sync with translationproject.org
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
# Portable object template file for the sudoers plugin
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>, 2011-2013
|
||||
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
# (AIX) registry → (AIXový) registr
|
||||
# timestamp → časové údaje
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 22:43+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:34+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -54,37 +54,37 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
|
||||
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
|
||||
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
|
||||
#: toke.l:1082
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "nelze alokovat paměť"
|
||||
@@ -113,44 +113,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
|
||||
msgstr "kontrolní součet vyžaduje název cesty"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
|
||||
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "kontrolní součet vyžaduje název cesty"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
|
||||
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
|
||||
msgstr "k autentizačnímu serveru se nelze připojit"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
|
||||
msgid "lost connection to authentication server"
|
||||
msgstr "spojení k autentizačnímu serveru ztraceno"
|
||||
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "neplatný deskriptor autentizace pro SecurID"
|
||||
msgid "SecurID communication failed"
|
||||
msgstr "komunikace se SecurID selhala"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
|
||||
msgid "unknown SecurID error"
|
||||
msgstr "neznámá chyba SecurID"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "neznámá chyba SecurID"
|
||||
msgid "invalid passcode length for SecurID"
|
||||
msgstr "neplatná délka kódu pro SecurID"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
|
||||
msgid "unable to initialize SIA session"
|
||||
msgstr "nelze inicializovat relaci SIA"
|
||||
|
||||
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "neplatné autentizační metody"
|
||||
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
|
||||
msgstr "Sudo bylo sestaveno s neplatnými autentizačními metodami! Nesmíte míchat samostatnou a nesamostatnou autentizaci."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
|
||||
msgid "no authentication methods"
|
||||
msgstr "žádné autentizační metody"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
|
||||
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
|
||||
msgstr "Sudo bylo sestaveno bez autentizačních metod! Chcete-li vypnout autentizaci, použijte při sestavování přepínač --disable-autentizaci."
|
||||
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Sudo bylo sestaveno bez autentizačních metod! Chcete-li vypnout autent
|
||||
msgid "Unable to initialize authentication methods."
|
||||
msgstr "Nelze inicializovat metody autentizace."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
|
||||
msgid "Authentication methods:"
|
||||
msgstr "Autentizační metody:"
|
||||
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown uid: %u"
|
||||
msgstr "neznámé UID: %u"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
|
||||
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
|
||||
msgstr "Zapnout v sudoers podporu netgroup"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:391
|
||||
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
|
||||
msgstr "Kontrolovat nadřazený adresář na možnost zápisu při úpravě souborů pomocí sudoedit"
|
||||
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
|
||||
msgstr "Kontrolovat nadřazené adresáře na možnost zápisu při úpravě souborů pomocí sudoedit"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
|
||||
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
|
||||
@@ -810,7 +810,11 @@ msgstr "Následovat symbolické odkazy při úpravě souborů pomocí sudoedit"
|
||||
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
|
||||
msgstr "Dotazovat se modulu pro skupiny na neznámé systémové skupiny"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:403
|
||||
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
|
||||
msgstr "Porovnávat netgroups na celou n-tici: uživatel, stroj a doména"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown defaults entry `%s'"
|
||||
@@ -844,53 +848,52 @@ msgstr "hodnota u „%s“ musí začínat na „/“"
|
||||
msgid "option `%s' does not take a value"
|
||||
msgstr "volba „%s“ nebere hodnotu"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
|
||||
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, %s overflow"
|
||||
msgstr "vnitřní chyba, přetečení %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:376
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:377
|
||||
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
|
||||
msgstr "sudo_putenv: poškozené pole envp, délka nesouhlasí"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1076
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1083
|
||||
msgid "unable to rebuild the environment"
|
||||
msgstr "prostředí nelze znovu sestavit"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1150
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
|
||||
msgstr "je nám líto, ale nemáte dovoleno nastavovat následující proměnné prostředí: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must be owned by uid %d"
|
||||
msgstr "%s musí být vlastněn UID %d"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must only be writable by owner"
|
||||
msgstr "%s smí být zapisovatelný jen pro vlastníka"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to load %s: %s"
|
||||
msgstr "nelze zavést %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
|
||||
msgstr "v %s nelze nalézt symbol „group_plugin“"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
|
||||
msgstr "%s: nekompatibilní hlavní verze modulu pro skupiny %d, očekávána %d"
|
||||
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "nelze vytvořit adresář %s"
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
@@ -938,6 +941,11 @@ msgstr "do %s nelze zapsat"
|
||||
msgid "unable to create %s"
|
||||
msgstr "%s nelze vytvořit"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
|
||||
msgstr "%s: vnitřní chyba, soubor číslo %d není otevřen"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:428
|
||||
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
|
||||
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port je příliš velký"
|
||||
@@ -965,20 +973,20 @@ msgstr "nelze inicializovat certifikát SSL a databázi klíčů: %s"
|
||||
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
|
||||
msgstr "pro SSL musíte v %s nastavit TLS_CERT"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
|
||||
msgid "unable to get GMT time"
|
||||
msgstr "nelze získat čas GMT"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
|
||||
msgid "unable to format timestamp"
|
||||
msgstr "nelze naformátovat časový údaj"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Role LDAP: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -996,27 +1004,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Role LDAP: NEZNÁMÁ\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Order: %s\n"
|
||||
msgstr " Pořadí: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Commands:\n"
|
||||
msgstr " Příkazy:\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
|
||||
msgstr "LDAP nelze inicializovat: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
|
||||
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
msgstr "start_tls uvedeno, ale knihovna LDAP nepodporuje ldap_start_tls_s_np() ani ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
|
||||
msgstr "neplatný atribut sudoOrder: %s"
|
||||
@@ -1146,17 +1154,17 @@ msgstr "nelze zdvojit standardní vstup: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "nelze spustit %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:606
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported digest type %d for %s"
|
||||
msgstr "nepodporovaný druh kontrolního součtu %d pro %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:639
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: read error"
|
||||
msgstr "%s: chyba při čtení"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:653
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "součet pro %s (%s) nemá tvar %s"
|
||||
@@ -1199,22 +1207,22 @@ msgstr " Volby: "
|
||||
msgid "unable to parse network address list"
|
||||
msgstr "nelze rozebrat seznam síťových adres"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "nelze vykonat %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:773
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
|
||||
msgstr "Verze modulu s politikami sudoers je %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:775
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "Verze gramatiky souboru sudoers je %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:779
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1223,79 +1231,79 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Cesta sudoers: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:782
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nsswitch path: %s\n"
|
||||
msgstr "cesta k nsswitch: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:784
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.conf path: %s\n"
|
||||
msgstr "cesta k ldap.conf: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:785
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.secret path: %s\n"
|
||||
msgstr "cesta k ldap.secret: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:818
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
|
||||
msgstr "nelze zaregistrovat háček typu %d (verze %d.%d)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
|
||||
msgstr "nelze zapamatovat si UID %u, nedostatek paměti"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
|
||||
msgstr "nelze zapamatovat si UID %u, již existuje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
|
||||
msgstr "nelze zapamatovat si uživatele %s, nedostatek paměti"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache user %s, already exists"
|
||||
msgstr "nelze zapamatovat si uživatele %s, již existuje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
|
||||
msgstr "nelze zapamatovat si GID %u, nedostatek paměti"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
|
||||
msgstr "nelze zapamatovat si GID %u, již existuje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
|
||||
msgstr "nelze zapamatovat si skupinu %s, nedostatek paměti"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group %s, already exists"
|
||||
msgstr "nelze zapamatovat si skupinu %s, již existuje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
|
||||
msgstr "nelze zapamatovat si seznam skupin pro %s, již existuje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
|
||||
msgstr "nelze zapamatovat si seznam skupin pro %s, nedostatek paměti"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to parse groups for %s"
|
||||
msgstr "nelze rozebrat skupiny pro %s"
|
||||
@@ -1395,7 +1403,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
|
||||
msgstr "Uživatel %s nemá dovoleno spustit sudo na %s.\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers"
|
||||
|
||||
@@ -1441,8 +1449,8 @@ msgstr "je nám líto, ale nemáte dovoleno zachovat prostředí"
|
||||
msgid "command too long"
|
||||
msgstr "příkaz je příliš dlouhý"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:666
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "nelze zjistit údaje o %s"
|
||||
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "nelze zkrátit soubor s časovými údaji na %lld bajtů"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "nelze přečíst hodiny"
|
||||
|
||||
@@ -1728,90 +1736,90 @@ msgstr "cesta ke stavům lekce je příliš dlouhý: %s/%s"
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "verze gramatiky %s je %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "pro úpravu %s stiskněte enter: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:319
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "zadaný editor (%s) neexistuje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:337
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "žádný editor nenalezen (cesta k editoru = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "chyba zápisu"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:500
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "nelze získat údaje o dočasném souboru (%s), %s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:507
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "dočasný soubor o nulové velikosti (%s), %s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:513
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "editor (%s) selhal, %s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:561
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "nelze znovu otevřít dočasný soubor (%s), %s nezměněno."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:572
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "nebylo možné rozebrat dočasný soubor (%s), neznámá chyba"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:609
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "vnitřní chyba, v seznamu nelze nalézt %s!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "nelze nastavit (UID, GID) %s na (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "nelze změnit práva %s na 0%o"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s a %s se nenachází na jednom souborovém systému, pro přejmenování se použije mv"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "příkaz selhal: „'%s %s %s“, %s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "chyba při přejmenování %s, %s nezměněno"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:786
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Co teď? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:799
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -1823,72 +1831,72 @@ msgstr ""
|
||||
" (x) skončit bez uložení změn do souboru sudoers\n"
|
||||
" (Q) skončit a uložit změny do souboru sudoers (NEBEZPEČNÉ!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:847
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "nelze spustit %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:877
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: chybný vlastník (UID, GID), měl by být (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: chybná práva, měla by být 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "rozbor souboru %s se nezdařil, neznámá chyba"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "chyba při rozboru %s kolem řádku %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "chyba při rozboru %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: rozbor úspěšný\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:990
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s je zaneprázdněn, zkuste to později"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
|
||||
msgstr "Chyba: smyčka v %s „%s“"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
|
||||
msgstr "Pozor: smyčka v %s „%s“"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Chyba: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Pozor: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: unused %s `%s'"
|
||||
msgstr "Pozor: nepožitý %s „%s“"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s – bezpečně upraví soubor sudoers\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Polish translation for sudo/sudoers.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2015.
|
||||
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2011-2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 22:00+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -50,37 +50,37 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
|
||||
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
|
||||
@@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
|
||||
#: toke.l:1082
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
|
||||
@@ -109,44 +109,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
|
||||
msgstr "skrót wymaga nazwy pliku"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
|
||||
@@ -162,9 +162,9 @@ msgstr "skrót wymaga nazwy pliku"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
|
||||
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
|
||||
msgstr "nie udało się połączyć z serwerem uwierzytelniającym"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
|
||||
msgid "lost connection to authentication server"
|
||||
msgstr "utracono połączenie z serwerem uwierzytelniającym"
|
||||
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "błędny uchwyt uwierzytelnienia dla SecurID"
|
||||
msgid "SecurID communication failed"
|
||||
msgstr "błąd komunikacji SecurID"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
|
||||
msgid "unknown SecurID error"
|
||||
msgstr "nieznany błąd SecurID"
|
||||
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "nieznany błąd SecurID"
|
||||
msgid "invalid passcode length for SecurID"
|
||||
msgstr "błędna długość hasła dla SecurID"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
|
||||
msgid "unable to initialize SIA session"
|
||||
msgstr "nie udało się zainicjować sesji SIA"
|
||||
|
||||
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "błędne metody uwierzytelniania"
|
||||
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
|
||||
msgstr "W sudo wkompilowano błędne metody uwierzytelniania! Nie można mieszać samodzielnych i niesamodzielnych sposobów uwierzytelniania."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
|
||||
msgid "no authentication methods"
|
||||
msgstr "brak metod uwierzytelniania"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
|
||||
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
|
||||
msgstr "W sudo nie wkompilowano żadnych metod uwierzytelniania! Aby wyłączyć uwierzytelnianie, proszę użyć opcji konfiguracyjnej --disable-authentication."
|
||||
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "W sudo nie wkompilowano żadnych metod uwierzytelniania! Aby wyłączyć
|
||||
msgid "Unable to initialize authentication methods."
|
||||
msgstr "Nie udało się zainicjować metod uwierzytelniania."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
|
||||
msgid "Authentication methods:"
|
||||
msgstr "Metody uwierzytelniania:"
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown uid: %u"
|
||||
msgstr "nieznany uid: %u"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
|
||||
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -795,8 +795,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
|
||||
msgstr "Włączenie obsługi grup sieciowych w sudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:391
|
||||
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie katalogu nadrzędnego pod kątem możliwości zapisu przy edycji plików programem sudoedit"
|
||||
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie katalogów nadrzędnych pod kątem możliwości zapisu przy edycji plików programem sudoedit"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
|
||||
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
|
||||
@@ -806,7 +806,11 @@ msgstr "Podążanie za dowiązaniami symbolicznymi przy edycji programem sudoedi
|
||||
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
|
||||
msgstr "Odpytanie wtyczki group pod kątem nieznanych grup systemowych"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:403
|
||||
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
|
||||
msgstr "Dopasowanie grup sieciowych w oparciu o całą krotkę: użytkownik, host i domena"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown defaults entry `%s'"
|
||||
@@ -840,53 +844,52 @@ msgstr "wartości `%s' muszą zaczynać się od '/'"
|
||||
msgid "option `%s' does not take a value"
|
||||
msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje wartości"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
|
||||
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, %s overflow"
|
||||
msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:376
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:377
|
||||
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
|
||||
msgstr "sudo_putenv: uszkodzone envp, niezgodność długości"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1076
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1083
|
||||
msgid "unable to rebuild the environment"
|
||||
msgstr "nie udało się przebudować środowiska"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1150
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
|
||||
msgstr "niestety nie jest dozwolone ustawianie następujących zmiennych środowiskowych: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must be owned by uid %d"
|
||||
msgstr "właścicielem %s musi być uid %d"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must only be writable by owner"
|
||||
msgstr "prawo zapisu do %s może mieć tylko właściciel"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to load %s: %s"
|
||||
msgstr "nie udało się załadować %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
|
||||
msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu \"group_plugin\" w %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
|
||||
msgstr "%s: niezgodna główna wersja wtyczki grup %d, oczekiwano %d"
|
||||
@@ -911,7 +914,7 @@ msgstr "nie udało się wykonać mkdir %s"
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
@@ -934,6 +937,11 @@ msgstr "nie udało się zapisać do %s"
|
||||
msgid "unable to create %s"
|
||||
msgstr "nie udało się utworzyć %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
|
||||
msgstr "%s: błąd wewnętrzny, plik o indeksie %d nie jest otwarty"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:428
|
||||
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
|
||||
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port zbyt duży"
|
||||
@@ -961,20 +969,20 @@ msgstr "nie udało się zainicjować bazy certyfikatów i kluczy SSL: %s"
|
||||
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
|
||||
msgstr "aby używać SSL, trzeba ustawić TLS_CERT w %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
|
||||
msgid "unable to get GMT time"
|
||||
msgstr "nie udało się pobrać czasu GMT"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
|
||||
msgid "unable to format timestamp"
|
||||
msgstr "nie udało się sformatować znacznika czasu"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -983,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Rola LDAP: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -992,27 +1000,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Rola LDAP: NIEZNANA\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Order: %s\n"
|
||||
msgstr " Porządek: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Commands:\n"
|
||||
msgstr " Polecenia:\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
|
||||
msgstr "nie udało się zainicjować LDAP: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
|
||||
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
msgstr "wybrano start_tls, ale biblioteki LDAP nie obsługują ldap_start_tls_s() ani ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
|
||||
msgstr "błędny atrybut sudoOrder: %s"
|
||||
@@ -1142,17 +1150,17 @@ msgstr "nie udało się wykonać dup na stdin: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "nie udało się wywołać %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:606
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported digest type %d for %s"
|
||||
msgstr "nieobsługiwany typ skrótu %d dla %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:639
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: read error"
|
||||
msgstr "%s: błąd odczytu"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:653
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "skrót dla %s (%s) nie jest w postaci %s"
|
||||
@@ -1195,22 +1203,22 @@ msgstr " Opcje: "
|
||||
msgid "unable to parse network address list"
|
||||
msgstr "nie udało się przeanalizować listy adresów sieciowych"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "nie udało się wywołać %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:773
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
|
||||
msgstr "Wersja wtyczki polityki sudoers %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:775
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "Wersja gramatyki pliku sudoers %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:779
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1219,79 +1227,79 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ścieżka do sudoers: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:782
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nsswitch path: %s\n"
|
||||
msgstr "ścieżka do nsswitch: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:784
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.conf path: %s\n"
|
||||
msgstr "ścieżka do ldap.conf: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:785
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.secret path: %s\n"
|
||||
msgstr "ścieżka do ldap.secret: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:818
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
|
||||
msgstr "nie udało się zarejestrować uchwytu typu %d (wersja %d.%d)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
|
||||
msgstr "nie udało się zapamiętać uid-a %u, brak pamięci"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
|
||||
msgstr "nie udało się zapamiętać uid-a %u, już istnieje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
|
||||
msgstr "nie udało się zapamiętać użytkownika %s, brak pamięci"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache user %s, already exists"
|
||||
msgstr "nie udało się zapamiętać użytkownika %s, już istnieje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
|
||||
msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u, brak pamięci"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
|
||||
msgstr "nie udało się zapamiętać gid-a %u, już istnieje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
|
||||
msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, brak pamięci"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group %s, already exists"
|
||||
msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, już istnieje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
|
||||
msgstr "nie udało się zapamiętać listy grup dla %s, już istnieje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
|
||||
msgstr "nie udało się zapamiętać listy grup dla %s, brak pamięci"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to parse groups for %s"
|
||||
msgstr "nie udało się przeanalizować grup dla %s"
|
||||
@@ -1391,7 +1399,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
|
||||
msgstr "Użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s.\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers"
|
||||
|
||||
@@ -1437,8 +1445,8 @@ msgstr "niestety brak uprawnień do zachowania środowiska"
|
||||
msgid "command too long"
|
||||
msgstr "polecenie zbyt długie"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:666
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "nie udało się wykonać stat na %s"
|
||||
@@ -1693,7 +1701,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "nie udało się uciąć pliku znacznika czasu do długości %lld"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "nie udało się odczytać zegara"
|
||||
|
||||
@@ -1721,90 +1729,90 @@ msgstr "ścieżka stanu instrukcji zbyt długa: %s/%s"
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "%s, wersja gramatyki %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "wciśnięcie return przejdzie do edycji %s: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:319
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:337
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "błąd zapisu"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:500
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "nie udało się wykonać stat na pliku tymczasowym (%s), %s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:507
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "plik tymczasowy (%s) zerowej długości, %s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:513
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "błąd edytora (%s), %s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:561
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "nie udało się ponownie otworzyć pliku tymczasowego (%s), %s nie zmieniony."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:572
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku tymczasowego (%s), nieznany błąd"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:609
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "błąd wewnętrzny, nie znaleziono %s na liście!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "nie udało się ustawić (uid, gid) %s na (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "nie udało się zmienić uprawnień %s na 0%o"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s i %s nie są na tym samym systemie plików, użycie mv do zmiany nazwy"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "polecenie nie powiodło się: '%s %s %s', %s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "błąd podczas zmiany nazwy %s, %s nie zmieniony"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:786
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Co teraz? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:799
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -1816,72 +1824,72 @@ msgstr ""
|
||||
" (x) wyjście bez zapisu zmian do pliku sudoers\n"
|
||||
" (Q) wyjście i zapisanie zmian w pliku sudoers (NIEBEZPIECZNE!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:847
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "nie udało się uruchomić %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:877
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "błąd składni w %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: składnia poprawna\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:990
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
|
||||
msgstr "Błąd: cykl w %s `%s'"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
|
||||
msgstr "Uwaga: cykl w %s `%s'"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Błąd: %s `%s' użyty, ale nie zdefiniowany"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Uwaga: %s `%s' użyty, ale nie zdefiniowany"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: unused %s `%s'"
|
||||
msgstr "Uwaga: nie użyty %s `%s'"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -1890,7 +1898,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# Brazilian Portuguese translation of sudoers.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the sudo package.
|
||||
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 23:18-0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 15:37-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: confstr.sh:1
|
||||
@@ -52,37 +52,37 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
|
||||
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
|
||||
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "Sinto muito, tente novamente."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
|
||||
#: toke.l:1082
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "não foi possível alocar memória"
|
||||
@@ -111,44 +111,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
|
||||
msgstr "um digest requer um nome de caminho"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
|
||||
@@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "um digest requer um nome de caminho"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
|
||||
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
|
||||
msgstr "não foi possível conectar ao servidor de autenticação"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
|
||||
msgid "lost connection to authentication server"
|
||||
msgstr "conexão perdida com o servidor de autenticação"
|
||||
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "manipulação inválida de autenticação para SecurID"
|
||||
msgid "SecurID communication failed"
|
||||
msgstr "falha de comunicação de SecurID"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
|
||||
msgid "unknown SecurID error"
|
||||
msgstr "erro de SecurID desconhecido"
|
||||
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "erro de SecurID desconhecido"
|
||||
msgid "invalid passcode length for SecurID"
|
||||
msgstr "comprimento de senha inválida para SecurID"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
|
||||
msgid "unable to initialize SIA session"
|
||||
msgstr "não foi possível inicializar a sessão SIA"
|
||||
|
||||
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "métodos de autenticação inválidos"
|
||||
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
|
||||
msgstr "Métodos de autenticação inválidos compilado no sudo! Você não pode misturar autenticação autônoma com não-autônoma."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
|
||||
msgid "no authentication methods"
|
||||
msgstr "nenhum método de autenticação"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
|
||||
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
|
||||
msgstr "Não há métodos de autenticação compilados no sudo! Se você quiser desligar a autenticação, use a opção de configuração --disable-authentication."
|
||||
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Não há métodos de autenticação compilados no sudo! Se você quiser
|
||||
msgid "Unable to initialize authentication methods."
|
||||
msgstr "Não foi possível inicializar métodos de autenticação."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
|
||||
msgid "Authentication methods:"
|
||||
msgstr "Métodos de autenticação:"
|
||||
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown uid: %u"
|
||||
msgstr "uid desconhecido: %u"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
|
||||
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
|
||||
msgstr "Habilita suporte a netgroup no sudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:391
|
||||
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
|
||||
msgstr "Verifica o diretório pai para capacidade de gravação ao editar arquivos com sudoedit"
|
||||
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
|
||||
msgstr "Verifica diretórios pai para capacidade de gravação ao editar arquivos com sudoedit"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
|
||||
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
|
||||
@@ -810,7 +810,11 @@ msgstr "Segue links simbólicos ao editar arquivos com sudoedit"
|
||||
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
|
||||
msgstr "Consulta o plug-in de grupo por grupos de sistema desconhecidos"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:403
|
||||
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
|
||||
msgstr "Compara netgroups baseada em toda tupla: usuário, máquina e domínio"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown defaults entry `%s'"
|
||||
@@ -844,53 +848,52 @@ msgstr "valores para \"%s\" devem iniciar com um \"/\""
|
||||
msgid "option `%s' does not take a value"
|
||||
msgstr "opção \"%s\" não leva um valor"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
|
||||
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, %s overflow"
|
||||
msgstr "erro interno, estouro de pilha de %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:376
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:377
|
||||
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
|
||||
msgstr "sudo_putenv: envp corrupto, cumprimento não confere"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1076
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1083
|
||||
msgid "unable to rebuild the environment"
|
||||
msgstr "não foi possível recompilar o ambiente"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1150
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
|
||||
msgstr "sinto muito, você não tem permissão para definir as seguintes variáveis de ambiente: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must be owned by uid %d"
|
||||
msgstr "%s deve ter como dono o uid %d"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must only be writable by owner"
|
||||
msgstr "%s deve ser gravável apenas pelo dono"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to load %s: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível carregar %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
|
||||
msgstr "não foi possível localizar um símbolo \"group_plugin\" %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
|
||||
msgstr "%s: versão maior do plug-in de grupo %d incompatível, esperava %d"
|
||||
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "não foi possível fazer mkdir %s"
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
@@ -938,6 +941,11 @@ msgstr "não foi possível gravar em %s"
|
||||
msgid "unable to create %s"
|
||||
msgstr "não foi possível criar %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
|
||||
msgstr "%s: erro interno, o índice de arquivo %d não está aberto"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:428
|
||||
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
|
||||
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: porta muito grande"
|
||||
@@ -965,20 +973,20 @@ msgstr "não foi possível inicializar bando de dados de chaves e certificados S
|
||||
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
|
||||
msgstr "você deve definir TLS_CERT em %s para usar SSL"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
|
||||
msgid "unable to get GMT time"
|
||||
msgstr "não foi possível obter o horário GMT"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
|
||||
msgid "unable to format timestamp"
|
||||
msgstr "não é possível formatar marca de tempo"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Papel LDAP: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -996,27 +1004,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Papel LDAP: DESCONHECIDO\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Order: %s\n"
|
||||
msgstr " Ordem: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Commands:\n"
|
||||
msgstr " Comandos:\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível inicializar LDAP: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
|
||||
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
msgstr "start_tls especificado, mas bibliotecas LDAP não possuem suporte a ldap_start_tls_s() ou ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
|
||||
msgstr "atributo sudoOrder inválido: %s"
|
||||
@@ -1145,17 +1153,17 @@ msgstr "não foi possível fazer dup da entrada padrão: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "não foi possível executar %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:606
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported digest type %d for %s"
|
||||
msgstr "tipo de digest %d sem suporte para %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:639
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: read error"
|
||||
msgstr "%s: erro de leitura"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:653
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "digest de %s (%s) não está na forma %s"
|
||||
@@ -1198,22 +1206,22 @@ msgstr " Opções: "
|
||||
msgid "unable to parse network address list"
|
||||
msgstr "Não foi possível analisar a lista de endereços de rede"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "não foi possível executar %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:773
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
|
||||
msgstr "Versão de plug-in de política do sudoers %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:775
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "Versão de gramática de arquivo do sudoers %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:779
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1222,79 +1230,79 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Caminho do sudoers: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:782
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nsswitch path: %s\n"
|
||||
msgstr "caminho do nsswitch: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:784
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.conf path: %s\n"
|
||||
msgstr "caminho do ldap.conf: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:785
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.secret path: %s\n"
|
||||
msgstr "caminho do ldap.secret: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:818
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
|
||||
msgstr "não foi possível registrar hook do tipo %d (verssão %d.%d)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer cache de uid %u, memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer cache de uid %u, já existe"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer cache de usuário %s, memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache user %s, already exists"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer cache de usuário %s, já existe"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer cache de gid %u, memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer cache de gid %u, já existe"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer cache de grupo %s, memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group %s, already exists"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer cache de grupo %s, já existe"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer cache da lista de grupos de %s, já existe"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
|
||||
msgstr "não foi possível fazer cache da lista de grupos de %s, memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to parse groups for %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível analisar grupos de %s"
|
||||
@@ -1394,7 +1402,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
|
||||
msgstr "Usuário %s não tem permissão para executar sudo em %s.\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "não foi possível inicializar valoers padrões do sudoers"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1448,8 @@ msgstr "sinto muito, você não tem permissão para preservar o ambiente"
|
||||
msgid "command too long"
|
||||
msgstr "comando muito grande"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:666
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "não foi possível obter o estado de %s"
|
||||
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "não foi possível truncar o arquivo de marca de tempo para %lld bytes"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "não foi possível ler do relógio"
|
||||
|
||||
@@ -1727,90 +1735,90 @@ msgstr "caminho de status de instruções muito longo: %s/%s"
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "gramática de %s versão %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "pressione enter para editar %s: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:319
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "editor especificado (%s) não existe"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:337
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "nenhum editor encontrado (caminho do editor = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "erro de escrita"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:500
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "não foi possível obter estado de arquivo temporário (%s), %s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:507
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "arquivo de temporário (%s) com comprimento zero, %s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:513
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "editor (%s) falhou, %s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:561
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "não foi possível reabrir arquivo temporário (%s), %s sem alteração."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:572
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "não foi possível analisar arquivo temporário (%s), erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:609
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "erro interno, não foi possível localizar %s na lista!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "não foi possível definir (uid, gid) de %s para (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "não foi possível alterar modo de %s para 0%o"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s e %s não estão no mesmo sistema de arquivos, usando mv para renomear"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "comando \"%s %s %s\" falhou, %s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "erro ao renomear %s, %s sem alteração"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:786
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Agora o que? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:799
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -1822,72 +1830,72 @@ msgstr ""
|
||||
" e(x)it - sair sem salvar alterações no arquivo sudoers\n"
|
||||
" (Q)uit - sair e salvar alterações no arquivo sudoers (PERIGO!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:847
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "não foi possível executar %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:877
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: dono (uid, gid) incorreto; deveria ser (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: permissões incorretas; deveria estar no modo 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "falha em analisar o arquivo %s, erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "erro de análise em %s perto da linha %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "erro de análise em \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: análise OK\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:990
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s ocupado, tente novamente"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
|
||||
msgstr "Erro: ciclo em %s \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
|
||||
msgstr "Aviso: ciclo em %s \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Erro: %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Aviso: %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: unused %s `%s'"
|
||||
msgstr "Aviso: %s não usado \"%s\""
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -1896,7 +1904,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - edita o arquivo sudoers com segurança\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Ukrainian translation for sudoers.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 07:46+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -51,37 +51,37 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
|
||||
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
|
||||
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
|
||||
#: toke.l:1082
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
|
||||
@@ -110,44 +110,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
|
||||
msgstr "для контрольної суми слід вказати шлях"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
|
||||
@@ -163,9 +163,9 @@ msgstr "для контрольної суми слід вказати шлях"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
|
||||
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
|
||||
msgstr "не вдалося встановити з’єднання з сервером розпізнавання"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
|
||||
msgid "lost connection to authentication server"
|
||||
msgstr "втрачено зв’язок з сервером розпізнавання"
|
||||
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "некоректний дескриптор розпізнавання
|
||||
msgid "SecurID communication failed"
|
||||
msgstr "спроба обміну даними з SecurID зазнала невдачі"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
|
||||
msgid "unknown SecurID error"
|
||||
msgstr "невідома помилка SecurID"
|
||||
|
||||
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "невідома помилка SecurID"
|
||||
msgid "invalid passcode length for SecurID"
|
||||
msgstr "некоректна довжина коду пароля для SecurID"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
|
||||
msgid "unable to initialize SIA session"
|
||||
msgstr "не вдалося ініціалізувати сеанс SIA"
|
||||
|
||||
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "некоректні способи розпізнавання"
|
||||
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
|
||||
msgstr "sudo зібрано з підтримкою некоректних способів розпізнавання! Не можна змішувати власні і зовнішні способи розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
|
||||
msgid "no authentication methods"
|
||||
msgstr "немає способів розпізнавання"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
|
||||
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
|
||||
msgstr "sudo зібрано без можливостей з взаємодії з інструментами розпізнавання! Якщо ви хочете вимкнути розпізнавання, скористайтеся параметром налаштування --disable-authentication."
|
||||
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "sudo зібрано без можливостей з взаємодії
|
||||
msgid "Unable to initialize authentication methods."
|
||||
msgstr "Не вдалося ініціалізувати методи розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
|
||||
msgid "Authentication methods:"
|
||||
msgstr "Способи розпізнавання:"
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown uid: %u"
|
||||
msgstr "невідоме значення uid: %u"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
|
||||
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -796,8 +796,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
|
||||
msgstr "Увімкнути підтримку мережевих груп у sudoers"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:391
|
||||
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
|
||||
msgstr "Перевіряти можливість запису до кореневого каталогу під час редагування фалів за допомогою sudoedit"
|
||||
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
|
||||
msgstr "Перевіряти можливість запису до батьківського каталогу під час редагування фалів за допомогою sudoedit"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
|
||||
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
|
||||
@@ -807,7 +807,11 @@ msgstr "Переходити за символічними посиланням
|
||||
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
|
||||
msgstr "Надсилати запит до додатка груп щодо невідомих груп системи"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:403
|
||||
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
|
||||
msgstr "Встановлювати відповідність мережевим групам за усім кортежем даних: користувачем, вузлом і доменом"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown defaults entry `%s'"
|
||||
@@ -841,53 +845,52 @@ msgstr "значення для «%s» має починатися з «/»"
|
||||
msgid "option `%s' does not take a value"
|
||||
msgstr "параметру «%s» не потрібно передавати значення"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
|
||||
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, %s overflow"
|
||||
msgstr "внутрішня помилка, переповнення %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:376
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:377
|
||||
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
|
||||
msgstr "sudo_putenv: помилкове значення envp, невідповідність довжин"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1076
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1083
|
||||
msgid "unable to rebuild the environment"
|
||||
msgstr "не вдалося перебудувати середовище"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1150
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
|
||||
msgstr "вибачте, вам не дозволено встановлювати такі змінні середовища: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must be owned by uid %d"
|
||||
msgstr "%s має належати користувачеві з uid %d"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must only be writable by owner"
|
||||
msgstr "%s має бути доступним до запису лише для власника"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to load %s: %s"
|
||||
msgstr "не вдалося завантажити %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
|
||||
msgstr "не вдалося знайти символ «group_plugin» у %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
|
||||
msgstr "%s: несумісна основна версія додатка обробки груп %d, мало бути — %d"
|
||||
@@ -912,7 +915,7 @@ msgstr "не вдалося створити каталог %s"
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
@@ -935,6 +938,11 @@ msgstr "не вдалося виконати запис до %s"
|
||||
msgid "unable to create %s"
|
||||
msgstr "не вдалося створити %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
|
||||
msgstr "%s: внутрішня помилка, не вдалося відкрити файл з індексом %d"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:428
|
||||
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
|
||||
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: занадто великий номер порту"
|
||||
@@ -962,20 +970,20 @@ msgstr "не вдалося ініціалізувати базу даних с
|
||||
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
|
||||
msgstr "щоб скористатися SSL, вам слід встановити для TLS_CERT значення %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
|
||||
msgid "unable to get GMT time"
|
||||
msgstr "не вдалося отримати гринвіцький час"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
|
||||
msgid "unable to format timestamp"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати форматування часового штампа"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -984,7 +992,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Роль LDAP: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -993,27 +1001,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Роль у LDAP: НЕВІДОМА\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Order: %s\n"
|
||||
msgstr " Порядок: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Commands:\n"
|
||||
msgstr " Команди:\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
|
||||
msgstr "не вдалося ініціалізувати LDAP: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
|
||||
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
msgstr "start_tls вказано, але у бібліотеках LDAP не передбачено підтримки ldap_start_tls_s() або ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
|
||||
msgstr "некоректний атрибут sudoOrder: %s"
|
||||
@@ -1144,17 +1152,17 @@ msgstr "не вдалося здублювати stdin: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:606
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported digest type %d for %s"
|
||||
msgstr "непідтримуваний тип контрольної суми, %d, для %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:639
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: read error"
|
||||
msgstr "%s: помилка читання"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:653
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "контрольну суму для %s (%s) подано не у формі %s"
|
||||
@@ -1197,22 +1205,22 @@ msgstr " Параметри: "
|
||||
msgid "unable to parse network address list"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити список мережевих адрес"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:773
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
|
||||
msgstr "Додаток правил sudoers версії %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:775
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "Граматична перевірка файла sudoers версії %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:779
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1221,79 +1229,79 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Шлях до sudoers: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:782
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nsswitch path: %s\n"
|
||||
msgstr "Шлях до nsswitch: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:784
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.conf path: %s\n"
|
||||
msgstr "Шлях до ldap.conf: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:785
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.secret path: %s\n"
|
||||
msgstr "Шлях до ldap.secret: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:818
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
|
||||
msgstr "неможливо зареєструвати процедуру перехоплення типу %d (версія %d.%d)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
|
||||
msgstr "не вдалося кешувати uid %u, не вистачає пам’яті"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
|
||||
msgstr "не вдалося кешувати uid %u, запис вже існує"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
|
||||
msgstr "не вдалося кешувати користувача %s, не вистачає пам’яті"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache user %s, already exists"
|
||||
msgstr "не вдалося кешувати користувача %s, запис вже існує"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
|
||||
msgstr "не вдалося кешувати gid %u, не вистачає пам’яті"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
|
||||
msgstr "не вдалося кешувати gid %u, запис вже існує"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
|
||||
msgstr "не вдалося кешувати групу %s, не вистачає пам’яті"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group %s, already exists"
|
||||
msgstr "не вдалося кешувати групу %s, запис вже існує"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
|
||||
msgstr "не вдалося кешувати список груп %s, запис вже існує"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
|
||||
msgstr "не вдалося кешувати список груп %s, не вистачає пам’яті"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to parse groups for %s"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити записи груп %s"
|
||||
@@ -1393,7 +1401,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
|
||||
msgstr "Користувач %s не має права виконувати sudo на %s.\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "не вдалося ініціалізувати типові значення sudoers"
|
||||
|
||||
@@ -1439,8 +1447,8 @@ msgstr "вибачте, вам не дозволено зберігати сер
|
||||
msgid "command too long"
|
||||
msgstr "надто довга команда"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:666
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати stat для %s"
|
||||
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "не вдалося обрізати файл часової позначки до %lld байтів"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику"
|
||||
|
||||
@@ -1723,90 +1731,90 @@ msgstr "шлях до даних щодо стану отримання наст
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "Граматична перевірка %s, версія %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "натисніть Enter для редагування %s: "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:319
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "вказаного редактора (%s) не існує"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:337
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "не знайдено жодного редактора (шлях до редактора = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "помилка запису"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:500
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити stat файл тимчасових даних (%s), %s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:507
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "файл тимчасових даних має нульовий об’єм (%s), %s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:513
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "помилка редактора (%s), %s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:561
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "не вдалося повторно відкрити файл тимчасових даних (%s), %s не змінено."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:572
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити файл тимчасових даних (%s), невідома помилка"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:609
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "внутрішня помилка, не вдалося знайти %s у списку!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "не вдалося встановити (uid, gid) %s у значення (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "не вдалося змінити режим доступу до %s на значення 0%o"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s і %s не перебувають у одній файловій системі, використовуємо mv для перейменування"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "помилка команди: «%s %s %s», %s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "помилка перейменування %s, %s не змінено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:786
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "А зараз що? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:799
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -1818,72 +1826,72 @@ msgstr ""
|
||||
" (x) — вийти без внесення змін до файла sudoers\n"
|
||||
" (Q) — вийти зі збереженням файла sudoers (НЕБЕЗПЕЧНО!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:847
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:877
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити файл %s, невідома помилка"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "помилка обробки у %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: вдала обробка\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:990
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s зайнято, повторіть спробу пізніше"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
|
||||
msgstr "Помилка: цикл у %s «%s»"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
|
||||
msgstr "Попередження: цикл у %s «%s»"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Помилка: виявлено посилання %s «%s», яке не визначено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Попередження: виявлено посилання %s «%s», яке не визначено"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: unused %s `%s'"
|
||||
msgstr "Попередження: не використано %s «%s»"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -1892,7 +1900,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s — безпечне редагування файла sudoers\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Vietnamese translation for sudo.
|
||||
# Bản dịch tiếng Việt dành cho sudo.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015.
|
||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.15rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:26-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 08:49+0700\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 13:43+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@@ -54,37 +54,37 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
|
||||
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:516
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:720 plugins/sudoers/defaults.c:880
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:233
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:133 plugins/sudoers/iolog.c:586
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:914 plugins/sudoers/ldap.c:1061
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1348 plugins/sudoers/ldap.c:1521
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1597 plugins/sudoers/ldap.c:1733
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 plugins/sudoers/ldap.c:1787
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1840 plugins/sudoers/ldap.c:1855
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1951 plugins/sudoers/ldap.c:1984
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2137 plugins/sudoers/ldap.c:2234
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3041 plugins/sudoers/ldap.c:3074
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3388 plugins/sudoers/ldap.c:3416
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3427 plugins/sudoers/ldap.c:3517
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3533 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:384
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:917 plugins/sudoers/sssd.c:1050
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
|
||||
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "Rất tiếc, hãy thử lại."
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:297
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:433
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo.c:1023
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
|
||||
#: toke.l:1082
|
||||
msgid "unable to allocate memory"
|
||||
msgstr "không thể cấp phát bộ nhớ"
|
||||
@@ -113,44 +113,44 @@ msgid "a digest requires a path name"
|
||||
msgstr "tóm lược yêu cầu một đối số là tên đường dẫn"
|
||||
|
||||
#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:449 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:516 plugins/sudoers/defaults.c:720
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:880 plugins/sudoers/editor.c:64
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/group_plugin.c:133
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
|
||||
#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:914
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1061 plugins/sudoers/ldap.c:1348
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1521 plugins/sudoers/ldap.c:1597
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1733 plugins/sudoers/ldap.c:1757
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/ldap.c:1840
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1855 plugins/sudoers/ldap.c:1951
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1984 plugins/sudoers/ldap.c:2137
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2234 plugins/sudoers/ldap.c:3041
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3074 plugins/sudoers/ldap.c:3388
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3416 plugins/sudoers/ldap.c:3427
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3517 plugins/sudoers/ldap.c:3533
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:501
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:537 plugins/sudoers/match.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:756 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
|
||||
#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:271 plugins/sudoers/policy.c:280
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:319 plugins/sudoers/policy.c:329
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:338 plugins/sudoers/policy.c:384
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:583 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
|
||||
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:917
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1050 plugins/sudoers/sudoers.c:159
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
|
||||
@@ -166,9 +166,9 @@ msgstr "tóm lược yêu cầu một đối số là tên đường dẫn"
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:297 plugins/sudoers/visudo.c:303
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:433 plugins/sudoers/visudo.c:979
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1023 plugins/sudoers/visudo.c:1119 toke.l:785
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
|
||||
#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s"
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "unable to connect to authentication server"
|
||||
msgstr "không thể kết nối tới máy chủ xác thực"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:120
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
|
||||
msgid "lost connection to authentication server"
|
||||
msgstr "mất kết nối đến máy phục vụ xác thực"
|
||||
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "sai Bộ Tiếp Hợp Xác Thực cho SecurID"
|
||||
msgid "SecurID communication failed"
|
||||
msgstr "Truyền thông với SecurID gặp lỗi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:207
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
|
||||
msgid "unknown SecurID error"
|
||||
msgstr "không hiểu lỗi SecurID"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "không hiểu lỗi SecurID"
|
||||
msgid "invalid passcode length for SecurID"
|
||||
msgstr "sai chiều dài passcode cho SecurID"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:124
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
|
||||
msgid "unable to initialize SIA session"
|
||||
msgstr "không thể khởi tạo phiên SIA"
|
||||
|
||||
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Phương thức xác thực không hợp lệ"
|
||||
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
|
||||
msgstr "Phương thức xác thực không hợp lệ được biên dịch vào trong sudo! Bạn không thể pha trộn kiểu xác thực giữa standalone và non-standalone"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:225 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
|
||||
msgid "no authentication methods"
|
||||
msgstr "chưa có phương thức xác thực"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:227
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
|
||||
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
|
||||
msgstr "Ở đây không có phương thức xác thực nào được dịch vào trong sudo! Nếu bạn muốn tắt xác thực, sử dụng tùy chọn cấu hình --disable-authentication"
|
||||
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Ở đây không có phương thức xác thực nào được dịch v
|
||||
msgid "Unable to initialize authentication methods."
|
||||
msgstr "Không thể khởi tạo phương thức xác thực."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:435
|
||||
#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
|
||||
msgid "Authentication methods:"
|
||||
msgstr "Phương thức xác thực:"
|
||||
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown uid: %u"
|
||||
msgstr "không biết mã số người dùng: %u"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:755
|
||||
#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -799,8 +799,8 @@ msgid "Enable sudoers netgroup support"
|
||||
msgstr "Bật hỗ trợ nhóm-mạng “sudoers”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:391
|
||||
msgid "Check the parent directory for writability when editing files with sudoedit"
|
||||
msgstr "Kiểm tra xem thư mục cha có ghi được hay không khi khi sửa các tập tin bằng sudoedit"
|
||||
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
|
||||
msgstr "Kiểm tra xem các thư mục cha có ghi được hay không khi sửa các tập tin bằng sudoedit"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:395
|
||||
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
|
||||
@@ -810,7 +810,11 @@ msgstr "Theo các liên kết mềm khi sửa các tập tin bằng sudoedit"
|
||||
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
|
||||
msgstr "Truy vấn các phần bổ sung nhóm cho các nhóm hệ thống chưa biết"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:608
|
||||
#: plugins/sudoers/def_data.c:403
|
||||
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
|
||||
msgstr "Khớp nhóm mạng trên cơ sở toàn thể bộ dữ liệu : tài khoản, tên máy và tên miền"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown defaults entry `%s'"
|
||||
@@ -844,53 +848,52 @@ msgstr "giá trị cho “%s” phải bắt đầu bằng dấu “/”"
|
||||
msgid "option `%s' does not take a value"
|
||||
msgstr "tùy chọn “%s” không nhận giá trị"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1152
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1354 plugins/sudoers/ldap.c:1526
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1682 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
|
||||
#: plugins/sudoers/logging.c:929 plugins/sudoers/policy.c:502
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/prompt.c:161
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/testsudoers.c:236
|
||||
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
|
||||
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
|
||||
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
|
||||
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, %s overflow"
|
||||
msgstr "lỗi nội bộ, %s bị tràn"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:376
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:377
|
||||
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
|
||||
msgstr "sudo_putenv: envp sai hỏng, chiều dài không khớp"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1076
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1083
|
||||
msgid "unable to rebuild the environment"
|
||||
msgstr "không thể xây dựng lại môi trường"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1150
|
||||
#: plugins/sudoers/env.c:1157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
|
||||
msgstr "rất tiếc, bạn không được phép đặt các biến môi trường sau đây: %1s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:85
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must be owned by uid %d"
|
||||
msgstr "%s phải được sở hữu bởi uid %d"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:89
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s must only be writable by owner"
|
||||
msgstr "%s phải là những thứ chỉ có thể ghi bởi chủ sở hữu"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:97 plugins/sudoers/sssd.c:331
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to load %s: %s"
|
||||
msgstr "không thể tải %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
|
||||
msgstr "không tìm thấy ký hiệu “group_plugin” trong %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
|
||||
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
|
||||
msgstr "%s: phiên bản số lớn phần bổ sung nhóm không tương thích %d, mong đợi %d"
|
||||
@@ -915,11 +918,11 @@ msgstr "không thể tạo thư mục “%s”"
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:903 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "không mở được %s"
|
||||
msgstr "không thể mở “%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084
|
||||
@@ -938,6 +941,11 @@ msgstr "không thể ghi vào %s"
|
||||
msgid "unable to create %s"
|
||||
msgstr "không thể tạo “%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/iolog.c:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
|
||||
msgstr "%s: lỗi hệ thống, tập tin mục lục %d chưa được mở"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:428
|
||||
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
|
||||
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: cổng quá lớn"
|
||||
@@ -965,20 +973,20 @@ msgstr "không thể khởi tạo chứng nhận SSL và csdl khóa: %s"
|
||||
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
|
||||
msgstr "bạn phải đặt TLS_CERT trong %s để sử dụng SSL"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1138
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
|
||||
msgid "unable to get GMT time"
|
||||
msgstr "không thể lấy giờ quốc tế (GMT)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1144
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
|
||||
msgid "unable to format timestamp"
|
||||
msgstr "không thể định dạng dấu-vết-thời-gian"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1830
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2372
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vai trò LDAP: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2374
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -996,27 +1004,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vai trò LDAP: KHÔNG HIỂU\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2421
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Order: %s\n"
|
||||
msgstr " Thứ tự: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2429 plugins/sudoers/parse.c:555
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1417
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
|
||||
#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Commands:\n"
|
||||
msgstr " Lệnh:\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:2993
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
|
||||
msgstr "không thể khởi tạo LDAP: %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3029
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
|
||||
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
msgstr "start_tls được chỉ ra nhưng thư viện LDAP không hỗ trợ ldap_start_tls_s() hoặc ldap_start_tls_s_np()"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3286
|
||||
#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
|
||||
msgstr "thuộc tính sudoOrder không hợp lệ: %s"
|
||||
@@ -1144,17 +1152,17 @@ msgstr "không thể dup (nhân đôi) stdin: %m"
|
||||
msgid "unable to execute %s: %m"
|
||||
msgstr "không thể thực thi %s: %m"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:606
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported digest type %d for %s"
|
||||
msgstr "không hỗ trợ kiểu tóm lược %d dành cho %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:639
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: read error"
|
||||
msgstr "%s: lỗi đọc"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:653
|
||||
#: plugins/sudoers/match.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
|
||||
msgstr "tóm lược cho %s (%s) không ở dạng thức %s"
|
||||
@@ -1197,22 +1205,22 @@ msgstr " Tùy chọn: "
|
||||
msgid "unable to parse network address list"
|
||||
msgstr "không thể phân tích danh sách địa chỉ mạng"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:640 plugins/sudoers/visudo.c:840
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to execute %s"
|
||||
msgstr "không thể thực thi %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:773
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
|
||||
msgstr "Phiên bản của phần bổ sung chính sách Sudoers %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:775
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "Phiên bản ngữ pháp tập tin Sudoers %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:779
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1221,79 +1229,79 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Đường dẫn Sudoers: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:782
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nsswitch path: %s\n"
|
||||
msgstr "đường dẫn nsswitch: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:784
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.conf path: %s\n"
|
||||
msgstr "đường dẫn ldap.conf: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:785
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldap.secret path: %s\n"
|
||||
msgstr "đường dẫn ldap.secret: %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:818
|
||||
#: plugins/sudoers/policy.c:837
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
|
||||
msgstr "không thể đăng ký móc kiểu %d (phiên bản %d.%d)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:136 plugins/sudoers/pwutil.c:153
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
|
||||
msgstr "không thể lưu nhớ tạm uid %u, hết bộ nhớ rồi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:147
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
|
||||
msgstr "không thể lưu nhớ tạm uid %u, đã có sẵn rồi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:191 plugins/sudoers/pwutil.c:207
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:250 plugins/sudoers/pwutil.c:294
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
|
||||
msgstr "không thể lưu nhớ tạm tài khoản %s, hết bộ nhớ rồi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:202
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache user %s, already exists"
|
||||
msgstr "không thể lưu nhớ tạm tài khoản %s, đã có sẵn rồi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:427 plugins/sudoers/pwutil.c:444
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:474 plugins/sudoers/pwutil.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
|
||||
msgstr "không thể lưu nhớ tạm gid %u, đã hết bộ nhớ rồi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:438
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
|
||||
msgstr "không thể lưu nhớ tạm gid %u, đã có sẵn rồi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:476 plugins/sudoers/pwutil.c:492
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:565
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
|
||||
msgstr "không thể lưu nhớ tạm nhóm %s, đã hết bộ nhớ rồi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:487
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group %s, already exists"
|
||||
msgstr "không thể lưu nhớ tạm nhóm %s, đã có sẵn rồi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:676 plugins/sudoers/pwutil.c:710
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
|
||||
msgstr "không thể lưu nhớ tạm danh sách nhóm cho %s, đã có sẵn rồi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:682 plugins/sudoers/pwutil.c:715
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
|
||||
msgstr "không thể lưu nhớ tạm danh sách nhóm cho %s, đã hết bộ nhớ rồi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:705
|
||||
#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to parse groups for %s"
|
||||
msgstr "không thể phân tích nhóm cho %s"
|
||||
@@ -1393,7 +1401,7 @@ msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
|
||||
msgstr "Tài khoản %s không được phép thi hành sudo trên %s.\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:566
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
|
||||
msgid "unable to initialize sudoers default values"
|
||||
msgstr "không thể khởi giá trị mặc định sudoers"
|
||||
|
||||
@@ -1439,8 +1447,8 @@ msgstr "rất tiếc, bạn không được phép giữ lại môi trường"
|
||||
msgid "command too long"
|
||||
msgstr "lệnh quá dài"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:426
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:666
|
||||
#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat %s"
|
||||
msgstr "không thể lấy thống kê %s"
|
||||
@@ -1695,7 +1703,7 @@ msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
|
||||
msgstr "không thể cắt ngắn tập tin dấu-vết-thời-gian thành %lld byte"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:487 plugins/sudoers/visudo.c:493
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
|
||||
msgid "unable to read the clock"
|
||||
msgstr "không thể đọc khóa"
|
||||
|
||||
@@ -1723,90 +1731,90 @@ msgstr "đường dẫn đến thư mục thuyết trình quá dài: %s/%s"
|
||||
msgid "%s grammar version %d\n"
|
||||
msgstr "Ngữ pháp %s phiên bản %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:618
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "press return to edit %s: "
|
||||
msgstr "bấm phím <Enter> để trở về chỉnh sửa %s:"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:319
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
|
||||
msgstr "trình biên soạn đã chỉ ra (%s) không tồn tại"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:337
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no editor found (editor path = %s)"
|
||||
msgstr "không tìm thấy trình biên soạn (đường dẫn của nó = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:454
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
|
||||
msgid "write error"
|
||||
msgstr "lỗi ghi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:500
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "không thể lấy thống kê tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:507
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
|
||||
msgstr "tập tin tạm (%s) có kích cỡ bằng không, %s không thay đổi gì"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:513
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
|
||||
msgstr "trình biên soạn (%s) gặp lỗi, %s không thay đổi gì"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:535
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unchanged"
|
||||
msgstr "%s không thay đổi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:561
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
|
||||
msgstr "không thể mở lại tập tin tạm (%s), %s không thay đổi gì."
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:572
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
|
||||
msgstr "không thể phân tích tập tin tạm (%s), lỗi chưa được biết"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:609
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
|
||||
msgstr "lỗi hệ thống, không thể tìm thấy %s trong danh sách!"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:668 plugins/sudoers/visudo.c:677
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
|
||||
msgstr "không thể đặt (uid, gid) của %s thành (%u, %u)"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:672 plugins/sudoers/visudo.c:682
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
|
||||
msgstr "không thể chuyển đổi chế độ của %s thành 0%o"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:699
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:700
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
|
||||
msgstr "%s và %s không ở trên cùng một hệ thống tập tin, sử dụng lệnh mv để đổi tên"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:713
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
|
||||
msgstr "thực hiện lệnh gặp lỗi: “%s %s %s”, %s không thay đổi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:723
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
|
||||
msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s, %s không thay đổi"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:786
|
||||
msgid "What now? "
|
||||
msgstr "Vậy làm gì bây giờ? "
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:799
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:800
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options are:\n"
|
||||
" (e)dit sudoers file again\n"
|
||||
@@ -1818,72 +1826,72 @@ msgstr ""
|
||||
" (x) thoát ra mà không ghi lại tập tin sudoerse\n"
|
||||
" (q) thoát ra và ghi lại tập tin sudoers (NGUY HIỂM!)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:847
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to run %s"
|
||||
msgstr "không thể chạy %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:877
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
|
||||
msgstr "%s: sai sở hữu (uid, gid) đáng lẽ là (%u, %u)\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:884
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
|
||||
msgstr "%s: phân quyền sai, phải ở chế độ 0%o\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:909 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
|
||||
msgstr "gặp lỗi khi phân tích tập tin %s, không rõ bị lỗi gì"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:925 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s near line %d\n"
|
||||
msgstr "lỗi cú pháp trong %s gần dòng %d\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:928 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error in %s\n"
|
||||
msgstr "lỗi cú pháp trong %s\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:936 plugins/sudoers/visudo.c:943
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: parsed OK\n"
|
||||
msgstr "%s: vượt qua kiểm duyệt\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:990
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s busy, try again later"
|
||||
msgstr "%s đang bận, hãy thử lại sau"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
|
||||
msgstr "Lỗi: bị quẩn tròn trong %s “%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
|
||||
msgstr "Cảnh báo: quẩn tròn trong %s “%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1091
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Lỗi: %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
|
||||
msgstr "Cảnh báo: %s “%s” được tham chiếu nhưng chưa được định nghĩa"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1235
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: unused %s `%s'"
|
||||
msgstr "Cảnh báo: chưa được dùng %s “%s”"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1348
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s - safely edit the sudoers file\n"
|
||||
@@ -1892,7 +1900,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s - sửa tập tin sudoers một cách an toàn\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1350
|
||||
#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user