers/visudo.c:501
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nie udało się wykonać stat na pliku tymczasowym (%s), %s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:507
#: plugins/sudoers/visudo.c:508
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "plik tymczasowy (%s) zerowej długości, %s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#: plugins/sudoers/visudo.c:514
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "błąd edytora (%s), %s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:535
#: plugins/sudoers/visudo.c:536
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:561
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "nie udało się ponownie otworzyć pliku tymczasowego (%s), %s nie zmieniony."
#: plugins/sudoers/visudo.c:572
#: plugins/sudoers/visudo.c:573
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku tymczasowego (%s), nieznany błąd"
#: plugins/sudoers/visudo.c:609
#: plugins/sudoers/visudo.c:610
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "błąd wewnętrzny, nie znaleziono %s na liście!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "nie udało się ustawić (uid, gid) %s na (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "nie udało się zmienić uprawnień %s na 0%o"
#: plugins/sudoers/visudo.c:699
#: plugins/sudoers/visudo.c:700
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s i %s nie są na tym samym systemie plików, użycie mv do zmiany nazwy"
#: plugins/sudoers/visudo.c:713
#: plugins/sudoers/visudo.c:714
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "polecenie nie powiodło się: '%s %s %s', %s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:724
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "błąd podczas zmiany nazwy %s, %s nie zmieniony"
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
#: plugins/sudoers/visudo.c:786
msgid "What now? "
msgstr "Co teraz? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:799
#: plugins/sudoers/visudo.c:800
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1816,72 +1824,72 @@ msgstr ""
" (x) wyjście bez zapisu zmian do pliku sudoers\n"
" (Q) wyjście i zapisanie zmian w pliku sudoers (NIEBEZPIECZNE!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:847
#: plugins/sudoers/visudo.c:848
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "nie udało się uruchomić %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:877
#: plugins/sudoers/visudo.c:878
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:885
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd"
#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "błąd składni w %s\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: składnia poprawna\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:990
#: plugins/sudoers/visudo.c:991
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
msgstr "Błąd: cykl w %s `%s'"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
msgstr "Uwaga: cykl w %s `%s'"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#, c-format
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Błąd: %s `%s' użyty, ale nie zdefiniowany"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
#, c-format
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Uwaga: %s `%s' użyty, ale nie zdefiniowany"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
#, c-format
msgid "Warning: unused %s `%s'"
msgstr "Uwaga: nie użyty %s `%s'"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1890,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# Brazilian Portuguese translation of sudoers.
# This file is distributed under the same license as the sudo package.
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 23:18-0200\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 15:37-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: confstr.sh:1
@@ -52,37 +52,37 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: toke.l:1082
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "não foi possível alocar memória"
@@ -111,44 +111,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
msgstr "um digest requer um nome de caminho"
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
@@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "um digest requer um nome de caminho"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
#, c-format
msgid "%s: %s"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "não foi possível conectar ao servidor de autenticação"
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "conexão perdida com o servidor de autenticação"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "manipulação inválida de autenticação para SecurID"
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "falha de comunicação de SecurID"
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "erro de SecurID desconhecido"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "erro de SecurID desconhecido"
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "comprimento de senha inválida para SecurID"
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "não foi possível inicializar a sessão SIA"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "métodos de autenticação inválidos"
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "Métodos de autenticação inválidos compilado no sudo! Você não pode misturar autenticação autônoma com não-autônoma."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
msgid "no authentication methods"
msgstr "nenhum método de autenticação"
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "Não há métodos de autenticação compilados no sudo! Se você quiser desligar a autenticação, use a opção de configuração --disable-authentication."
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Não há métodos de autenticação compilados no sudo! Se você quiser
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Não foi possível inicializar métodos de autenticação."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Métodos de autenticação:"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "uid desconhecido: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
#, c-format
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Habilita suporte a netgroup no sudoers"
#: plugins/sudoers/def_data.c:391
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Verifica o diretório pai para capacidade de gravação ao editar arquivos com sudoedit"
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Verifica diretórios pai para capacidade de gravação ao editar arquivos com sudoedit"
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
@@ -810,7 +810,11 @@ msgstr "Segue links simbólicos ao editar arquivos com sudoedit"
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Consulta o plug-in de grupo por grupos de sistema desconhecidos"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
#: plugins/sudoers/def_data.c:403
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Compara netgroups baseada em toda tupla: usuário, máquina e domínio"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
#, c-format
msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -844,53 +848,52 @@ msgstr "valores para \"%s\" devem iniciar com um \"/\""
msgid "option `%s' does not take a value"
msgstr "opção \"%s\" não leva um valor"
#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "erro interno, estouro de pilha de %s"
#: plugins/sudoers/env.c:376
#: plugins/sudoers/env.c:377
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: envp corrupto, cumprimento não confere"
#: plugins/sudoers/env.c:1076
#: plugins/sudoers/env.c:1083
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "não foi possível recompilar o ambiente"
#: plugins/sudoers/env.c:1150
#: plugins/sudoers/env.c:1157
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "sinto muito, você não tem permissão para definir as seguintes variáveis de ambiente: %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s deve ter como dono o uid %d"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s deve ser gravável apenas pelo dono"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "não foi possível carregar %s: %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "não foi possível localizar um símbolo \"group_plugin\" %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: versão maior do plug-in de grupo %d incompatível, esperava %d"
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "não foi possível fazer mkdir %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
#, c-format
msgid "unable to open %s"
@@ -938,6 +941,11 @@ msgstr "não foi possível gravar em %s"
msgid "unable to create %s"
msgstr "não foi possível criar %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:723
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: erro interno, o índice de arquivo %d não está aberto"
#: plugins/sudoers/ldap.c:428
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: porta muito grande"
@@ -965,20 +973,20 @@ msgstr "não foi possível inicializar bando de dados de chaves e certificados S
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "você deve definir TLS_CERT em %s para usar SSL"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "não foi possível obter o horário GMT"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "não é possível formatar marca de tempo"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Papel LDAP: %s\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -996,27 +1004,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Papel LDAP: DESCONHECIDO\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Ordem: %s\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Comandos:\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "não foi possível inicializar LDAP: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls especificado, mas bibliotecas LDAP não possuem suporte a ldap_start_tls_s() ou ldap_start_tls_s_np()"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "atributo sudoOrder inválido: %s"
@@ -1145,17 +1153,17 @@ msgstr "não foi possível fazer dup da entrada padrão: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "não foi possível executar %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:606
#: plugins/sudoers/match.c:616
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "tipo de digest %d sem suporte para %s"
#: plugins/sudoers/match.c:639
#: plugins/sudoers/match.c:657
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: erro de leitura"
#: plugins/sudoers/match.c:653
#: plugins/sudoers/match.c:692
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "digest de %s (%s) não está na forma %s"
@@ -1198,22 +1206,22 @@ msgstr " Opções: "
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "Não foi possível analisar a lista de endereços de rede"
#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "não foi possível executar %s"
#: plugins/sudoers/policy.c:773
#: plugins/sudoers/policy.c:792
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Versão de plug-in de política do sudoers %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:775
#: plugins/sudoers/policy.c:794
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Versão de gramática de arquivo do sudoers %d\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:779
#: plugins/sudoers/policy.c:798
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1222,79 +1230,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Caminho do sudoers: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:782
#: plugins/sudoers/policy.c:801
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "caminho do nsswitch: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:784
#: plugins/sudoers/policy.c:803
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "caminho do ldap.conf: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:785
#: plugins/sudoers/policy.c:804
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "caminho do ldap.secret: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:818
#: plugins/sudoers/policy.c:837
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "não foi possível registrar hook do tipo %d (verssão %d.%d)"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "não foi possível fazer cache de uid %u, memória insuficiente"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "não foi possível fazer cache de uid %u, já existe"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "não foi possível fazer cache de usuário %s, memória insuficiente"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "não foi possível fazer cache de usuário %s, já existe"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
msgstr "não foi possível fazer cache de gid %u, memória insuficiente"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "não foi possível fazer cache de gid %u, já existe"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "não foi possível fazer cache de grupo %s, memória insuficiente"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "não foi possível fazer cache de grupo %s, já existe"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "não foi possível fazer cache da lista de grupos de %s, já existe"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "não foi possível fazer cache da lista de grupos de %s, memória insuficiente"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "Não foi possível analisar grupos de %s"
@@ -1394,7 +1402,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Usuário %s não tem permissão para executar sudo em %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "não foi possível inicializar valoers padrões do sudoers"
@@ -1440,8 +1448,8 @@ msgstr "sinto muito, você não tem permissão para preservar o ambiente"
msgid "command too long"
msgstr "comando muito grande"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
#: plugins/sudoers/visudo.c:666
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
#: plugins/sudoers/visudo.c:667
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "não foi possível obter o estado de %s"
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "não foi possível truncar o arquivo de marca de tempo para %lld bytes"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
msgid "unable to read the clock"
msgstr "não foi possível ler do relógio"
@@ -1727,90 +1735,90 @@ msgstr "caminho de status de instruções muito longo: %s/%s"
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "gramática de %s versão %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "pressione enter para editar %s: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:319
#: plugins/sudoers/visudo.c:320
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "editor especificado (%s) não existe"
#: plugins/sudoers/visudo.c:337
#: plugins/sudoers/visudo.c:338
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nenhum editor encontrado (caminho do editor = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
msgid "write error"
msgstr "erro de escrita"
#: plugins/sudoers/visudo.c:500
#: plugins/sudoers/visudo.c:501
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "não foi possível obter estado de arquivo temporário (%s), %s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:507
#: plugins/sudoers/visudo.c:508
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "arquivo de temporário (%s) com comprimento zero, %s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#: plugins/sudoers/visudo.c:514
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "editor (%s) falhou, %s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:535
#: plugins/sudoers/visudo.c:536
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:561
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "não foi possível reabrir arquivo temporário (%s), %s sem alteração."
#: plugins/sudoers/visudo.c:572
#: plugins/sudoers/visudo.c:573
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "não foi possível analisar arquivo temporário (%s), erro desconhecido"
#: plugins/sudoers/visudo.c:609
#: plugins/sudoers/visudo.c:610
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "erro interno, não foi possível localizar %s na lista!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "não foi possível definir (uid, gid) de %s para (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "não foi possível alterar modo de %s para 0%o"
#: plugins/sudoers/visudo.c:699
#: plugins/sudoers/visudo.c:700
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s e %s não estão no mesmo sistema de arquivos, usando mv para renomear"
#: plugins/sudoers/visudo.c:713
#: plugins/sudoers/visudo.c:714
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "comando \"%s %s %s\" falhou, %s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:724
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "erro ao renomear %s, %s sem alteração"
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
#: plugins/sudoers/visudo.c:786
msgid "What now? "
msgstr "Agora o que? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:799
#: plugins/sudoers/visudo.c:800
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1822,72 +1830,72 @@ msgstr ""
" e(x)it - sair sem salvar alterações no arquivo sudoers\n"
" (Q)uit - sair e salvar alterações no arquivo sudoers (PERIGO!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:847
#: plugins/sudoers/visudo.c:848
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "não foi possível executar %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:877
#: plugins/sudoers/visudo.c:878
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: dono (uid, gid) incorreto; deveria ser (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:885
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: permissões incorretas; deveria estar no modo 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "falha em analisar o arquivo %s, erro desconhecido"
#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "erro de análise em %s perto da linha %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "erro de análise em \"%s\"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: análise OK\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:990
#: plugins/sudoers/visudo.c:991
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s ocupado, tente novamente"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
msgstr "Erro: ciclo em %s \"%s\""
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
msgstr "Aviso: ciclo em %s \"%s\""
#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#, c-format
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Erro: %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
#, c-format
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Aviso: %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
#, c-format
msgid "Warning: unused %s `%s'"
msgstr "Aviso: %s não usado \"%s\""
#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1896,7 +1904,7 @@ msgstr ""
"%s - edita o arquivo sudoers com segurança\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Ukrainian translation for sudoers.
# This file is put in the public domain.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 07:46+0200\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -51,37 +51,37 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: toke.l:1082
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
@@ -110,44 +110,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
msgstr "для контрольної суми слід вказати шлях"
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
@@ -163,9 +163,9 @@ msgstr "для контрольної суми слід вказати шлях"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
#, c-format
msgid "%s: %s"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "не вдалося встановити з’єднання з сервером розпізнавання"
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "втрачено зв’язок з сервером розпізнавання"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "некоректний дескриптор розпізнавання
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "спроба обміну даними з SecurID зазнала невдачі"
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "невідома помилка SecurID"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "невідома помилка SecurID"
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "некоректна довжина коду пароля для SecurID"
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "не вдалося ініціалізувати сеанс SIA"
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "некоректні способи розпізнавання"
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "sudo зібрано з підтримкою некоректних способів розпізнавання! Не можна змішувати власні і зовнішні способи розпізнавання."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
msgid "no authentication methods"
msgstr "немає способів розпізнавання"
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "sudo зібрано без можливостей з взаємодії з інструментами розпізнавання! Якщо ви хочете вимкнути розпізнавання, скористайтеся параметром налаштування --disable-authentication."
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "sudo зібрано без можливостей з взаємодії
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Не вдалося ініціалізувати методи розпізнавання."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Способи розпізнавання:"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "невідоме значення uid: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
#, c-format
@@ -796,8 +796,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Увімкнути підтримку мережевих груп у sudoers"
#: plugins/sudoers/def_data.c:391
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Перевіряти можливість запису до кореневого каталогу під час редагування фалів за допомогою sudoedit"
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Перевіряти можливість запису до батьківського каталогу під час редагування фалів за допомогою sudoedit"
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
@@ -807,7 +807,11 @@ msgstr "Переходити за символічними посиланням
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Надсилати запит до додатка груп щодо невідомих груп системи"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
#: plugins/sudoers/def_data.c:403
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Встановлювати відповідність мережевим групам за усім кортежем даних: користувачем, вузлом і доменом"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
#, c-format
msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -841,53 +845,52 @@ msgstr "значення для «%s» має починатися з «/»"
msgid "option `%s' does not take a value"
msgstr "параметру «%s» не потрібно передавати значення"
#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "внутрішня помилка, переповнення %s"
#: plugins/sudoers/env.c:376
#: plugins/sudoers/env.c:377
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: помилкове значення envp, невідповідність довжин"
#: plugins/sudoers/env.c:1076
#: plugins/sudoers/env.c:1083
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "не вдалося перебудувати середовище"
#: plugins/sudoers/env.c:1150
#: plugins/sudoers/env.c:1157
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "вибачте, вам не дозволено встановлювати такі змінні середовища: %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s має належати користувачеві з uid %d"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s має бути доступним до запису лише для власника"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "не вдалося завантажити %s: %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "не вдалося знайти символ «group_plugin» у %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: несумісна основна версія додатка обробки груп %d, мало бути — %d"
@@ -912,7 +915,7 @@ msgstr "не вдалося створити каталог %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
#, c-format
msgid "unable to open %s"
@@ -935,6 +938,11 @@ msgstr "не вдалося виконати запис до %s"
msgid "unable to create %s"
msgstr "не вдалося створити %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:723
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: внутрішня помилка, не вдалося відкрити файл з індексом %d"
#: plugins/sudoers/ldap.c:428
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: занадто великий номер порту"
@@ -962,20 +970,20 @@ msgstr "не вдалося ініціалізувати базу даних с
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "щоб скористатися SSL, вам слід встановити для TLS_CERT значення %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "не вдалося отримати гринвіцький час"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "не вдалося виконати форматування часового штампа"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -984,7 +992,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Роль LDAP: %s\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -993,27 +1001,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Роль у LDAP: НЕВІДОМА\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Порядок: %s\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Команди:\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "не вдалося ініціалізувати LDAP: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls вказано, але у бібліотеках LDAP не передбачено підтримки ldap_start_tls_s() або ldap_start_tls_s_np()"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "некоректний атрибут sudoOrder: %s"
@@ -1144,17 +1152,17 @@ msgstr "не вдалося здублювати stdin: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "не вдалося виконати %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:606
#: plugins/sudoers/match.c:616
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "непідтримуваний тип контрольної суми, %d, для %s"
#: plugins/sudoers/match.c:639
#: plugins/sudoers/match.c:657
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: помилка читання"
#: plugins/sudoers/match.c:653
#: plugins/sudoers/match.c:692
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "контрольну суму для %s (%s) подано не у формі %s"
@@ -1197,22 +1205,22 @@ msgstr " Параметри: "
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "не вдалося обробити список мережевих адрес"
#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "не вдалося виконати %s"
#: plugins/sudoers/policy.c:773
#: plugins/sudoers/policy.c:792
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Додаток правил sudoers версії %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:775
#: plugins/sudoers/policy.c:794
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Граматична перевірка файла sudoers версії %d\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:779
#: plugins/sudoers/policy.c:798
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1221,79 +1229,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Шлях до sudoers: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:782
#: plugins/sudoers/policy.c:801
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "Шлях до nsswitch: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:784
#: plugins/sudoers/policy.c:803
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "Шлях до ldap.conf: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:785
#: plugins/sudoers/policy.c:804
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "Шлях до ldap.secret: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:818
#: plugins/sudoers/policy.c:837
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "неможливо зареєструвати процедуру перехоплення типу %d (версія %d.%d)"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "не вдалося кешувати uid %u, не вистачає пам’яті"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "не вдалося кешувати uid %u, запис вже існує"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "не вдалося кешувати користувача %s, не вистачає пам’яті"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "не вдалося кешувати користувача %s, запис вже існує"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
msgstr "не вдалося кешувати gid %u, не вистачає пам’яті"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "не вдалося кешувати gid %u, запис вже існує"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "не вдалося кешувати групу %s, не вистачає пам’яті"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "не вдалося кешувати групу %s, запис вже існує"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "не вдалося кешувати список груп %s, запис вже існує"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "не вдалося кешувати список груп %s, не вистачає пам’яті"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "не вдалося обробити записи груп %s"
@@ -1393,7 +1401,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Користувач %s не має права виконувати sudo на %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "не вдалося ініціалізувати типові значення sudoers"
@@ -1439,8 +1447,8 @@ msgstr "вибачте, вам не дозволено зберігати сер
msgid "command too long"
msgstr "надто довга команда"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
#: plugins/sudoers/visudo.c:666
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
#: plugins/sudoers/visudo.c:667
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "не вдалося виконати stat для %s"
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "не вдалося обрізати файл часової позначки до %lld байтів"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
msgid "unable to read the clock"
msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику"
@@ -1723,90 +1731,90 @@ msgstr "шлях до даних щодо стану отримання наст
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "Граматична перевірка %s, версія %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "натисніть Enter для редагування %s: "
#: plugins/sudoers/visudo.c:319
#: plugins/sudoers/visudo.c:320
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "вказаного редактора (%s) не існує"
#: plugins/sudoers/visudo.c:337
#: plugins/sudoers/visudo.c:338
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "не знайдено жодного редактора (шлях до редактора = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
msgid "write error"
msgstr "помилка запису"
#: plugins/sudoers/visudo.c:500
#: plugins/sudoers/visudo.c:501
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "не вдалося обробити stat файл тимчасових даних (%s), %s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:507
#: plugins/sudoers/visudo.c:508
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "файл тимчасових даних має нульовий об’єм (%s), %s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#: plugins/sudoers/visudo.c:514
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "помилка редактора (%s), %s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:535
#: plugins/sudoers/visudo.c:536
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:561
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "не вдалося повторно відкрити файл тимчасових даних (%s), %s не змінено."
#: plugins/sudoers/visudo.c:572
#: plugins/sudoers/visudo.c:573
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "не вдалося обробити файл тимчасових даних (%s), невідома помилка"
#: plugins/sudoers/visudo.c:609
#: plugins/sudoers/visudo.c:610
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "внутрішня помилка, не вдалося знайти %s у списку!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "не вдалося встановити (uid, gid) %s у значення (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "не вдалося змінити режим доступу до %s на значення 0%o"
#: plugins/sudoers/visudo.c:699
#: plugins/sudoers/visudo.c:700
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s і %s не перебувають у одній файловій системі, використовуємо mv для перейменування"
#: plugins/sudoers/visudo.c:713
#: plugins/sudoers/visudo.c:714
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "помилка команди: «%s %s %s», %s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:724
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "помилка перейменування %s, %s не змінено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
#: plugins/sudoers/visudo.c:786
msgid "What now? "
msgstr "А зараз що? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:799
#: plugins/sudoers/visudo.c:800
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1818,72 +1826,72 @@ msgstr ""
" (x) — вийти без внесення змін до файла sudoers\n"
" (Q) — вийти зі збереженням файла sudoers (НЕБЕЗПЕЧНО!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:847
#: plugins/sudoers/visudo.c:848
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "не вдалося виконати %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:877
#: plugins/sudoers/visudo.c:878
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:885
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "не вдалося обробити файл %s, невідома помилка"
#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "помилка обробки у %s\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: вдала обробка\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:990
#: plugins/sudoers/visudo.c:991
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s зайнято, повторіть спробу пізніше"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
msgstr "Помилка: цикл у %s «%s»"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
msgstr "Попередження: цикл у %s «%s»"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#, c-format
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Помилка: виявлено посилання %s «%s», яке не визначено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
#, c-format
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Попередження: виявлено посилання %s «%s», яке не визначено"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
#, c-format
msgid "Warning: unused %s `%s'"
msgstr "Попередження: не використано %s «%s»"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1892,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"%s — безпечне редагування файла sudoers\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
msgid ""
"\n"
"Options:\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Vietnamese translation for sudo.
# Bản dịch tiếng Việt dành cho sudo.
# This file is put in the public domain.
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015.
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 08:49+0700\n"
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:43+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -54,37 +54,37 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
#: toke.l:1082
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ"
@@ -113,44 +113,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
msgstr "tóm lược yêu cầu một đối số là tên đường dẫn"
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "tóm lược yêu cầu một đối số là tên đường dẫn"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
#, c-format
msgid "%s: %s"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "không thể kết nối tới máy chủ xác thực"
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "mất kết nối đến máy phục vụ xác thực"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "sai Bộ Tiếp Hợp Xác Thực cho SecurID"
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "Truyền thông với SecurID gặp lỗi"
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "không hiểu lỗi SecurID"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "không hiểu lỗi SecurID"
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "sai chiều dài passcode cho SecurID"
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "không thể khởi tạo phiên SIA"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Phương thức xác thực không hợp lệ"
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "Phương thức xác thực không hợp lệ được biên dịch vào trong sudo! Bạn không thể pha trộn kiểu xác thực giữa standalone và non-standalone"
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
msgid "no authentication methods"
msgstr "chưa có phương thức xác thực"
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "Ở đây không có phương thức xác thực nào được dịch vào trong sudo! Nếu bạn muốn tắt xác thực, sử dụng tùy chọn cấu hình --disable-authentication"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Ở đây không có phương thức xác thực nào được dịch v
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Không thể khởi tạo phương thức xác thực."
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Phương thức xác thực:"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "không biết mã số người dùng: %u"
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
#, c-format
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Bật hỗ trợ nhóm-mạng “sudoers”"
#: plugins/sudoers/def_data.c:391
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Kiểm tra xem thư mục cha có ghi được hay không khi khi sửa các tập tin bằng sudoedit"
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Kiểm tra xem các thư mục cha có ghi được hay không khi sửa các tập tin bằng sudoedit"
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
@@ -810,7 +810,11 @@ msgstr "Theo các liên kết mềm khi sửa các tập tin bằng sudoedit"
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Truy vấn các phần bổ sung nhóm cho các nhóm hệ thống chưa biết"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
#: plugins/sudoers/def_data.c:403
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Khớp nhóm mạng trên cơ sở toàn thể bộ dữ liệu : tài khoản, tên máy và tên miền"
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
#, c-format
msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -844,53 +848,52 @@ msgstr "giá trị cho “%s” phải bắt đầu bằng dấu “/”"
msgid "option `%s' does not take a value"
msgstr "tùy chọn “%s” không nhận giá trị"
#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "lỗi nội bộ, %s bị tràn"
#: plugins/sudoers/env.c:376
#: plugins/sudoers/env.c:377
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: envp sai hỏng, chiều dài không khớp"
#: plugins/sudoers/env.c:1076
#: plugins/sudoers/env.c:1083
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "không thể xây dựng lại môi trường"
#: plugins/sudoers/env.c:1150
#: plugins/sudoers/env.c:1157
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "rất tiếc, bạn không được phép đặt các biến môi trường sau đây: %1s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s phải được sở hữu bởi uid %d"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s phải là những thứ chỉ có thể ghi bởi chủ sở hữu"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "không thể tải %s: %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "không tìm thấy ký hiệu “group_plugin” trong %s"
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: phiên bản số lớn phần bổ sung nhóm không tương thích %d, mong đợi %d"
@@ -915,11 +918,11 @@ msgstr "không thể tạo thư mục “%s”"
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "không mở được %s"
msgstr "không thể mở “%s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084
@@ -938,6 +941,11 @@ msgstr "không thể ghi vào %s"
msgid "unable to create %s"
msgstr "không thể tạo “%s”"
#: plugins/sudoers/iolog.c:723
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: lỗi hệ thống, tập tin mục lục %d chưa được mở"
#: plugins/sudoers/ldap.c:428
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: cổng quá lớn"
@@ -965,20 +973,20 @@ msgstr "không thể khởi tạo chứng nhận SSL và csdl khóa: %s"
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "bạn phải đặt TLS_CERT trong %s để sử dụng SSL"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "không thể lấy giờ quốc tế (GMT)"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "không thể định dạng dấu-vết-thời-gian"
#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai trò LDAP: %s\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -996,27 +1004,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai trò LDAP: KHÔNG HIỂU\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Thứ tự: %s\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Lệnh:\n"
#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "không thể khởi tạo LDAP: %s"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls được chỉ ra nhưng thư viện LDAP không hỗ trợ ldap_start_tls_s() hoặc ldap_start_tls_s_np()"
#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "thuộc tính sudoOrder không hợp lệ: %s"
@@ -1144,17 +1152,17 @@ msgstr "không thể dup (nhân đôi) stdin: %m"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "không thể thực thi %s: %m"
#: plugins/sudoers/match.c:606
#: plugins/sudoers/match.c:616
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "không hỗ trợ kiểu tóm lược %d dành cho %s"
#: plugins/sudoers/match.c:639
#: plugins/sudoers/match.c:657
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lỗi đọc"
#: plugins/sudoers/match.c:653
#: plugins/sudoers/match.c:692
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "tóm lược cho %s (%s) không ở dạng thức %s"
@@ -1197,22 +1205,22 @@ msgstr " Tùy chọn: "
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "không thể phân tích danh sách địa chỉ mạng"
#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "không thể thực thi %s"
#: plugins/sudoers/policy.c:773
#: plugins/sudoers/policy.c:792
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Phiên bản của phần bổ sung chính sách Sudoers %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:775
#: plugins/sudoers/policy.c:794
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Phiên bản ngữ pháp tập tin Sudoers %d\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:779
#: plugins/sudoers/policy.c:798
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1221,79 +1229,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Đường dẫn Sudoers: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:782
#: plugins/sudoers/policy.c:801
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "đường dẫn nsswitch: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:784
#: plugins/sudoers/policy.c:803
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "đường dẫn ldap.conf: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:785
#: plugins/sudoers/policy.c:804
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "đường dẫn ldap.secret: %s\n"
#: plugins/sudoers/policy.c:818
#: plugins/sudoers/policy.c:837
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "không thể đăng ký móc kiểu %d (phiên bản %d.%d)"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "không thể lưu nhớ tạm uid %u, hết bộ nhớ rồi"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "không thể lưu nhớ tạm uid %u, đã có sẵn rồi"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "không thể lưu nhớ tạm tài khoản %s, hết bộ nhớ rồi"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "không thể lưu nhớ tạm tài khoản %s, đã có sẵn rồi"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
msgstr "không thể lưu nhớ tạm gid %u, đã hết bộ nhớ rồi"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "không thể lưu nhớ tạm gid %u, đã có sẵn rồi"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "không thể lưu nhớ tạm nhóm %s, đã hết bộ nhớ rồi"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "không thể lưu nhớ tạm nhóm %s, đã có sẵn rồi"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "không thể lưu nhớ tạm danh sách nhóm cho %s, đã có sẵn rồi"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "không thể lưu nhớ tạm danh sách nhóm cho %s, đã hết bộ nhớ rồi"
#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "không thể phân tích nhóm cho %s"
@@ -1393,7 +1401,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Tài khoản %s không được phép thi hành sudo trên %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "không thể khởi giá trị mặc định sudoers"
@@ -1439,8 +1447,8 @@ msgstr "rất tiếc, bạn không được phép giữ lại môi trường"
msgid "command too long"
msgstr "lệnh quá dài"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
#: plugins/sudoers/visudo.c:666
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
#: plugins/sudoers/visudo.c:667
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "không thể lấy thống kê %s"
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "không thể cắt ngắn tập tin dấu-vết-thời-gian thành %lld byte"
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
msgid "unable to read the clock"
msgstr "không thể đọc khóa"
@@ -1723,90 +1731,90 @@ msgstr "đường dẫn đến thư mục thuyết trình quá dài: %s/%s"
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "Ngữ pháp %s phiên bản %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "bấm phím <Enter> để trở về chỉnh sửa %s:"
#: plugins/sudoers/visudo.c:319
#: plugins/sudoers/visudo.c:320
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "trình biên soạn đã chỉ ra (%s) không tồn tại"
#: plugins/sudoers/visudo.c:337
#: plugins/sudoers/visudo.c:338
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "không tìm thấy trình biên soạn (đường dẫn của nó = %s)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
msgid "write error"
msgstr "lỗi ghi"
#: plugins/sudoers/visudo.c:500
#: plugins/sudoers/visudo.c:501
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "không thể lấy thống kê tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì."
#: plugins/sudoers/visudo.c:507
#: plugins/sudoers/visudo.c:508
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "tập tin tạm (%s) có kích cỡ bằng không, %s không thay đổi gì"
#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#: plugins/sudoers/visudo.c:514
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "trình biên soạn (%s) gặp lỗi, %s không thay đổi gì"
#: plugins/sudoers/visudo.c:535
#: plugins/sudoers/visudo.c:536
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s không thay đổi"
#: plugins/sudoers/visudo.c:561
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "không thể mở lại tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì."
#: plugins/sudoers/visudo.c:572
#: plugins/sudoers/visudo.c:573
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "không thể phân tích tập tin tạm (%s), lỗi chưa được biết"
#: plugins/sudoers/visudo.c:609
#: plugins/sudoers/visudo.c:610
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "lỗi hệ thống, không thể tìm thấy %s trong danh sách!"
#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "không thể đặt (uid, gid) của %s thành (%u, %u)"
#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "không thể chuyển đổi chế độ của %s thành 0%o"
#: plugins/sudoers/visudo.c:699
#: plugins/sudoers/visudo.c:700
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s và %s không ở trên cùng một hệ thống tập tin, sử dụng lệnh mv để đổi tên"
#: plugins/sudoers/visudo.c:713
#: plugins/sudoers/visudo.c:714
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "thực hiện lệnh gặp lỗi: “%s %s %s”, %s không thay đổi"
#: plugins/sudoers/visudo.c:723
#: plugins/sudoers/visudo.c:724
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s, %s không thay đổi"
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
#: plugins/sudoers/visudo.c:786
msgid "What now? "
msgstr "Vậy làm gì bây giờ? "
#: plugins/sudoers/visudo.c:799
#: plugins/sudoers/visudo.c:800
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
@@ -1818,72 +1826,72 @@ msgstr ""
" (x) thoát ra mà không ghi lại tập tin sudoerse\n"
" (q) thoát ra và ghi lại tập tin sudoers (NGUY HIỂM!)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:847
#: plugins/sudoers/visudo.c:848
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "không thể chạy %s"
#: plugins/sudoers/visudo.c:877
#: plugins/sudoers/visudo.c:878
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: sai sở hữu (uid, gid) đáng lẽ là (%u, %u)\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:884
#: plugins/sudoers/visudo.c:885
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: phân quyền sai, phải ở chế độ 0%o\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "gặp lỗi khi phân tích tập tin %s, không rõ bị lỗi gì"
#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "lỗi cú pháp trong %s gần dòng %d\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "lỗi cú pháp trong %s\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: vượt qua kiểm duyệt\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:990
#: plugins/sudoers/visudo.c:991
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s đang bận, hãy thử lại sau"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
msgstr "Lỗi: bị quẩn tròn trong %s “%s”"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
msgstr "Cảnh báo: quẩn tròn trong %s “%s”"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#, c-format
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Lỗi: %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
#, c-format
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "Cảnh báo: %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
#, c-format
msgid "Warning: unused %s `%s'"
msgstr "Cảnh báo: chưa được dùng %s “%s”"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
@@ -1892,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"%s - sửa tập tin sudoers một cách an toàn\n"
"\n"
#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
msgid ""
"\n"
"Options:\n"