mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-26 18:11:05 -05:00
367 lines
12 KiB
Plaintext
367 lines
12 KiB
Plaintext
# Korean translation for cogl.
|
|
# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
|
|
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011.
|
|
# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: cogl master\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 03:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 19:55+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:181
|
|
msgid "Supported debug values:"
|
|
msgstr "지원 디버깅 값:"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:186
|
|
msgid "Special debug values:"
|
|
msgstr "특수 디버깅 값:"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:188 ../cogl/cogl-debug.c:190
|
|
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
|
|
msgstr "동작과 무관한 모든 디버깅 옵션 활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:197
|
|
msgid "Additional environment variables:"
|
|
msgstr "추가 환경 변수:"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:198
|
|
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
|
|
msgstr "비활성화할 GL 확장의 쉼표 구분 목록"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:200
|
|
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
|
|
msgstr "코글에서 드라이버를 지원한다고 간주하는 GL 버전을 재적용"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:244
|
|
msgid "Cogl debugging flags to set"
|
|
msgstr "코글 디버깅 플래그를 설정으로 표시"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:246
|
|
msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
|
msgstr "코글 디버깅 플래그를 설정 안함으로 표시"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:295
|
|
msgid "Cogl Options"
|
|
msgstr "코글 옵션"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:296
|
|
msgid "Show Cogl options"
|
|
msgstr "코글 옵션 표시"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 ../cogl/cogl-debug-options.h:37
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 ../cogl/cogl-debug-options.h:47
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 ../cogl/cogl-debug-options.h:57
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:62 ../cogl/cogl-debug-options.h:68
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 ../cogl/cogl-debug-options.h:78
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 ../cogl/cogl-debug-options.h:170
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 ../cogl/cogl-debug-options.h:191
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:196
|
|
msgid "Cogl Tracing"
|
|
msgstr "코글 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:34
|
|
msgid "CoglObject references"
|
|
msgstr "CoglObject 참조"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35
|
|
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
|
|
msgstr "CoglObject의 참조 카운팅 이슈 디버깅"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:39
|
|
msgid "Trace Texture Slicing"
|
|
msgstr "텍스처 슬라이싱 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40
|
|
msgid "debug the creation of texture slices"
|
|
msgstr "텍스처 슬라이스 생성 디버깅"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:44
|
|
msgid "Trace Atlas Textures"
|
|
msgstr "아틀라스 텍스처 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45
|
|
msgid "Debug texture atlas management"
|
|
msgstr "텍스처 아틀라스 관리 디버깅"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:49
|
|
msgid "Trace Blend Strings"
|
|
msgstr "블렌드 문자열 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50
|
|
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
|
|
msgstr "CoglBlendString 해석 디버깅"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:54
|
|
msgid "Trace Journal"
|
|
msgstr "저널 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55
|
|
msgid "View all the geometry passing through the journal"
|
|
msgstr "저널을 거쳐가는 모든 영역 보기"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:59
|
|
msgid "Trace Batching"
|
|
msgstr "일괄 처리 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:60
|
|
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
|
|
msgstr "저널에서 영역을 어떻게 일괄 처리하는지 표시"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
|
|
msgid "Trace matrices"
|
|
msgstr "매트리스 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:65
|
|
msgid "Trace all matrix manipulation"
|
|
msgstr "모든 행렬 연산 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:70
|
|
msgid "Trace Misc Drawing"
|
|
msgstr "기타 그리기 동작 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71
|
|
msgid "Trace some misc drawing operations"
|
|
msgstr "일부 기타 그리기 처리 동작 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:75
|
|
msgid "Trace Pango Renderer"
|
|
msgstr "판고 렌더러 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76
|
|
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
|
|
msgstr "코글 판고 렌더러 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:80
|
|
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
|
|
msgstr "CoglTexturePixmap 백엔드 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81
|
|
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
|
|
msgstr "Cogl texture pixmap 백엔드 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 ../cogl/cogl-debug-options.h:88
|
|
msgid "Visualize"
|
|
msgstr "시각화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:85
|
|
msgid "Outline rectangles"
|
|
msgstr "사각 영역 외곽선 표시"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86
|
|
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
|
|
msgstr "모든 사각 영역의 외곽선 틀 추가"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:90
|
|
msgid "Show wireframes"
|
|
msgstr "틀 표시"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91
|
|
msgid "Add wire outlines for all geometry"
|
|
msgstr "모든 영역의 외곽선 틀 추가"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 ../cogl/cogl-debug-options.h:98
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 ../cogl/cogl-debug-options.h:108
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 ../cogl/cogl-debug-options.h:123
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 ../cogl/cogl-debug-options.h:134
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 ../cogl/cogl-debug-options.h:144
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 ../cogl/cogl-debug-options.h:154
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 ../cogl/cogl-debug-options.h:180
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:185
|
|
msgid "Root Cause"
|
|
msgstr "근본 원인"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:95
|
|
msgid "Disable Journal batching"
|
|
msgstr "저널 일괄 처리 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96
|
|
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
|
|
msgstr "코글 저널의 영역 일괄 처리 비활성화."
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:100
|
|
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
|
|
msgstr "GL 정점 버퍼 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101
|
|
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
|
|
msgstr "OpenGL 정점 버퍼 객체 사용 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:105
|
|
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
|
|
msgstr "GL 픽셀 버퍼 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
|
|
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
|
|
msgstr "OpenGL픽셀 버퍼 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:110
|
|
msgid "Disable software rect transform"
|
|
msgstr "소프트웨어 rect 변환 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111
|
|
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
|
|
msgstr "사각 영역 변환에 GPU 사용"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
|
|
msgid "Cogl Specialist"
|
|
msgstr "코글 전문가"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:115
|
|
msgid "Dump atlas images"
|
|
msgstr "아틀라스 이미지 덤프 기록"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116
|
|
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
|
|
msgstr "이미지 파일의 내용을 바꾸는 텍스처 아틀라스 덤프를 기록"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:120
|
|
msgid "Disable texture atlasing"
|
|
msgstr "텍스처 아틀라싱 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:121
|
|
msgid "Disable use of texture atlasing"
|
|
msgstr "텍스처 아틀라싱 사용 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
|
|
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
|
|
msgstr "텍스트 및 이미지간의 텍스처 아틀라스 공유 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:126
|
|
msgid ""
|
|
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
|
|
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 항목을 설정하면 글리프 캐시는 항상 글리프 캐시 아틀라스에 분할 텍스처를 사"
|
|
"용합니다. 설정하지 않으면 이미지가 들어간 아틀라스의 공유를 시도합니다."
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:131
|
|
msgid "Disable texturing"
|
|
msgstr "텍스처 처리 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132
|
|
msgid "Disable texturing any primitives"
|
|
msgstr "어떤 프리미티브에 대해서든 텍스처 처리 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:136
|
|
msgid "Disable arbfp"
|
|
msgstr "ARBfp 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137
|
|
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
|
|
msgstr "ARB 단편화 프로그램 사용 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:141
|
|
msgid "Disable fixed"
|
|
msgstr "고정 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142
|
|
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
|
|
msgstr "고정 함수 파이프라인 백엔드 사용 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:146
|
|
msgid "Disable GLSL"
|
|
msgstr "GLSL 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147
|
|
msgid "Disable use of GLSL"
|
|
msgstr "GLSL 사용 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:151
|
|
msgid "Disable blending"
|
|
msgstr "블렌딩 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:152
|
|
msgid "Disable use of blending"
|
|
msgstr "블렌딩 사용 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
|
|
msgid "Disable non-power-of-two textures"
|
|
msgstr "2의 비거듭제곱 텍스처 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:157
|
|
msgid ""
|
|
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
|
|
"will create sliced textures or textures with waste instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"코글에서 GL 드라이버가 NPOT 텍스처를 지원하지 않는 것으로 간주하게끔 하여 슬"
|
|
"라이싱한 텍스처를 만들거나 불필요한 텍스처를 만듬."
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:162
|
|
msgid "Disable software clipping"
|
|
msgstr "소프트웨어 클리핑 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163
|
|
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
|
|
msgstr ""
|
|
"코글이 소프트웨어 처리 방식으로 일부 사각 영역을 클리핑 하려는 시도를 비활성"
|
|
"화."
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:167
|
|
msgid "Show source"
|
|
msgstr "원본 표시"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168
|
|
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
|
|
msgstr "생성한 ARBfp/GLSL 소스 코드 표시"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:172
|
|
msgid "Trace some OpenGL"
|
|
msgstr "일부 OpenGL 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173
|
|
msgid "Traces some select OpenGL calls"
|
|
msgstr "일부 OpenGL 호출을 선택하여 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:177
|
|
msgid "Trace offscreen support"
|
|
msgstr "오프스크린 지원 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
|
|
msgid "Debug offscreen support"
|
|
msgstr "오프스크린 지원 디버깅"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:182
|
|
msgid "Disable program caches"
|
|
msgstr "프로그램 캐시 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:183
|
|
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
|
|
msgstr "ARBfp 및 GLSL 프로그램의 대체 캐시 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
|
|
msgid "Disable read pixel optimization"
|
|
msgstr "읽기 픽셀 최적화 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:188
|
|
msgid ""
|
|
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
|
|
msgstr "불투명 사각 객체가 있는 단순 장면에서 1픽셀을 읽을 때 최적화 비활성화"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:193
|
|
msgid "Trace clipping"
|
|
msgstr "클리핑 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:194
|
|
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
|
|
msgstr "코글의 클리핑 구현 방법 정보를 기록"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:198
|
|
msgid "Trace performance concerns"
|
|
msgstr "성능 고려 추적"
|
|
|
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:199
|
|
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
|
|
msgstr "차선의 코글 사용 강조를 시도함."
|